Name: HUMAPEN LUXURA HD Einheit: 1 Stück Hersteller oder Anbieter: EMRA-MED Arzneimittel Warengruppe: Medizinisch-technische Hilfsmittel » Parenterale Applikation Bestellnummer (PZN): 13599837 Hilfsmittelnummer: 03. 99. 03. 0032 Hilfsmittelkategorie: Applikationshilfen » Ohne speziellen Anwendungsort/Zusätze » Nicht besetzt unser Shop-Preis: 1 Stück: 114, - € 2 Stück: je 104, - € ab 3 Stück: je 101, - € Diesen Artikel bestellen: Alle Preise inkl. 19% MwSt. und ggf. Humapen Luxura Hd - Shop der Apotheke am Theater. zuzüglich Versandkosten Diesen Artikel liefern wir innerhalb Deutschland versandkostenfrei (ab 35, - € Warenwert) Allgemeine Infos zu Ausführungen von HumaPen Luxura HD Abmessung (LxD): 170 mm x 16, 5 mm Gewicht: 53 g Betriebsdauer Pen: mechanisch, 2 Jahre Insulinstärke: 100 IE/ml Reservoirarten: ausschl. Ampullen 3, 0 ml Einsatzbereich: Insulin-Therapie Ausschüttungsauflösung: keine Angaben Anzeige: 0 - 60 IU max. Dosis/Injektion: keine Angaben Sicherheitssystem: Sperre bei Arzneimittel/Dosisdifferenz Lieferumfang: HumaPen Luxura HD Etui Bedienungsanleitung
Mit Lupe und SMD-Lötkolben ist es zwar möglich angefertigte Federkontakte auf der Platine einzulöten und die Knopfzellen einzusetzen. Es kommt aber sofort die Fehlermeldung "FO" im Display. Vermutlich ist ein EPROM verbaut, der bei Spannungslosigkeit seine Programmierung verliert. Deshalb gibt es vermutlich die drei Kontakte am Pen für einen USB-Anschluss... Naja, war ein Versuch... Grüße Ralf Mal eine Frage in die Runde: Hat schon jemand versucht die Batterien im Humapen memoir zu wechseln... Grüße Ralf Hallo, ja wenn Du die Knopfzellen herausbekommen koentest, dann waere es moeglich; aber leider ist diese Leiterplatte eine so genannte flexible Konstrucktion (Fehlkonstrucktion). Humapen Luxura HD - Erfahrungsberichte. Dies ist auch der Grund warum der Pen irgendwann den Geist aufgibt und nur noch waagerechte Striche anzeigt. Die Knopfzellen wurden fest in die Leiterplattenfolie integriert. Keiner weis genau wann der genaue Produktionszeitraum war, auf der Schachtel steht nur ab wann der Pen spaetestens benutzt werden soll. Haette man, statt der festen Integrierung Knopfzellenfassungen in die Leiterplattenfolie integriert; dann waere ein Wechsel moeglich.
Viele Grüße, Alf. Taschenwaage - Feinwaage mitschleifen? Gruß Oggy DM 3c, HbA 1c 5, 9 Fehler sind was für Anfänger - ich bin Profi und verursache Katastrophen! Antwort von Lilly ist heute eingetroffen:
Die rasche Verbreitung des Lieds lässt jedoch vermuten, dass es schon ein paar Jahrzehnte vorher bekannt gewesen sein muss. Musikwissenschaftler verweisen auf ein Manuskript der Leipziger Universitätsbibliothek (Codex 1305) das aus der Zeit um 1400 stammen soll. Zusammen mit der Melodie aus dem 15. Jahrhundert fand in dulci jubilo recht schnell Eingang in die katholischen und evangelischen Gesangsbücher. Bereits im 16. und 17. Jahrhundert war das Lied so sehr verbreitet, dass es als vorwiegend zur Weihnachtszeit gesungenes Volkslied betrachtet werden kann. Nahezu alle renommierten Volksliedsammler des 18. und 19. Jahrhunderts nahmen das Lied in ihre Sammlungen auf. So Ludwig Erk & Franz Magnus Böhme in »Deutscher Liederhort« (Band III Nr. 1929), August Heinrich Hoffmann von Fallersleben in »Geschichte des deutschen Kirchenliedes bis auf Luthers Zeit. Nebst einem Anhange: In dulci iubilo, nun singet und seid froh. « (3. Auflage. Dümler, Hannover 1861) oder auch Rochus Freiherr von Liliencron in »Deutsches Leben im Volkslied um 1530« (W. Spemann, Berlin und Stuttgart, 1884, Nr. 21).
Filter Angehört: 2. 7K Mal Aussprache von In dulci jubilo auf Lateinisch [ la] Aussprache von In dulci jubilo Aussprache von Ignacius123 (Männlich aus Chile) 0 Stimmen Gut Schlecht Zu Favoriten hinzufügen Als MP3 herunterladen Problem melden Können Sie es besser? Oder mit einem anderen Akzent? In dulci jubilo auf Lateinisch aussprechen Akzente und Sprachen auf Karten Zufälliges Wort: Pater noster qui es in caelis, aequitas, carpe diem, libertas, deus ex machina
Im Jahr 1545 wurde ein weiterer Vers hinzugefügt, möglicherweise durch Martin Luther. Dies wurde in Valentin Babsts Geistliche Lieder, gedruckt in Leipzig, aufgenommen. Die Melodie war auch anderswo in Europa beliebt und erscheint in einer schwedisch-lateinischen Version im finnischen Liederbuch Piae Cantiones von 1582, einer Sammlung geistlicher und weltlicher mittelalterlicher Lieder. Die Melodie erscheint in mehreren Sammlungen von Michael Praetorius, nur für Stimmen: Musae Sionae II (1607) Nr. 5, eine Motette à 8 für Doppelchor; Musae Sionae V (1607) Nr. 80–82 (für 2, 3 oder 4 Stimmen); Musae Sionae VI (1609) Nr. 28, 29, 31 bzw. 32, 33 alle für 4 Stimmen; und 5- stimmiger Satz aus Musae Sionae VI (1597). Und eine vokal-instrumentale Version aus seiner Sammlung Polyhymnia Caduceatrix et Panegyrica (1618-19), Nr. 34: eine festliche Mehrchöre-Version mit großer instrumentaler Unterstützung einschließlich Trompeten und Pauken. Es kann mit 7, 12, 16 oder 20 Stimmen in 5 Chören (drei Vokal-, einem Kapellen- und einem Instrumentalchor) und Generalbass ausgeführt werden.