Im intimen Ambiente wird es für das Publikum greifbar und erfahrbar. Wenn ich dich kriege, du Fliege ... - taz.de. Fazit Ein großes Stück, das man mit etwas Mut auch auf eine größere Bühne hätte bringen können. Doch vielleicht ist gerade die "Enge" des kleinen Raums ein Teil der gelungenen Inszenierung, die beeindruckt, verstört und den Zuschauer weit über die reine Spielzeit hinaus zum Nachdenken anregt. Übrigens: Für 2012 ist eine Verfilmung des Stoffes geplant und in Helsinki versucht man sich sogar an einer Uraufführung als Oper! Text: Anja Kühl Fotos: Olaf Struck
Um früh um Viere, vor meiner Türe, da saß ein großer, gro ßer Schäferhund, der wollt mich beißen, ich fuhr nach Meißen, zu Meine Ururururgroßmama, die alte Schraube, saß in der laube, u Nd spielte Zihazihamonika, da kahm ne fliege, Wenn ich dich kriege, rup ich dir eins, zwei drei vier, hey Du kleine Fliege, wenn ich dich kriege, reiß ich dir eins, zwei, Drei, vier Beine aus, dann kommst ins Krankenhaus, Da wirste operriert und von der Oberschwester eine angeschmiert.
Außerdem muß die Lauge einige Zeit angewandt werden, bis sie wirkt. Am besten funktioniert diese Methode mit einem Pumpzerstäuber. Nicht allein wegen dieses Aufwands kann es sinnvoller sein, die befallene Pflanze auf den Kompost zu werfen. Auch Paraffinöl, auf die Blätter gesprüht, wirkt gegen Läuse, Spinnmilben und Weiße Fliegen. Doch das Erdölprodukt, das es vor allem in Gartencentern und bei Versendern gibt, vertragen nur wenige hartlaubige Pflanzen. Besser verträglich ist dagegen Rapsöl. Im Handel erhältliche Sude auf Basis von Brennesseln, Schachtelhalm oder Wermut haben zwar keine nachgewiesene Wirkung gegen Schadinsekten, sind aber harmlos und taugen immerhin zum Düngen. Nomen est omen: Nützlinge sind besser Die eleganteste – aber auch teuerste – Methode, Schädlingen den Garaus zu machen, ist der Einsatz von Nützlingen. Verschiedene Spezialfirmen verschicken die Larven, auf Postkarten geklebt. Du alte fliege wenn ich dich krieger. Am sinnvollsten werden sie im Wintergarten oder in einem geschlossenen Blumenfenster eingesetzt, da sie sich sonst aus dem Staub machen könnten.
Dazu ist ihr Verhalten zu widersprüchlich, der eigene Anteil an der Schuld zu groß. Der Riss von Hass und Verderben geht auch durch sie. Aber sie setzt auf die weibliche Fähigkeit zur Läuterung und Umkehr. Sofi Oksanen: Fegefeuer: Du alte Fliege, wenn ich dich kriege - Bücher - FAZ. Oksanen demonstriert an den beiden Frauenfiguren die letzten Zuckungen des Monströsen – doch sie traut dem Weiblichen auch die Kraft zur Versöhnung und zur Heilung zu. Diesen geknechteten, aber durch ihr Martyrium stark gewordenen Frauen hat sie die Rollen der Emanzipation von Gewalt und Herrschaft förmlich auf den Leib geschrieben. Ihnen schreibt sie den unbändigen Willen zu, über sich selbst hinaus wachsen, das Gesetz von Repression und Terror außer Kraft zu setzen und die Wunden zu heilen. Es ist der Glaube an eine weibliche Urkraft, die sich in dieser Botschaft verrät – eine lautstarke Demonstration des Femininen angesichts des zerstörerisch Männlichen. Die harmlose Fliege mit den hauchdünnen Flügeln Dieser Roman wirkt wie eine Bildmaschine, die ihre verstörenden, grausamen, hyperrealistischen Bilder hinausschleudert und damit Ekel, Zorn, Abstoßung, Angst und Verwunderung provoziert.
lady of camster, du blöde fliege wenn ich dich kriege, fliege wenn ich dich kriege, du blöde fliege, dumme fliege wenn dich kriege, oh fliege wenn ich dich kriege, du blöde fliege wenn ich dich, du fliege wenn ich dich kriege, die fliege wenn ich sie kriege, fliege fliege wenn ich dich kriege, hier sitzt ne fliege dich werd ich kriege...., eine fliege wenn ich sie kriege, Ach du fliege wenn ich dich kriege, du alt fliege;wenn ich dich.., MACHT ES WAS WEN EINE FLIEGE AM PENIS SITZT.
Denn dass man das Buch mit Genuss lesen würde, wäre irreführend. Denn dem Leser wird nichts erspart. Nicht die Faszination und die Fratze der Gewalt. Nicht die Einsicht in die Allgegenwärtigkeit des Bösen. Nicht die Konfrontation mit den monströsen Wechselfällen des Lebens. Nichts geschieht in diesem Roman ohne die auktoriale Regie der Autorin. Je länger, desto gebannter entdeckt man, dass der Text ein engmaschiges Gewebe von Verweisen, Symbolen, Indizien, Spiegelungen und Verstrebungen ist. Noch das abseitigste Detail entpuppt sich als zeichenhaft aufgeladene Andeutung, die im Kern das historische Planspiel vorausdeutet. Die harmlose Fliege mit den hauchdünnen Flügeln, die auf den ersten Seiten des Romans durch die Küche der alten Frau schwirrt, die Eier, mit denen sie Fleisch und Eingemachtes infiziert, die kalte Wut der Frau, mit der sie dem Tier nach dem Leben trachtet und der vom vielen Anfassen glatt gewordene Holzstiel der Klatsche, mit dem es nach langer Verfolgung erschlagen wird – alles gerinnt zum grotesken Zeichen einer von Gewalt, Hass und Zerstörung regierten Welt.
Um die Schmerzerfahrung und die fatale Ausweglosigkeit des verratenen und sich selbst verratenden Volkes darzustellen, verklammert Sofi Oksanen das Bedeutende mit dem Unbedeutenden; das Politische mit dem Privaten; die Geschichte eines geschundenen Landes mit dem misshandelten Körper zweier unterschiedlicher Frauenfiguren; das von Krieg, Okkupation, Genozid und Deportation traumatisierte Estland mit der Tragödie einer ganzen Familie. Das malträtierte Mädchen Die vom Leben gebeutelte und illusionslos gewordene Aliide Tru findet 1992, ein Jahr nach der Befreiung des Landes aus den Fängen der Sowjetunion, im Garten ihres Bauernhauses in einem estnischen Dorf die halbtote Zara – zufällig, wie sie zunächst glaubt. Das malträtierte Mädchen, eine Russin aus Wladiwostok, das von ihrer Großmutter Estnisch lernte, hatte sich aus Berlin hierhergeflüchtet. Erst durch den Mord an ihrem Zuhälter gelang ihr die Befreiung von den Qualen sexueller Ausbeutung. Mit dem Versprechen auf viel Geld hatte sie sich leichtgläubig aus Sibirien in die deutsche Hauptstadt locken lassen – weg von der Mutter, unter deren apathischer Stummheit und Lieblosigkeit sie eine Kindheit lang litt.