Können Sie mir kurz einen Moment mit meinem Bruder geben? "Would you give us a price break if we bought two pieces? " Oder zumindest zurück in mein Motelzimmer. »Würden Sie uns einen Nachlass geben, wenn wir zwei Stücke kaufen? What will you give me for a message? But if you give me lemons, I make lemonade. Aber wenn Sie mir Zitronen geben, dann mache ich Limonade daraus. Hey, I didn't see you giving back your Snoopy snow cone maker. Hey, ich habe dich nicht deinen Snoopy Eisbecher-Macher zurückgeben sehen. Would you give me the Maxim Cabaret? Verbinden Sie mich bitte mit dem Maxim Cabaret? You give me one good reason why I shouldn't end you here, right now. You get what you - Deutsch Übersetzung - Englisch Beispiele | Reverso Context. Gib mir einen guten Grund, warum ich dich nicht jetzt und hier töten sollte. Can you give Ginny a ride home? " Kannst du Ginny nach Hause fahren? Did you give him a chance? Hast du dem eine Chance gegeben? You give us your thoughts now, but soon you will surrender your secrets. Jetzt schenkst du uns deine Überlegungen, doch bald schon wirst du uns deine Geheimnisse offenbaren.
"I am offering a red bean, what will you give me for it? " Man kann auch unbestimmte Angebote einstellen, z. B. "Biete Rote Bohne, was gebt ihr mir dafür? " What will you give me for him? Was gebt Ihr mir für ihn? Mehr Übersetzungen im Kontext: Was kriege, Was schenkst du...
You must claim them, milord, but I ask this: that you give each the choice. Ihr müsst sie für Euch fordern, mein Herr, aber ich erbitte dies: dass Ihr jeder von ihnen die freie Wahl lasst. You give people the greatest gift that can ever be given. Ihr gebt den Menschen das schönste Geschenk überhaupt. But I'm not suggesting you give it to an innocent. Aber ich schlage nicht vor, dass du es einem Unschuldigen auflädst. I will tell him only if you give me permission to. Ich werde es ihm nur sagen, wenn Ihr es mir erlaubt. 'What's to stop you giving me phoney ones or another client's? « »Was sollte Sie daran hindern, mir gefälschte Unterlagen oder die eines anderen Kunden auszuhändigen? And you will stay there unless you give us your address. Sie werden wirklich draußen schlafen, wenn Sie uns nicht Ihre Adresse angeben. Therefore, dear elders, as you give training, be more than a teacher —be a friend. —Prov. You get what you give übersetzung youtube. Liebe Älteste, seid also nicht nur ein Lehrer, seid auch ein Freund (Spr. jw2019 Can you give me a second with my brother?
and what have you inf und was sonst noch (alles), und was weiß ich to give sb what for inf es jdm ordentlich geben inf → whatnot c (with vb +prep see also there) what did he agree to? wozu hat er zugestimmt? what did he object to? wogegen or gegen was hat er Einwände erhoben? he agreed/objected to what we suggested er stimmte unseren Vorschlägen zu/lehnte unsere Vorschläge ab, er lehnte ab, was wir vorschlugen he didn't know what he was agreeing/objecting to er wusste nicht, wozu er zustimmte/was er ablehnte she fell in with what everyone else wanted sie schloss sich den Wünschen der Allgemeinheit an he didn't go into what he meant er erläuterte nicht im Einzelnen, was er meinte welche(r, s), was für (ein/eine) inf what age is he? wie alt ist er? You get what you give übersetzung book. what good would that be? inf wozu sollte das gut sein? what book do you want? was für ein Buch wollen Sie? der/die/das what little I had das wenige, das ich hatte buy what food you like kauf das Essen, das du willst c (in set constructions) what sort of was für ein/eine what else was noch what more could a girl ask for?
Die Abweichungen sind natürlich enorm, daher sind so gut wie alle Texte neu zusammengestellt (aber klingen trotzdem natürlich, da es die original Sprachdateien sind). Installation der Übersetzung Zuerst muss die originale Mod Fallout 4 - Point Lookout installiert werden (Main File, Update File und wenn gewünscht, Optional File). Nun kann diese Übersetzungsmod installiert werden (per Mod Manager oder manuell). Wichtig: Hierbei müssen alle vorhandenen Dateien überschrieben werden. Diese Übersetzungsmod wird immer die gleiche Versionierung wie die originale Mod verwenden, damit wisst ihr immer genau, auf welchem Stand die Übersetzung derzeit ist. Sollte ich wegen Übersetzungskorrekturen eigene Versionen veröffentlichen müssen, werden diese in der Versionierung durch den Anhang. x kenntlich gemacht (wobei x eine fortlaufende Zahl ist). You get what you give übersetzung full. My mods Affordable Apartment - German Barber and Surgery Camera Fix Barber and Surgery - Front and Back Camera Companion Command Menu Overhaul Fallout 4 - Point Lookout - German Gun For Hire - German Player Comments and Head Tracking - German Project Mojave - German Project Mojave - Ultra-Wide Fix (21x9 and 32x9) Sim Settlements 2 - German Sim Settlements 2 - Chapter 2 - German Super Ultra Wide Interface (32x9) Vault-Tec Tools - Sim Settlements 2 Addon Pack - German Workshop Framework - German Younger Female Player Voice (German only)
File information Last updated 17 May 2022 6:15AM Original upload 13 May 2022 1:46PM Description Files 1 Images 2 Videos 0 Posts 4 Bugs Logs Stats About this mod German Translation. // Deutsche Übersetzung. Requirements Permissions and credits Changelogs All credits go to the fanfastic authors of this mod: TheCapitalWastelandProject. I just made the German translation of it. From here on in German. Was macht die Übersetzungsmod? → you give, Übersetzung in Deutsch, Beispielsätze, Englisch - Deutsch. Die Übersetzungsmod sorgt dafür, dass alle Texte im Spiel ins Deutsche übersetzt sind. Die allermeisten Texte stammen direkt aus Fallout 3. Das hat zur Folge dass alles auf der "Sie"-Anrede basiert. Dies werde ich in einem Nachgang vermutlich auf den Fallout 4 Standard anpassen, sowie diverse andere Dinge, die nicht mehr zeitgemäß sind. Der Rest wurde, wie immer, manuell übersetzt. Ich habe die Arbeiten an der deutschen Sprachausgabe für den weiblichen und männlichen Hauptcharakter bereits begonnen. Die Fertigstellung wird aber etwas Zeit in Anspruch nehmen, da ich sehr viele Texte des Spielers abändern und die original Sprachdateien anpassen muss, damit alles einen Sinn ergibt.
Es wurde nur die ESP-Datei übersetzt und hochgeladen. Die restlichen Dateien müssen durch die Originalmod ergänzt werden. Originalmod und Vorschaubilder von Mandragorasprouts Diese Übersetzung wurde mit dem Einverständnis von Mandragorasprouts angefertigt und veröffentlicht. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ INSTALLATION DER ÜBERSETZUNG Diese Übersetzung ist in der Dateistruktur exakt wie die Originalmod hochgeladen wurden. Wenn es bei der Originalmod einen Patch als separate Datei gibt, gibt es diesen hier ebenfalls als separate Datei. What will you give Deutsch Übersetzung | Englisch-Deutsch Wörterbuch | Reverso. Achtet darauf, dass die Versionsnummer dieser Übersetzung mit der Nummer der Originalmod übereinstimmt. Bei meinen FOMODs werden die entsprechenden Übersetzungen automatisch ausgewählt, insofern die Originalmod aktiviert ist. Wenn die Mod nicht aktiviert ist, ist nichts anklickbar.
ARQUE Hartmühlenweg 2-4 55122 Mainz Tel: 0 61 31- 32 06 32 Fax: 0 61 31- 570 23 46 Mail: Bitte beachten Sie: Unser Online- Angebot enthält Links zu anderen Websites. Wir haben keinen Einfluß darauf, dass deren Betreiber die Datenschutzbestimmungen einhalten. Wir sind als Anbieter für eigene Inhalte nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Kinderneurologisches Zentrum, Mainz | Rehakliniken.de. Von diesen eigenen Inhalten sind unter Umständen Links auf die von anderen Anbietern bereitgehaltenen Inhalte zu unterscheiden. Für fremde Inhalte, die über Links zur Nutzung bereitgestellt werden und besonders gekennnzeichnet sind, übernehmen wir keine Verantwortung und machen uns deren Inhalt nicht zu Eigen. Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte sowie für Schäden, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Website, auf die verwiesen wurde. Für fremde Hinweise ist die Redaktion nur dann verantwortlich wenn sie von ihnen, das heißt auch von einem eventuellen rechtswidrigen bzw. strafbaren Inhalt, positive Kenntnis hat, und es technisch möglich und zumutbar ist, deren Nutzung zu verhindern.
So erreichen Sie uns: kids ahead e. V. Hartmühlenweg 2-4 55122 Mainz Gerne können Sie uns auch über das nachfolgende Kontaktformular kontaktieren:
Ihre Fragen und Anregungen zum Thema Datenschutz sind uns sehr willkommen und wichtig. Sie können uns unter den oben angegebenen E-Mail-Adressen erreichen. Die Nutzung der im Rahmen des Impressums oder vergleichbarer Angaben veröffentlichten Kontaktdaten wie Postanschriften, Telefon- und Faxnummern sowie Emailadressen durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderten Informationen ist nicht gestattet. Ich bin kein Roboter - ImmobilienScout24. Rechtliche Schritte gegen die Versender von sogenannten Spam-Mails bei Verstössen gegen dieses Verbot sind ausdrücklich vorbehalten. Bei jedem Zugriff eines Nutzers auf einer Seite unseres Angebots und bei einem Abruf einer Datei werden Zugriffsdaten über diesen Vorgang in einer Protokolldatei beim Server unseres Providers gespeichert. Jeder Datensatz besteht aus der Seite, von der aus die Datei angefordert wurde, dem Namen der Datei dem Datum und der Uhrzeit der Anforderung, der übertragenen Datenmenge, dem Zugriffsstatus ( Datei übertragen, Datei nicht gefunden etc. ) einer Beschreibung des Typs des verwendeten Webbrowsers, Client IP – Adresse.
Gleich geht's weiter Wir überprüfen schnell, dass du kein Roboter oder eine schädliche Software bist. Damit schützen wir unsere Website und die Daten unserer Nutzerinnen und Nutzer vor betrügerischen Aktivitäten. Du wirst in einigen Sekunden auf unsere Seite weitergeleitet. Um wieder Zugriff zu erhalten, stelle bitte sicher, dass Cookies und JavaScript aktiviert sind, bevor du die Seite neu lädst Warum führen wir diese Sicherheitsmaßnahme durch? Anfahrt | Rheinhessen-Fachklinik Mainz. Mit dieser Methode stellen wir fest, dass du kein Roboter oder eine schädliche Spam-Software bist. Damit schützen wir unsere Webseite und die Daten unserer Nutzerinnen und Nutzer vor betrügerischen Aktivitäten. Warum haben wir deine Anfrage blockiert? Es kann verschiedene Gründe haben, warum wir dich fälschlicherweise als Roboter identifiziert haben. Möglicherweise hast du die Cookies für unsere Seite deaktiviert. hast du die Ausführung von JavaScript deaktiviert. nutzt du ein Browser-Plugin eines Drittanbieters, beispielsweise einen Ad-Blocker.