Wörterbuch Bayerisch-Deutsch Online Bayerischer Dialekt Bayerischer Dialekt: Fränkisch, Schwäbisch, Allgäuerisch, Altbairisch. Bayerisches Wörterbuch Kommission für Mundartforschung - Bayerisches Wörterbuch. Schmeller, Johann Andreas: Bayerisches Wörterbuch. Bayerisches Wörterbuch (PDF Dokument) Bayerisches Wörterbuch von Taxi München Online. Wortschatz Bayerisch Worte statt Taten - endlich im Netz, der erste allgemeine bayrische Wortschatz. Das Wiesn-Lexikon Oktoberfest-Lexikon. Bayerisch Mundart Bayrisch Hochdeutsch Englisch Lexikon. Bayerisches Wörterbuch geht online. Sammlung von Wörtern und Ausdrücken, die in den lebenden Mundarten sowohl, als in der älteren und ältesten Provincial-Litteratur des Königreichs Bayer. "Fremdwörterbuch" BAYRISCH - DEUTSCH Dies ist nur ein kleiner Auszug aus dem großartigen Angebot bayerischer Wörter. Deutsch-Bairisches Wörterbuch für Übersetzungen auf Bayerisch. Deutsch > Bayrisch Wörterbuch Übersetzung von Deutsch nach Bayerisch und umgekehrt. von Schmeller, Johann Andreas / Frommann, Georg Carl.
Darüber hinaus bietet die neue Website viele interessante Informationen zu den bairischen Mundarten und rund um das Projekt "Bayerisches Wörterbuch". Auch alle Ausgaben des "Goggolori", der populärwissenschaftlichen Zeitschrift des Projekts, sind dort zu lesen.
Stand Oktober 2014 sind neunzehn Lieferungen erschienen, die die Buchstabenstrecke A bis BRI abdecken. Die Lieferungen eins bis acht bilden den ersten Band des Bayerischen Wörterbuchs, der 2002 in gebundener Form veröffentlicht wurde, der zweite Band mit den Lieferungen neun bis siebzehn erschien 2012. Der voraussichtliche Abschluss des Gesamtwerks, das zehn Bände umfassen soll, ist für circa 2070 geplant. Zur Erfassung: Bayerisches Wörterbuch (BWB). Redaktionsleiterin und Geschäftsführerin des Bayerischen Wörterbuchs ist seit 2019 Andrea Schamberger-Hirt; Anthony Rowley fungiert als Projektleiter und Ausschussvorsitzender. Dem Redaktionsteam gehören neben Andrea Schamberger-Hirt gegenwärtig die Redaktoren Edith Burkhart-Funk, Josef Denz, Felicitas Erhard, Michael Schnabel und Vincenz Schwab an. Literatur [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Bayrisches Wörterbuch von Johann Andreas Schmeller. 2 Bde. München 1827–1837; 2., mit des Verfassers Nachträgen vermehrte Ausgabe, bearbeitet von G[eorg] Karl Frommann, München 1872–1877 O. Basler: Das Bayerische Wörterbuch.
Es liegt ein im Prinzip abgeschlossenes Belegkorpus zugrunde, das aber bis heute durch die Versendung von "Wörterlisten" ergänzt wird, um Beleglücken zu schließen. Die Zahl der Gewährspersonen, die diese Wörterlisten in ehrenamtlicher Tätigkeit ausfüllen, beläuft sich gegenwärtig auf circa 500. Es handelt sich dabei um Dialektsprecher aus allen Regionen Bayerns, in denen Bairisch gesprochen wird. Bayerisches wörterbuch pdf audio. Geschichte [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Als Vorläufer gilt das Bayrische Wörterbuch von Johann Andreas Schmeller, das von 1827 bis 1837 erstellt worden ist und die erste wissenschaftliche Beschäftigung mit der bairischen Sprache darstellt. Die Kommission für Mundartforschung der Bayerischen Akademie der Wissenschaften wurde 1911 mit der Zielsetzung gegründet, in Zusammenarbeit mit der Akademie der Wissenschaften in Wien ein gemeinsames gesamtbairisches Dialektwörterbuch zu erstellen. Die Münchner Arbeitsstelle wurde 1912 ins Leben gerufen. Nach dem Arbeitsplan oblag jeder Akademie das Sammeln und Ordnen des Wortschatzes auf dem eigenen Staatsgebiet.
Grundlagenforschung zum immateriellen Kulturgut Das Bayerische Wörterbuch erforscht und dokumentiert den gesamten bairischen Wortschatz aus Oberbayern, Niederbayern, der Oberpfalz und den angrenzenden bairischen Gebieten Bayerisch-Schwabens sowie Mittel- und Oberfrankens. Neben den heute gesprochenen Mundarten wird auch die literarische Überlieferung aus Bayern seit ihren Anfängen im 8. Jahrhundert mitberücksichtigt. Bayerisches wörterbuch pdf 64-bit. Moiladsschmecka und Boumatsschmeckere: Die Arbeit mit LexHelfer Dank vieler digitaler Tools auf der neuen Homepage kann nun jeder Interessierte überall auf der Welt in der umfangreichen Materialsammlung des Bayerischen Wörterbuchs stöbern, recherchieren und forschen: Über 100. 000 Fragebögen, die ehrenamtliche Mundartsprecherinnen und -sprecher seit 1958 ausfüllten, kann man nun über das Redaktionstool LexHelfer digital einsehen. Man erfährt dann, dass die "Heidelbeere" in Dachau "Aiglbia" heißt, ein Beispiel wird gleich angezeigt: "morng geh ma zun Aiglbia brocka". Wer nicht selbst aus Dietfurt a. d. Altmühl stammt, lernt nun, dass ein Bub, der lieber mit Mädchen spielt, dort "Moiladsschmecka" heißt und umgekehrt ein solches Mädchen eine "Boumatsschmeckere" ist.