Mein Schwerpunkt ist die Übersetzung akademischer Texte in den Sozial- und Geisteswissenschaften... Die internationale Dimension der Wissenschaft bedeutet, dass Akademiker durch englischsprachige Veröffentlichungen ein breites Publikum erreichen und wertvolle Anerkennung erlangen können. Profitieren Sie von meiner Erfahrung und Kompetenz als Übersetzer und Forschungsstudent. Ersparen Sie sich Zeit bei der Produktion Ihrer Arbeit auf Englisch. Ich bin mit den besonderen Anforderungen von Akademikern bestens vertraut, sodass meine individuell zugeschnittenen Übersetzungsdienste alle akademischen Texte abdecken - von kurzen Abstracts bis umfangreichen Büchern. Sollten Sie Ihre Arbeit bereits auf Englisch geschrieben haben, biete ich auch einen Korrekturlesedienst an. So können Sie einen konsistenten, fehlerfreien Text gewährleisten, der sich leicht und idiomatisch liest. Stilistisch ausgefeilte texte de la commission. z. B. Marktanalysen, Wirtschafts- und Finanzjournalismus Moderne Unternehmen müssen ihre Botschaft häufig auch auf der internationalen Bühne präsentieren.
Der Text bleibt in seiner ganzen Komplexität und Präzision erhalten, aber die Adressaten lesen ihn flüssig, als ob er ursprünglich in ihrer eigenen Sprache verfasst worden wäre. Meine Arbeit: Übersetzen komplexer Texte Meine Erfahrung im Übersetzen von wissenschaftlichen, geschäftlichen und anderen komplexen Texten, Korrespondenzen, Kurztexten oder Claims, jeweils Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch Deutsche und englische Übersetzungen im wissenschaftlichen Bereich: Umfangreiche Übersetzungen für kulturgeschichtliche Ausstellungsprojekte bilden einen Schwerpunkt meiner Tätigkeit. Dazu zählen englische Korrespondenz, Lektorat und Übersetzungen für die in internationaler Kooperation entstandene Sonderausstellung " Im Zeichen des Goldenen Greifen. Auf Teufel komm raus von Hilarion H. Hartmann portofrei bei bücher.de bestellen. Königsgräber der Skythen " (Deutsches Archäologisches Institut und Stiftung Preußischer Kulturbesitz, Berlin) in den Jahren 2006 bis 2008 und die englischen Übersetzungen für die doppelten Sonderausstellungen " Mythos Burg " und " Burg und Herrschaft ", die 2008 bis 2010 in Nürnberg am Germanischen Nationalmuseum und in Berlin am Deutschen Historischen Museum liefen.
Literatur - Schriftstellerin Terézia Mora erhält den mit 50 000 Euro dotierten Georg-Büchner-Preis / Leiter des Hamburger Literaturhauses Rainer Moritz lobt die Entscheidung 4. 7. 2018 Dpa Lesedauer: 1 MIN Die ungarische Autorin Terézia Mora lebt seit 1990 in Berlin. © dpa Die Schriftstellerin und Übersetzerin Terézia Mora wird mit dem Georg-Büchner-Preis 2018 ausgezeichnet. Das teilte die Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung gestern in Darmstadt mit. Komplexe Texte übersetzen - Dr-Baumeister-Text. Der mit 50 000 Euro dotierte Preis gilt als wichtigste literarische Auszeichnung in Deutschland. Mora bekomme die Ehrung für ihre "lebendige Sprachkunst, die Alltagsidiom und Poesie, Drastik und...
stilistisch (Deutsch) Wortart: Adjektiv Steigerungen Positiv stilistisch, Komparativ stilistischer, Superlativ stilistischsten Silbentrennung sti | lis | tisch, Komparativ: sti | lis | ti | scher, Superlativ: am sti | lis | tischs | ten Aussprache/Betonung IPA: [ˌʃtiˈlɪstɪʃ], [ˌstiˈlɪstɪʃ] Bedeutung/Definition 1) den Stil betreffend Begriffsursprung Ableitung zum Substantiv Stilist mit dem Suffix ( Derivatem) -isch Anwendungsbeispiele 1) Das Manuskript muss noch stilistisch überarbeitet werden. 1) In journalistischen oder literarischen Texten werden häufig Synonyme oder ähnliche Wörter verwendet, um einen Text interessanter oder stilistisch vielseitiger zu machen. Übersetzungen Englisch: 1) stylistic Esperanto: 1) stilistika Französisch: 1) stylistique Katalanisch: 1) estilístic Polnisch: 1) stylistyczny Spanisch: 1) estilístico Tschechisch: 1) stylistický Praktische Beispielsätze Automatisch ausgesuchte Beispiele auf Deutsch: " 'Unplugged' zu spielen ist eine gute Möglichkeit, um den künstlerischen Horizont zu erweitern, einen Imagewechsel zu vollziehen und stilistisch flexibel zu bleiben.