Methodische Zugänge mit Medien und Texten zur Leichten Sprache vervollständigen den Kurs. Zielgruppe sind Fachkräfte sowie Ehrenamtliche und am Thema Interessierte. Teilnehmende erhalten als Arbeitsmaterial zum Kurs die "Bibel in Leichter Sprache" zum aktuellen Lesejahr sowie die Arbeitshilfe zur "Bibel in Leichter Sprache". Die kostenfreie Bereitstellung der Materialien wird durch Projektgelder der Diözese Rottenburg-Stuttgart ermöglicht. 08. 02. 2021, 18 - 20 Uhr Online. Angemeldete Teilnehmer erhalten einige Tage vor Kursbeginn die Zugangsdaten zum Online-Kurs per E-Mail. Technik-Check mit Vorstellungsrunde und Absprache der Teilnehmenden-Interessen: Mo, 01. 2021, 18 – 18. 45 Uhr. ReferentInnen: Dieter Bauer, Katholisches Bibelwerk e. V., Stuttgart, Projektleiter "Evangelium in Leichter Sprache"; Beate Vallendor, Seelsorge bei Menschen mit Behinderung Dekanat Allgäu-Oberschwaben Kosten: Freiwilliger Teilnahmebeitrag zur Deckung der Portokosten Veranstalter: keb kreis Ravensburg e. V. ; Seelsorge bei Menschen mit Behinderung Diözese Rottenburg-Stuttgart, keb Dekanate Biberach und Saulgau e. ; keb Bodenseekreis e.
Unsere Bibeltexte in Leichter Sprache orientieren sich an der jeweiligen Studienfassung. Die Studienfassung unterliegt strengen Übersetzungskriterien. Wie die Studienübersetzung hat auch die Version in Leichter Sprache den Anspruch, wissenschaftlich korrekt verfasst zu sein. Bibel in Leichter Sprache ist keine Nacherzählung, sondern eine Übertragung der Studienfassung in Leichte Sprache. Darum werden schwierige Wörter nicht einfach weggelassen, wenn sie wichtig und für Gottesdienst und Glauben zentral sind. Wir fügen in solchen Fällen die entsprechende Erklärungen für Begriffe ein. Diese Erklärungen können entweder eingerückt im Text stehen, wenn der Text sonst unverständlich wäre, in einem °Terminologieeintrag° als Kurzerläuterung oder im Lexikon, wenn mehr Information sinnvoll scheinen. Wir einigen uns auf bestimmte Formulierungen für gleiche Befrifflichkeiten, die wir der Übersicht halber auf einer Überblicksseite festhalten: Terminologiesammlung Leichte Sprache und stellen Überlegungen zu Übersetzungsproblemen an.
Auf einen Blick [ Bearbeiten] Fassung in Leichter Sprache Leichte Sprache ist eine barrierearme Variante des Deutschen. Sie vermeidet zum Beispiel lange Sätze und selten gebrauchte Fachwörter und hat ein Layout, das weniger vom Lesen ablenkt. ( mehr Infos). Die Offene Bibel in Leichter Sprache ergänzt unsere anderen Übersetzungen (Studienfassung und Lesefassung) und orientiert sich an wissenschaftlichen Kriterien. a) Überblicksseite zur Bibel in Leichter Sprache Die Überblicksseite zur Bibel in Leichter Sprache ist als Einstiegsseite für Prüfgruppen gedacht: Bibel in Leichter Sprache. Sie enthält Angaben zu bestehenden Texten und deren Status. Auch die einzelnen Bücher haben wiederum solche Einführungen. Neuigkeiten zu unseren Übersetzungstätigkeiten ud Fragen rund um die Übersetzung finden sie auf unserer News-Seite. b) Leseansicht zur Leichten Bibel Qualitätskriterien [ Bearbeiten] Leichte Sprache besteht aus kurzen Sätzen. Jeder Satz enthält nur eine Aussage. Mehr zum Thema Leichte Sprache bei der Leichte Sprache und in der Material- und Linkliste.
Literatur [ Bearbeiten] Material- und Linksammlung [Kategorie:Übersetzung in Leichte Sprache]
Dieter Bauer (Autor:in), Claudio Ettl (Autor:in), Paulis Mels (Autor:in), Jürgen Raff (Illustrator:in) Die Sonn- und Festtagsevangelien zum Lesejahr B in einfacher und kraftvoller Sprache. Biblische Texte sind nicht immer einfach zu verstehen. Auch regelmäßige Gottesdienstbesucherinnen und -besucher haben damit oft ihre Probleme. Um wieviel mehr Menschen mit Lernbehinderung oder solche, die (noch) nicht so gut Deutsch sprechen. Für Lektorinnen und Lektoren und Gottesdienstverantwortliche finden sich zu jedem Text Erläuterungen zur Übertragung sowie Vorschläge für die Katechese. Was ist Leichte Sprache? Mit Leichter Sprache wird eine barrierefreie Sprache bezeichnet, die sich durch einfache, klare Sätze und ein übersichtliches Schriftbild auszeichnet. Sie ist deshalb besser v erständlich. Zu Leichter Sprache gehören immer auch erklärende Bilder, Fotos oder Grafiken. Das Ziel der Leichten Sprache ist Textverständlichkeit. Sie gestaltet sich u. a. durch folgende Merkmale: Einfachheit, klare Gliederung, Prägnanz, kurze Sätze.
Startseite München Stadtviertel Die neue Leichtigkeit des Weins Der Nachfolger des "Tramin" überzeugt auch ohne Stern - und bietet stattdessen feine Kleinigkeiten und besondere Weine. 12. Januar 2016 - 18:02 Uhr | Daniel Gahn Daniel von Loeper Inhaber Holger Baier und Restaurantleiterin Sabine Opitz im neu eröffneten Schlavino. Haidhausen - Haidhausen, Lothringer Straße 7: Hier war doch mal das Tramin? Stimmt. Hatte der Laden nicht auch mal einen Stern? Auch richtig. Doch irgendwann ging der Koch, der Stern war weg und aus unerklärlichen Gründen lief das Lokal nicht mehr so wie früher. Leider keine Seltenheit in der hart umkämpften Sternegastronomie. Das Tramin von Holger Baier stand im Herbst kurz vor dem Aus. Das Aussterben der Videotheken - M94.5. Baier hatte die Wahl: aufgeben oder weitermachen. Der Vollblutgastronom mit niederbayerischen Wurzeln machte weiter und änderte innerhalb von wenigen Tagen das Konzept und die Einrichtung seines Ladens. Aus dem Tramin wurde das Schlavino. Früher gab es im Tramin aufwendige und verspielte Menüs, heute ist das Konzept deutlich lockerer: "Wir sind eine unkomplizierte und unaufgeregte Weinbar", sagt Baier.
Reisen im Inland sind nicht eingeschränkt, aber es können einige Bedingungen gelten. Gesichtsmasken sind Vorschrift Es gilt eine soziale Abstandsregel von 15 Metern. Beachte die COVID-19-Sicherheitsvorschriften Inländische Grenzübergänge können genehmigt, geprüft und unter Quarantäne gestellt werden Erkunde Reiseoptionen Wie lautet die Nummer der nationalen COVID-19-Beratungsstelle in München? Die Nummer der nationalen COVID-19-Beratungsstelle in München ist 116 117. Muss ich in öffentlichen Verkehrsmitteln in München eine Gesichtsmaske tragen? Das Tragen einer Gesichtsmaske in öffentlichen Verkehrsmittlen in München ist zwingend erforderlich. Was muss ich machen, wenn ich bei der Einreise nach München COVID-19-Symptome habe? Melde dich bei einem offiziellen Mitarbeiter und/oder ruf die nationale Coronavirus-Beratungsstselle an unter 116 117. Gibt es Beschränkungen bei der Rückreise nach Italien aus Deutschland? Bose schließt alle Store Ladengeschäfte in Europa und USA. Nein, aber es gelten Bedingungen bei der Rückreise nach Italien aus Deutschland.
Mein MICHELIN-Konto Aktuelle Wartung.