Französisch Deutsch Les premiers seront les derniers. [loc. ] Die Ersten werden die Letzten sein. [Redewendung] Les derniers seront les premiers. ] Die Letzten werden die Ersten sein. [Redewendung] Teilweise Übereinstimmung racler les fonds de tiroirs {verbe} [loc. ] seine letzten Ersparnisse zusammenkratzen [Redewendung] mettre la touche finale à qc. {verbe} [loc. ] etw. Dat. den letzten Schliff geben [Redewendung] faire chier qn. {verbe} [fam. ] jdm. den letzten Nerv töten [ugs. ] [Redewendung] La société a tendance à rejeter ceux qui sont différents. Die Gesellschaft neigt dazu, die, die anders sind, auszuschließen. Les chansons françaises sont celles que j'aime beaucoup. Die französischen Lieder sind diejenigen, die ich sehr mag. [ die = Objekt] Les expositions du Grand Palais sont celles qui m'intéressent le plus. Die Ausstellungen im Grand Palais sind diejenigen, die mich am meisten interessieren. [ die = Subjekt] prov. Le dernier, le loup le mange. Den Letzten beißen die Hunde.
Jesús pasa a decir: "Hay aquellos últimos [gente no judía despreciada, así como judíos oprimidos] que serán primeros, y hay aquellos primeros [ los judíos favorecidos material y religiosamente] que serán últimos ". Manchmal werden die Letzten die Ersten sein. A veces, los últimos son los primeros. Mehr noch: Gerade jene, die als » die Letzen« gelten, werden, wenn sie es annehmen, » die Ersten « sein, während die » Ersten « Gefahr laufen können, die » Letzten « zu werden. Más aún, precisamente aquellos a los que se considera "últimos", si lo aceptan, se convierten en los " primeros ", mientras que los " primeros " pueden correr el riesgo de acabar " últimos ". "VIELE..., die Erste sind", hat Jesus eben gesagt, " werden Letzte sein und die Letzten Erste. " "MUCHOS que son primeros —acaba de decir Jesús—, serán últimos; y los últimos, primeros. " Die Ersten werden die Letzten sein, und die Toten werden auferstehen. El primero será el último, y el muerto resucitará. (Matth. 19:30 bis 20:2) Daß Jesus mit dem Gleichnis diese prophetische Regel veranschaulichen wollte, zeigt sich ferner darin, daß er am Schluß des Gleichnisses die Worte hinzufügte: "Auf diese Weise werden die Letzten Erste sein und die Ersten Letzte. "
Dies ist eine Frage, die eine Vielzahl von Antworten zulässt. Möglich wäre beispielsweise ganz einfach: Besser wäre das Ganze wohl aber mit einem Nebensatz: Wenn das Verb dieses Satzes nicht gerade sein (esse) wäre, was im Lateinischen kein Partizip Perfekt hat, böte sich auch ein ablativus absolutus an... Desweiteren wären natürlich auch Übersetzungen à la 'Die Letzen von heute werden die Ersten von morgen sein' denkbar, was im Lateinischen sicher auch nicht schlecht klingt, in etwa: Ich übernehme natürlich keine Garantie für nichts und bin über Verbesserungsvorschläge dankbar. ;)
Waschbär Ohren: Mit Merino-Extrafein, Farbe petrol, auf Rundnadel Nr. anschlagen. Auge (Kreis, gehäkelt): Jede Runde wird mit 1 LM angefangen (ersetzt die erste FM) und mit 1 KM abgeschlossen. 1. Runde: 1 FM in jede FM häkeln (=32 FM) Auge (Kreuz): Mit doppeltem Faden Merino-Extrafein, Farbe schwarz, ein Kreuz mit dem Plattstich aufsticken. Nase: Jede Runde wird mit 1 LM angefangen (ersetzt die erste FM) und mit 1 KM abgeschlossen. 1. Runde: Mit Merino-Extrafein, Farbe natur, mit Häkelnadel Nr. Runde: 2 FM in jede FM häkeln (=16 FM) 3. Runde: 1 FM in jede FM Mit doppeltem Faden Merino-Extrafein, Farbe schwarz, die Nase mit dem Plattstich und den Mund mit dem Steppstich aufsticken. Katze Ohren: Mit Merino-Extrafein, Farbe pink, auf Rundnadel Nr. 4, 10 M. -4. Amigurumi Katze häkeln – Einfache & gratis Anleitung – Bildnova. 5. zusammenstricken, die mittleren 6 M. (=8 M. Reihe: 8 M. (=6 M. ) 8. stricken 9. (=4 M. zusammenstricken (=2 M. ) 11. zusammenstricken, Faden abschneiden und durchziehen Augen: Mit doppeltem Faden Merino-Extrafein, Farbe anthrazit, ein Kreuz mit dem Plattstich aufsticken.
Wie häkelt man eine Beanie Mütze? Sie sind kess, modisch und jung: Beanie Mützen liegen voll im Trend. Es ist dabei gar nicht schwer, selbst welche zu häkeln, so dass sich auch Einsteiger dran wagen können. Wer das möchte, für den haben wir hier eine einfache Anleitung für die perfekte Beanie Mütze zusammengestellt. Die Angaben beziehen sich dabei auf eine Einheitsgröße für Erwachsene (ca. 30 cm Durchmesser nach Fertigstellung). Diese Beanie Mütze wird mit Stäbchen gehäkelt. Wenn Sie die Beanie lieber nähen wollen, finden sie hier eine Anleitung zum Beanie selber nähen. Weitere Ideen zum Häkeln von Beanies finden Sie hier. Mütze für katzen häkeln. Beanie Mützen häkeln leicht gemacht Sie benötigen dabei zunächst eine Häkelnadel und Woll- oder Häkelgarn. Verwenden Sie eine Nadelstärke von 7, weil andernfalls die Maschen nicht ausreichen. Wenn Sie größere Häkelnadeln verwenden, wird die Mütze größer und elastischer. Gehäkelt wird durch das Zu- und Abnehmen von Maschen sowie festen Maschen für das Bündchen. Möchten Sie 1 Masche zunehmen, dann arbeiten Sie in eine Masche der vorherigen Runde einfach 2 Maschen.
Dabei raffst du das größere Teil zu einer hübschen Schleife zusammen. Abschließend fixierst du alles durch die Mitte, so das die Schleife nicht mehr herausrutschen kann, dabei endest du auf der Rückseite und kannst die Schleife mit dem selben Faden gleich unterhalb des Ohres aufnähen. Abschließend werden nur noch die Barthaare aufgestickt und alle Fadenenden gesichert und verstochen. So sollte nun deine fertige Kitty Mütze aussehen. Viel Spaß damit und ein kräftiges "Miau"!