Hallo, ich hatte vor kurzem ein MRT des rechten Kniegelenkes. Super Sache. Welche Therapie?... Befund-Übersetzung für Laien. Der Befund meines MRT lautet Befund:... MRT Übersetzung? (Gesundheit). Hilfe übersetzung MRT Befund. Hallo, sollte ich (sportlich aktiv, 38) mich operieren lassen: MRT-Befund: Auffaserung bei deutlicher Signalalteration des vorderen Kreuzbandes im mittleren Drittel mit noch einzelnen erhaltenen Fasersträngen wie bei subtotaler Ruptur. e-med forum Multiple Sklerose, das unabhängige Portal für alle die mit MS zu tun haben: News, Rund um die MS, Community, Kosten, Lifestyle, Shop, … Die "Übersetzung" des Befundes war eindeutig, sogar für mich als Laien. Lassen sich für eine Epilepsie keine hirnorganischen oder metabolischen Ursachen finden, so sprach man früher auch von genuiner Epilepsie, bei identifizierbaren Ursachen von symptomatischer Epilepsie. Für beide Erkrankungsgruppen und auch für sog. Die Informationen, die in diesem Forum gegeben werden, sind von Laien für Laien,... wer kann mir bei der Übersetzung meines MRT Befund … Christa Grewe schrieb am 02.
Medizinstudenten übersetzen Befunde in eine für Patienten leicht verständliche Sprache. Kostenlos. Bei Was hab' ich? engagieren sich hunderte Mediziner ehrenamtlich, um Patienten beim Verstehen ihrer medizinischen Befunde zu helfen. Denn Patienten, die ihre Befunde verstehen, können ihrer Erkrankung bewusster entgegentreten. Mrt befund übersetzung für alien . Sie können ihrem Arzt im Gespräch die richtigen Fragen stellen und gemeinsam mit ihm Entscheidungen treffen. Oft werden ihnen durch verständliche Erklärungen unnötige Sorgen genommen. Patienten, die ihre Befunde verstehen, halten sich eher an ihre Therapie und sind insgesamt gesundheitsbewusster. Wir wissen, dass gute, verständliche Informationen langfristig zu einer größeren Gesundheitskompetenz und in der Folge auch zu besserer Gesundheit beitragen. Daher arbeitet das hauptamtliche Was hab' ich? -Team an vielen weiteren Projekten, um die Arzt-Patienten-Kommunikation zu verbessern. Unsere Vision ist eine Arzt-Patienten-Kommunikation auf Augenhöhe. BEFUNDÜBERSETZUNGEN Wir übersetzen auf Befunde für Patienten.
Stattdessen wird der Befund nicht Wort für Wort übersetzt, sondern es werden Zusammenhänge verdeutlicht – etwa, indem die Funktion und der Aufbau der Schulter sowie die Technik der Kernspintomographie näher erklärt werden. Es geht um voraussetzungsfreies Beschreiben. Dann blicken auch Laien ohne Medizinstudium durch. Befunde aus der Radiologie häufig unverständlich Im Bereich der bildgebenden Diagnostik scheint es besonders viel Erklärungsbedarf zu geben. "Uns erreichen am häufigsten Befunde aus der Radiologie vom MRT oder CT", sagt Brülke. "Die sind für die meisten Menschen komplett unverständlich. " Arztbefunde: Im Bereich der bildgebenden Diagnostik scheint es besonders viel Erklärungsbedarf zu geben. Übersetzungshilfe für Patienten | trucker.de. (Quelle: utah778/getty-images-bilder) Unter den anderen Professionen sei der Erklärungsbedarf recht ausgeglichen. "Das geht wirklich Querbeet, aus jedem Fachgebiet kommt quasi täglich etwas an. " Die einzige Ausnahme sei der psychologische Bereich, so Brülke. Dort seien die Befunde ganz anders und auch die Gespräche seien intensiver.