; Mehrzahl brecht! Hilfsverb: haben; sein Silbentrennung:… abbrechen: abbrechen (Deutsch) Wortart: Verb, unregelmäßig Konjugationen: Präsens: ich breche ab; du brichst ab; er, sie, es bricht ab Präteritum: ich brach ab Partizip II: abgebrochen Konjunktiv II: ich bräche ab Imperativ: Einzahl brich ab! ; Mehrzahl brecht ab! Hilfsverb:… anbrechen: anbrechen (Deutsch) Wortart: Verb Konjugationen: Präsens: ich breche an; du brichst an; er, sie, es bricht an Präteritum: ich brach an Partizip II: angebrochen Konjunktiv II: ich bräche an Imperativ: Einzahl brich an; Mehrzahl brecht an Hilfsverb:… Bewerten & Teilen Bewerte den Wörterbucheintrag oder teile ihn mit Freunden. Zitieren & Drucken zitieren: "-chen" beim Online-Wörterbuch (6. 5. 2022) URL: Weitergehende Angaben wie Herausgeber, Publikationsdatum, Jahr o. ä. gibt es nicht und sind auch für eine Internetquelle nicht zwingend nötig. Nachsilben chen und lein 2. Eintrag drucken Anmerkungen von Nutzern Derzeit gibt es noch keine Anmerkungen zu diesem Eintrag. Ergänze den Wörterbucheintrag ist ein Sprachwörterbuch und dient dem Nachschlagen aller sprachlichen Informationen.
Verkleinerungsformen in der spanischen Sprache In der Spanischen Sprache benutzt man viel öfter als in der deutschen Sprache die Verkleinerungsformen oder Diminutive (von lateinisch deminuere verringern, vermindern). Es gibt auch eine größere Auswahl an spanischen diminutiven Suffixen (- ito, - ita, -illo, -illa, -ón), deutsch Nachsilben (an ein Wort oder einen Wortstamm angehängte Ableitungssilbe), die zum Teil Regional verankert sind. Die deutsche Sprache kennt dagegen nur zwei Formen mit den Nachsilben - chen und - lein. Mit den spanischen diminutiven Suffixen -illo, - illa, - ón passiert dazu noch etwas Zusätzliches: manche Verkleinerungsformen haben sich verselbstständigt (in der Linguistik spricht man von Lexikalisierung) und sind zu eigenständigen Wörtern mit einer Bedeutung geworden, die nichts mehr mit dem Originalwort gemein hat. Hier im Beitrag eine kleine Picto chart Infografik mit einigen Beispielen der Lexikalisierung. Bei Lengolia, einem Sprachenportal für die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Esperanto, sowie bei Sofatutor, einem kostenpflichtigen Onlinehilfe Portal für Mathematik Deutsch, Englisch u. Duden | „Häuschen“, „Bierchen“ und Co. – zur Bedeutung von Diminutiven. v. m, können Sie eine leichte und spielerische (aber sehr ausführliche) Anleitung zu spanischen Verkleinerungsformen finden.
-chen und -lein Werden bei Ihnen ganz besondere Erinnerungen wach, wenn Sie Engelein, Glöckchen, Bübchen und Stübchen hören? Alle diese Diminutive begegnen uns in vielen altbekannten Weihnachtsgedichten und -liedern. Chen und lein- gibt es im Deutschen irgendwie Gesetzmäßigkeiten, wann man welches Diminutiv nimmt? (Schule, Deutsch, Grammatik). Diminutive sind Verkleinerungsformen von Substantiven und werden standardsprachlich mithilfe der Nachsilben -chen oder -lein gebildet. In vielen Fällen steht bei Bildungen dieser Art allerdings nicht so sehr die eigentliche Verkleinerung im Vordergrund; vielmehr handelt es sich um Koseformen, die einer familiären Ausdrucksweise angehören und eine gefühlsmäßige Einstellung, eine persönliche Beziehung zum Ausdruck bringen. Wenn von einem "Häuschen im Grünen" die Rede ist, muss es sich nicht zwangsläufig um ein Minihaus handeln – vielmehr kann damit auch ein respektables Haus gemeint sein, mit dem man besondere Emotionen verbindet. Durch die Wortbildungselemente -chen und -lein kann auch eine verniedlichende, wohlwollend-ironisierende Bewertung ausgedrückt werden: Autochen, Bächlein.
Diese Sicherheitsfrage überprüft, ob Sie ein menschlicher Besucher sind und verhindert automatisches Spamming.
Eine etwas wissenschaftlicheren Erklärung ist unter Hispanoteca zu haben. Hispanoteca ist ein Portal für die spanische Sprache und Kultur (Lengua y cultura hispanas) und nebenbei eine Fundgrube mit dem Lexikon der Linguistik für jeden Sprachwissenschaftler. Wer kennt noch mehr Beispiele?