Verstarb der Versehrte, war er dann "weg vom Fenster". Pünktlich wie die Maurer Die Redewendung hat sich im Laufe der Zeit umgekehrt. Heute meint man damit die pünktliche Ankunftszeit. Früher war damit gemeint dass Maurer immer sehr pünktlich in den Feierabend gegangen sind. In den Sack hauen hier gibt es verschiedene mögliche Herleitungen. Diebesgut wurde früher gern "in den Sack gehauen" um möglichst schnell mit der Beute verschwinden zu können. Möglich ist aber auch, dass hier Handwerker gemeint sind die ihr Werkzeug nach getaener Arbeit "in den Sack gehauen" haben um es mit nach Hause zu nehmen. In beiden Fällen ist der Sack wörtlich zu nehmen. Heute wird der Ausduck verwendet um die Beendigung einer Zusammenarbeit oder eines Arbeitsverhältnises zu beschreiben.
aufgeben ( Hauptform) · (sich mit etwas) abfinden (etwas) auf sich beruhen lassen (es) aufgeben aufhören zu kämpfen (es) aufstecken (sich) beugen (es mit/bei etwas) bewenden lassen (das) Feld räumen (müssen) ( fig. ) (sich) geschlagen geben kapitulieren klein beigeben nicht weiter versuchen nicht weiterverfolgen nicht weiterversuchen passen passen müssen resignieren (einen) Rückzieher machen (sich dem) Schicksal ergeben (sich dem) Schicksal fügen (die) Waffen strecken ( fig. ) (sich) schicken (in) ( geh., veraltet) abbrechen ( ugs. ) aufstecken ( ugs. ) (den) (ganzen) Bettel hinschmeißen ( ugs. ) (den) (ganzen) Bettel hinwerfen ( ugs. ) (die) Brocken hinschmeißen ( ugs. ) (die) Brocken hinwerfen ( ugs. ) die weiße Fahne hissen ( ugs., fig. ) einpacken (können) ( ugs., fig. ) (die) Flinte ins Korn werfen ( ugs., fig. ) (das) Handtuch schmeißen ( ugs., fig. ) (das) Handtuch werfen ( ugs., fig. ) hinschmeißen ( ugs. ) in den Sack hauen ( ugs. ) (sich) ins Bockshorn jagen lassen ( ugs. ) (den) (ganzen) Kram hinschmeißen ( ugs. )
· (sein) Büro räumen Anmerkung Bsp: Der SPD-Abgeordnete Florian Wahl räumt sein Büro () · (den) Dienst quittieren · (den) Job an den Nagel hängen (fig. ) · künden (schweiz. ) · kündigen · (seine) Kündigung einreichen · (eine) neue Herausforderung suchen (Bewerbungssprache) · seinen Hut nehmen (fig. ) · (ein Unternehmen) verlassen · was Besseres finden · aufhören (bei) Anmerkung Bsp: "Nach zehn Jahren hörte er bei Siemens auf. " (ugs. ) · (den) Bettel hinschmeißen (ugs. ) · das Handtuch werfen (ugs., fig. ) · gehen (ugs. ) · (den Kram) hinschmeißen (ugs. ) · in den Sack hauen (ugs., fig. ) · (sich) was anderes suchen (ugs. ) · weggehen (ugs. ) abbrechen (Schule o. ä. ) · aufgeben Anmerkung Bsp. : ein Projekt / ein Vorhaben... / einen Posten / eine Arbeit / einen Job... / einen Versuch / einen Wunsch... aufgeben · in den Sack hauen Anmerkung Bsp. : Mit der Neuen hatte es sich eigentlich ganz vielversprechend angelassen, aber nach vier Monaten hat sie in den Sack gehauen, und kein Mensch weiß, warum.
Englisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung to hit the sack [coll. ] [idiom] sich Akk. in die Falle hauen [ugs. ] [Redewendung] [schlafen gehen] to hit the sack [coll. in die Koje hauen [ugs. ] [Redewendung] [schlafen gehen] to put sb. in the shade [idiom] jdn. in den Sack stecken [Idiom] to hit the sack [coll. ] [idiom] sich ins Bett hauen [ugs. ] [schlafen gehen] He always puts me to shame. Er steckt mich immer in den Sack. idiom to knock spots off sb. / sth. [Aus. ] [Br. ] [coll. ] jdn. / etw. in den Sack stecken [ugs. ] to run rings around / round sb. jdn. ] [fig. für: jdm. überlegen sein] to hit the sack (for a while) [coll. ] [idiom] sich (eine Zeitlang / ein Stündchen) aufs Ohr hauen / legen [ugs. ] [Redewendung] [schlafen gehen] You're a pain in the ass! [Am. ] [vulg. ] [idiom] [said by a male] Du gehst mir auf den Sack! [vulg. ] [Redewendung] lit. F The Wishing-Table, The Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] [Originaltitel] lit.
Substantive:: Phrasen:: Adjektive:: Verben:: Präpositionen:: Beispiele:: Abkürzungen:: Definitionen:: Suchumfeld:: Grammatik:: Diskussionen:: Mögliche Grundformen für das Wort "hauen" die Haue (Substantiv) der (Pronomen) Präpositionen / Pronomen /... Go in and win! [ ugs. ] Auf in den Kampf! Piss off! [ vulg. ] Schieß in den Wind! into Präp. in Präp. + Akk. at Präp. + Dat. / Akk. whom Pron. den | die | das on Präp. auf Präp. an Präp. bei Präp. aus Präp. nach Präp. unter Präp. von Präp. Abkürzungen denier [ TEXTIL. ] das Denier Pl. : die Denier/die Deniers Symbol: den - Maß für die Fadenstärke indium [ CHEM. ] das Indium Symbol: In international node [ Abk. : IN] [ TELEKOM. ] internationaler Knoten [ Abk. : IK] inch [ Abk. : in. ] [ METR. ] der Zoll Pl. : die Zoll - 2, 54 cm inch [ Abk. ] der Inch - Längeneinheit; entspricht 2, 54 cm Definitionen all- in -one device suitable for every purpose eierlegende ( auch: Eier legende) Wollmilchsau [ ugs. ] [ hum. ] Salopian Einwohner( in) von Shropshire Angeleno Einwohner( in) von Los Angeles Alabaman auch: Alabamian Einwohner( in) von Alabama Cordovan Einwohner( in) von Cordoba Oklahoman Einwohner( in) von Oklahoma Sydneysider Einwohner( in) von Sydney Tacoman Einwohner( in) von Tacoma cockney Einwohner( in) des Londoner Bezirks Eastend Scouser (Brit. )
F The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack Tischlein deck' dich, Esel streck' dich und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] to show off auf den Putz hauen [ugs. ] [Redewendung] to carve sth. in stone etw. in Stein hauen to make whoopee [coll. ] auf den Putz hauen [ugs. ] [ausgelassen feiern] to smash sb. 's face in [coll. ] jdm. in die Fresse hauen [ugs. ] to smack sb. in the puss [sl. in die Fresse hauen [derb] idiom sports to seal the deal den Sack zumachen [ugs. ] to whoop it out [coll. ] [Am. ] [ausgelassen feiern] to paint the town red [coll. ] [idiom] auf den Pudding hauen [ugs. ] [Redewendung] to blue sth. [coll. ] [spend] etw. Akk. auf den Kopf hauen [ugs. ] [ausgeben] [Redewendung] to push the boat out [Br. ] [celebrate] auf den Putz hauen [ugs. ] [groß feiern] to sack sb. den Weisel geben [österr. ] [jdn. entlassen] to give sb. the sack [idiom] jdm. den Laufpass geben [ugs. ] to kick up one's heels [Am. ] [idiom] auf den Putz hauen [ugs. ] [Redewendung] [ausgelassen sein] to put one's foot down [idiom] auf den Tisch hauen [ugs. ]