Französisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung Je me sens lésé! Ich fühle mich benachteiligt! Ça (ne) va pas la tête? [fam. ] Bei dir piept es wohl! [ugs. ] [Empörung] Je sais bien que... Ich weiß sehr wohl, dass... Je t'assure! Ich kann dir sagen! [ugs. ] Je me présente. Ich stelle mich vor. Je serais ravi. Ich würde mich freuen. prov. À bon chat, bon rat. Wie du mir, so ich dir. Je t'aime, figure-toi! Stell dir vor, ich liebe dich! Je m'en occupe. Ich kümmere mich darum. J'y compte bien! Ich verlasse mich drauf! Je te souhaite une agréable journée! Ich wünsche dir einen schönen Tag. Je vous remercie d'avance... Ich bedanke mich im Voraus... si je me souviens bien wenn ich mich recht erinnere si je ne m'abuse [littéraire] wenn ich ( mich) nicht irre si je ne m'abuse [littéraire] wenn ich mich nicht täusche si je ne me trompe (pas) wenn ich mich nicht irre Dès aujourd'hui je t'écris une lettre. Gleich heute schreibe ich dir einen Brief.
Lass mich dir gratulieren! to feel comfortable doing sth. sich bei einer Tätigkeit wohl fühlen I dare say ich darf wohl sagen Allow me to tell you the truth. Lass mich dir die Wahrheit sagen. You've gotta be fucking kidding me! [vulg. ] Du willst mich doch ( wohl) verarschen! [vulg. ] Let me put it to you this way,... Lass es mich dir so erklären,... You don't have to worry about me. Mach dir um mich keine Sorgen. I thought as much! Das habe ich mir wohl gedacht! Are you ok? Ist alles in Ordnung bei dir? Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch).
Wherever I am. I feel very much at home in France. I also feel at home in South Africa, but in the last ten years things have changed there a lot, and I've found myself drawn back to Europe. " Ich habe mich lange nicht getraut, aber es hat sich gelohnt. Ich fühle mich wieder wohl in meiner Haut und ich kann normal essen. " t dare to do it for a long time but it was really worth it. I once again feel good in my body and I can eat normally. " " Ich habe mich lange nicht getraut, aber es hat sich gelohnt. " Wichtig ist jedoch wie ich mich fühle! Und ich fühle mich wohl. Allerdings bin ich noch nicht leistungsfähig, denn jede Arbeit macht mich schnell müde. However, important is how I feel! And I feel very good. Indeed my efficiency is still weak, as I become tired after short time when exercising. " Das Goethe-Institut gefällt mir sehr. Ich fühle mich hier sehr wohl. Im Goethe-Institut kann man nicht nur die Sprache lernen, sondern auch die Kultur Deutschlands kennenlernen. I really like the Goethe-Institut.
Der 29-jährige Österreicher gewann die Qualifikation mit einem Sprung auf 130. 5 m und 130. 0 Punkten. " Ich fühle mich wohl hier in Japan, es ist für mich imm … The 29-year-old Austrian won the qualification with a jump on 130. 5 m and 130. 0 points. " I enjoy being here in Japan and it's always something special for m… Noch arbeite ich nicht, weil ich die Sprache nicht beherrsche, aber ich habe jetzt keine Angst mehr, mich auf der Straße zu verlaufen und nicht mehr nach Hause zu finden, weil ich weiß, dass ich Hilfe bekomme, auch wenn ich Ausländerin bin und sie keine Ahnung haben, woher ich komme. Ich fühle mich wohl in Deutschland. Ich mag dieses Land, das auch ohne Sonne und unseren blauen Himmel eine menschliche Wärme zu bieten hat, die ich nicht für möglich gehalten hätte. I do n't have a job yet because I do n't speak the language, but I 'm not afraid of getting lost in the streets anymore and not finding my way back home because I know that people will help me out, even if I 'm a foreigner and they have no idea where I 'm from.
Ich verspüre eine große Motivation, auch in Zukunft meinen Teil zum Erreichen unserer Teamziele beizutragen. " Ralf Kellermann, Sportlicher Leiter der VfL-Frauen, sagt: "Tabea hat die Erwartungen, die wir mit ihrer Verpflichtung in sie gesetzt haben, bei weitem übertroffen. Ihre Entwicklung in den letzten Monaten ist beeindruckend, wie nicht zuletzt ihre Torquote unterstreicht. Mit ihren zehn Treffern in der Champions League hat sie selbst auf der internationalen Bühne ihre Qualitäten unter Beweis gestellt. Darüber hinaus ist sie mit ihrem Charakter und ihrer Persönlichkeit schon in ihrer ersten Saison bei uns ein wichtiger Bestandteil unseres Teams geworden. Umso glücklicher sind wir über ihr klares Bekenntnis zum VfL, welches sie mit ihrer vorzeitigen Vertragsverlängerung unterstreicht. "
Wenn die meine Bude und das Viertel sehen, dann bricht alles zusammen. Was soll ich tun? Es kann doch nicht sein, dass Akademiker in diesem Land weniger verdienen, als Ausbildungsberufen? Immerhin sind wir die Elite in diesem Land? Warum gibt es keinen MIndestlohn für Akademiker?
Dezember 2006
Ratgeber zum Immobilienkauf in Portugal Wenn Sie ein Ferienhaus oder Eigenheim in Portugal kaufen möchten, gilt Ihre erste Sorge wahrscheinlich Ihren Rechten, als Ausländer Immobilien kaufen und besitzen zu dürfen. Sie müssen sich keine Sorgen machen – in Portugal gibt es hier keinerlei Einschränkungen. Sie dürfen im ganzen Land Immobilien kaufen. Sie werden sich allerdings durch einen gewissen Bürokratiedschungel schlängeln müssen. Sie benötigen z. B. eine portugiesische Steuernummer (numero de contribuinte oder NIF, numero de identificação fiscal) um den Immobilienkauf abzuschließen. Grundstück | Wohngrundstück in Algarve ➤ immonet. Diese müssen Sie bei der örtlichen Steuerbehörde oder Finanzverwaltung beantragen und eine kleine Gebühr entrichten. Sie können als Korrespondenzadresse die Adresse Ihres Anwalts angeben, falls Sie noch keine eigene Anschrift in Portugal haben. Falls Sie nicht EU-Bürger sind, werden Sie zudem einen Steuervertreter in Portugal benennen müssen. Auch hier wird Ihr Anwalt Ihre erste Adresse sein. Portugiesische Banken haben kein Problem damit, Ausländern Darlehen zu gewähren, allerdings bekommen Nichtansässige nur 70% des Immobilienpreises geliehen, portugiesische Einwohner hingegen bis zu 80%.
900 EUR URBAN LOT - BAU Portimão, PORTIMÃO Grundstück • 506 m² 280. 000 EUR Grundstück für freistehende Villa, Portimão-Algarve Portimão, MEXILHOEIRA GRANDE Grundstück 87. 500 EUR TERRAIN IN DER GROßEN MEXILHOEIRA/POIO QUELLE Portimão, MEXILHOEIRA GRANDE Grundstück 58. 150 EUR Mischland, Portimão- Algarve Portimão, PORTIMÃO Grundstück 250. 000 EUR Lot Mit 231m2 mit genehmigtem Projekt Portimão, PORTIMÃO Grundstück 110. 000 EUR Lot Mit 354m2 mit genehmigtem Projekt Portimão, PORTIMÃO Grundstück 125. Grundstück in portugal kaufen for sale. 000 EUR Rustikales Land 10ha Portimão, MEXILHOEIRA GRANDE Grundstück 268. 000 EUR Grundstück für den Bau - Portiméo Portimão, PORTIMÃO Grundstück 2. 900. 000 EUR 1 2 3... Portugal Algarve Portimão Portimão Grundstück Grundstück Ihr neues Zuhause in Portimão Kaufen: Wohnung & Haus Wohnung Haus Gebäude Parkplatz Gewerbefläche Mieten: Wohnung & Haus Wohnung Haus Zimmer Parkplatz Gewerbefläche Grundstückstypen: Grundstück Bauland Beliebte Kriterien: Luxus