So gelingt ein Blick auf die Welt, der auch den Erfahrungen des 21. Jahrhunderts noch mühelos standhält. Ein Klassiker, den zu lesen sich lohnt: immer noch und immer wieder.
Besonders wenn sich an der "zeitbedingten Interpretation des Textes" nicht allzu viel Grundlegendes geändert zu haben scheint. Die Ansätze beider Übersetzungen lassen sich schon am ersten Satz erkennen, der bei Meyer-Clason lautet: "Viele Jahre später sollte der Oberst Aureliano Buendia sich vor dem Erschießungskommando an jenen fernen Nachmittag erinnern, an dem sein Vater ihn mitnahm, um das Eis kennenzulernen. " Die Poetik des Romans, in dem eines zum anderen führt und jede Abzweigung genommen werden kann, greift schon in diesem ersten Kapitel, das in der neuen Übersetzung 22 Seiten braucht, um an jenen fernen Nachmittag zu gelangen. Bei Ploetz heißt es: "Viele Jahre später, vor dem Erschießungskommando, sollte Oberst Aureliano Buendia sich an jenen fernen Nachmittag erinnern, als sein Vater ihn mitnahm, das Eis kennenzulernen. 100 jahre einsamkeit neuübersetzung euro. " Bewegt hat sich vor allem das Erschießungskommando, das nun, wie im spanischen Original, in einem Nebensatz auftaucht. Die neue Übersetzung übernimmt oft den spanischen Satzbau und versucht an vielen Stellen, alle wichtigen Nuancen der Vorlage zu transportieren, auch wenn dadurch aus dem schönen "Theater mit den Löwenrachen" das korrektere "Theater mit den löwenmaulförmigen Kassen wird".
So gelingt ein Blick auf die Welt, der auch den Erfahrungen des 21. Jahrhunderts noch mühelos standhält. Ein Klassiker, den zu lesen sich lohnt: immer noch und immer wieder. GENRE Belletristik und Literatur ERSCHIENEN 2017 8. Juni SPRACHE DE Deutsch UMFANG 528 Seiten VERLAG Kiepenheuer & Witsch eBook GRÖSSE 2, 8 MB
BuchLink. In Kooperation mit den Verlagen ( Info): Rezensionsnotiz zu Frankfurter Allgemeine Zeitung, 21. 08. 2017 Paul Ingendaay freut sich vor allem darüber, dass Dagmar Ploetz' Neuübersetzung des Klassikers von Gabriel Garcia Marquez die alte Übertragung nicht einfach "wegbeißt". Dass die erfahrene Autorin mitunter Curt Meyer-Clasons Wendungen stehenlässt, findet Ingendaay groß. Dass sie den Text einer neuen Lesergeneration wird zugänglich machen können, davon scheint der Rezensent überzeugt. Der Roman selbst, diese "totale" Mehr-Generationen-Geschichte, hat es allemal verdient, findet der Rezensent. Lesen Sie die Rezension bei Süddeutsche Zeitung, 16. 100 jahre einsamkeit neuübersetzung 2020. 06. 2017 Die Notwendigkeit von Dagmar Ploetz' deutscher Neuübersetzung von Gabriel Garcia Marquez' Welterfolg "Hundert Jahre Einsamkeit" will sich Rezensent Nicolas Freund nicht recht erschließen. Die Übertragung durch den Lateinamerikaexperten und Herausgeber Curd Meyer-Clason aus dem Jahre 1970 mag zwar "zeitbedingte" Altersspuren aufweisen, meint der Kritiker.
Süddeutsche Zeitung | Besprechung von 16. 06. 2017 Im Löwenrachen Vor fünfzig Jahren erschien "Hundert Jahre Einsamkeit" von Gabriel García Márquez. Gabriel Garcia Marquez: Hundert Jahre Einsamkeit. Roman - Perlentaucher. Jetzt gibt es eine deutsche Neuübersetzung VON NICOLAS FREUND Haben Übersetzungen ein Verfallsdatum? "Übersetzungen veralten bekanntlich schneller als die Originale, eine Folge der individuellen und zeitbedingten Interpretation des Textes", schreibt Dagmar Ploetz im Nachwort ihrer Neuübersetzung von Gabriel García Márquez' "Hundert Jahre Einsamkeit". Die bisherige deutsche Übersetzung des Autors, Herausgebers und Lateinamerikaexperten Curt Meyer-Clason erschien 1970 und ist damit fast so alt wie der im spanischen Original 1967 erschienene Roman. Kann denn eine Übersetzung, die zeitlich so nah am Originaltext und seiner Zeit liegt, veralten, ohne dass man dasselbe über die Vorlage sagen kann? Wenn das Werk altern darf, warum nicht auch die Übersetzung? Oder anders gefragt: Wenn Übersetzungen immer "zeitbedingt" interpretieren, braucht man dann eine deutsche Version von "Hundert Jahre Einsamkeit" aus dem Jahr 2017?
Geben Sie die Zeichen unten ein Wir bitten um Ihr Verständnis und wollen uns sicher sein dass Sie kein Bot sind. Für beste Resultate, verwenden Sie bitte einen Browser der Cookies akzeptiert. Geben Sie die angezeigten Zeichen im Bild ein: Zeichen eingeben Anderes Bild probieren Unsere AGB Datenschutzerklärung © 1996-2015,, Inc. oder Tochtergesellschaften
70 °C Umgebungstemperatur ta 0... +50 °C Betriebsfrequenz (Normalbetrieb) 40 – 50 kHz Betriebsfrequenz (Notbetrieb) 20 – 30 kHz Überspannungsschutz 320 V (für 1 h) Akkuladezeit 24 h Ladestrom 3 h 210 mA Entladestrom 3 h 1, 1 A Ableitstrom (PE) < 0, 5 mA Min. Lampenstart-Temperatur (Normalbetrieb) -15 °C Min. Lampenstart-Temperatur (Notbetrieb) 0 °C Schutzart IP20
9 Unverlierbare Klemmschrauben Lebensdauer: 50000h 14, 85 € Auf Lager innerhalb 3-5 Tagen lieferbar Artikel-Nr. : 52903 Meanwell LED DALI Driver for 40W LED Panel220-240V Dimmbar Produktcode: LCM-40DA Leistungsfaktor >0. 97 50. 000 Stunden Lebensdauer Dimmbar (DALI) 29, 90 € Artikel-Nr. : 22185148 Elektronisches Vorschaltgerät 2x14-35W Multiwatt EVG für T5 Leuchtstoffröhren Geeignet für 14W, 21W, 28W und 35W Für Leuchten mit 2 Lampen Alter Preis 14, 98 € Sie sparen 34% Artikel-Nr. : 22185153 Alter Preis 14, 65 € * Preise zzgl. MwSt., zzgl. TC-L, ziegler-licht Lampen und Leuchten online kaufen. Versand
ABB GZAH821306P1236 | EVG-TC-L 2X36 CF, Elektronisches Vorschaltgerät EVG-TC-L 2X36 CF TC-L PRO für Leuchtstofflampen TC-L, nicht dimmbar, EEI A2 | REXEL Germany ABB GZAH821306P1236 | EVG-TC-L 2X36 CF, Elektronisches Vorschaltgerät EVG-TC-L 2X36 CF TC-L PRO für Leuchtstofflampen TC-L, nicht dimmbar, EEI A2 | REXEL Germany
Quelle Foto: Houben Abb. ggf. ähnlich 188616 4014364867007 EAN/GTIN Unser bester Preis 36, 21 € inkl. MwSt. 163763 Vorschaltgerät TC-D/TC-L 18Watt - UNI ELEKTRO Online-Shop. Diese Website benutzt Cookies, die für den technischen Betrieb der Website erforderlich sind und stets gesetzt werden. Andere Cookies, die den Komfort bei Benutzung dieser Website erhöhen, der Direktwerbung dienen oder die Interaktion mit anderen Websites und sozialen Netzwerken vereinfachen sollen, werden nur mit Ihrer Zustimmung gesetzt. Diese Cookies sind für die Grundfunktionen des Shops notwendig. Kundenspezifisches Caching
Elektronische Vorschaltgeräte Elektronische Einbau-Vorschaltgeräte Gehäuse: Metall Leistungsfaktor: > 0, 96 Gleichspannungsbetrieb für den Betrieb: 176–264 V für die Zündung: 198–264 V (ELXc 180. 866, 280.
You can view this page in: EN DE SV FI CS DA EL ES FR HU IT JA KO NL NO PL PT RU SK TR ZH Hier finden Sie das Datenblatt sowie die zum Produkt gehörende Dokumentation. Für weitere Informationen nutzen Sie bitte das Kontaktformular am Ende dieser Seite. Suchergebnisse für: "Vorschaltgerät 24V AC TC-L 36W". Drucken… PDF erstellen… Datenblatt Downloads Allgemeine Informationen Typ: EVG-TC-L 2X55 CF Bestellnummer: GZAH821310P0255 Beschreibung: No Description Available Kategorien Produkte » Niederspannungsprodukte und Systeme » Schaltgeräte für Beleuchtung » Elektronic Ballasts Klassifizierungen WEEE Kategorie: Produkt nicht in WEEE Umfang Kontakt-Information Sie haben Interesse an einem Produkt oder eine Frage? Kontaktieren Sie uns