Weitere Informationen findest du in den Datenschutzrichtlinien des Entwicklers. Keine Details angegeben Der Entwickler muss bei der Übermittlung seiner nächsten App-Aktualisierung Angaben zum Datenschutz machen. Informationen Anbieter Andrian Andronic Größe 89, 1 MB Kompatibilität iPhone Erfordert iOS 8. 0 oder neuer. Dänisch Wörterbuch - Dänische Wörter. iPad Erfordert iPadOS 8. 0 oder neuer. iPod touch Mac Erfordert macOS 11. 0 (oder neuer) und einen Mac mit Apple M1-Chip. Sprachen Deutsch, Afrikaans, Albanisch, Amharisch, Arabisch, Aserbaidschanisch, Bengalisch, Bosnisch, Bulgarisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Georgisch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Igbo, Indonesisch, Irisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Kasachisch, Katalanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Malaiisch, Mazedonisch, Mongolisch, Nepalesisch, Niederländisch, Norwegisch (Bokmål), Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Swahili, Tagalog, Thai, Tradit.
In Dänemark gibt es übrigens 29 verschiedene Arten. Humlebi erinnert auch an das englische Wort für die Hummel, bumblebee. 2. hygge, -n Die hygge darf natürlich nicht fehlen. Kaum ein anderes Wort steht so sehr für die dänische Mentalität. Eine richtige Übersetzung für das Wort gibt es nicht, denn hygge ist mehr als nur eine gemütliche Stimmung. Wusstest du, dass hygge im dänischen auch ein Verb ist? Man kann sich nämlich auch hyggen. 🙂 3. paraply, -en Das ist wirklich ein lustiges Wort und so undänisch. Regnet es, braucht man in Dänemark eine Jacke oder eben den paraply. Das Wort ist vom französischen parapluie abgeleitet und fällt deshalb aus der Reihe. Ein Sonnenschirm ist übrigens ein parasol. 😉 4. Lustige deutsche wörter für ausländer. knallert, -en " Knallert forbudt": Stehen nur diese Worte auf dem dänischen Verkehrszeichen, bringt das deutsche Touristen zum Schmunzeln. Beim knallert handelt es sich schlicht um ein Mofa. Es wird übrigens zwischen dem lille knallert und dem stor knallert unterschieden. Das kleine Moped fährt bis 30 km/h, das große bis 45 km/h.
Es gibt übrigens auch die proptrækkerkrølle, eine Art Lockenstab um sich ein paar Korkenzieherlöckchen zu frisieren. 9. hjertestarter, -en Ein Wort das Hoffnung gibt: ein Defibrillator heißt in Dänemark hjertestarter. In Notfällen gibt es überall im Land solche Geräte, die Leben retten. Das Wort wurde 2001 in den dänischen "Duden" aufgenommen. klitly ist besonders stolz einen hjertestarter am Strand von Stjenberg mitfinanziert zu haben. 💙 10. sofakartoffel, -en Die Dänen oder eher die Wikinger hatten nicht nur einen großen sprachlichen Einfluss auf die Engländer. In diesem Fall ging es genau andersherum. Faulenzer, die den ganzen Tag auf dem Sofa lümmeln und im Englischen als "Couch Potato" bezeichnet werden, nennen die Dänen einfach sofakartoffel. Eingedänischt schon im Jahr 1989. klitly, -et Natürlich klitly! Lustige, schwedische Wörter ;) | Mein Auslandssemester in Schweden. Es bedeutet kleine (Schutz)Hütte in den Dünen und bringt mich jedes Mal zum Träumen. Wir sind doch alle auf der Suche nach unserem kleinen Häuschen, in dem wir Kraft tanken und die Seele baumeln lassen können.
Beispiel: Hvem har tisset på din sukkermad? = Wer hat auf dein Zuckerbrot gepinkelt? (Warum bist du so schlecht gelaunt? ) #4 Im tiefen Kohlekeller Ist doch fast selbsterklärend, oder? Lustige dänische worker bees. Wer sich im tiefen Kohlekeller befindet, ist niedergeschlagen. Beispiel: Han var helt nede i kulkælderen, efter de tabte kampen = Er war im tiefen Kohlekeller, nachdem sie das Spiel verloren hatten. (Er war völlig niedergeschlagen) #5 Komplett am Fahren Diese Wendung ist das Gegenteil von dem tiefen Kohlekeller. Denn wenn du 'komplett am Fahren' bist, heißt es, dass du ganz aufgeregt bist. Beispiel: Hun var helt oppe at køre over sejren = Sie war über den Sieg komplett am Fahren (sie war ganz aufgeregt) #6 Ich habe es wie das Gelbe vom Ei Hier hast du wahrscheinlich eine Idee, worum es geht, dass 'das Gelbe vom Ei' kennst du ja aus dem Deutschen. Wenn du es wie das Gelbe vom Ei hast, dann könnte es dir nicht besser gehen. Beispiel: På mit nye arbejde har jeg det som blommen i et æg = Auf meiner neuen Arbeitsplatz habe ich es wie das Gelbe vom Ei (Ich könnte mir keinen besseren Arbeitsplatz wünschen) Sitzt du zu Hause im tiefen Kohlekeller, weil jemand auf dein Zuckerbrot gepinkelt hat und es draußen einen halben Pelikan weht?
Du bist hübsch / schön / wunderschön! - Entschuldigen Sie! / Verzeihung! / Verzeihen Sie! - Entschuldigung! / (Es) tut mir leid! Undskyld! Ich vermisse dich. Jeg savner dig. Ich weiß nicht. Jeg ved ikke. Viel Spaß! - Vielen Dank! Mange tak! Hilfe! - Sprechen Sie dänisch? - Sprichst du dänisch? - Was heißt... auf dänisch? - Ich liebe dich von ganzem Herzen. Elsker dig af hele mit hjerte. Auf geht's! / Los geht's! / Also, los! - Ich brauche dich! Jeg har brug for dig! Du bist meine Traumfrau. - Du bist mein Traummann. - Alles wird gut! - Ich hoffe, es geht dir gut! - Mit freundlichen Grüßen / Hochachtungsvoll Med venlig hilsen! Was bedeutet... auf dänisch? / Wie sagt man... 6000 Wörter - Dänische Sprache Lernen - Kostenlos im App Store. auf dänisch? - Gute Reise! God rejse! Träum schön! / Süße Träume! - Mein Beileid! - Schönes Wochenende! God weekend! Willst du mit mir gehen? - Willst du mich heiraten? - Willst du mit mir schlafen? - Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag nachträglich! - Wie spät ist es? / Wieviel Uhr ist es? - Schöne Ferien! - Was / Wieviel kostet das?
Bitte beantragen Sie zu einem bestimmten Stichtag benötigte Urkunden daher stets rechtzeitig. Die letzte Aktualisierung der Unterseite "Standesamt Linz am Rhein" fand am 8. May 2022 statt.
Welche Dienstleistungen werden von deutschen Standesämtern angeboten? Normalerweise können bei allen deutschen Standesämtern - somit auch beim Standesamt Linz am Rhein - folgende Dokumente (Urkunden usw. ) beantragen: Auskunft der Geburtszeit Beglaubigte Abschrift aus dem Eheregister Beglaubigte Abschrift aus dem Geburtenregister Beglaubigte Abschrift aus dem Lebenspartnerschaftsregister Eheurkunde Eheurkunde mit Scheidungsvermerk Geburtsurkunde Internationale Eheurkunde (mehrsprachig) Internationale Geburtsurkunde (mehrsprachig) Internationale Sterbeurkunde (mehrsprachig) Lebenspartnerschaftsurkunde Sterbeurkunde Sterbeurkunde im Stammbuch-Format
Das Ende des Kurstaates 1803 zog einen dramatischen sozialen und wirtschaftlichen Einbruch nach sich, der sich erst durch den Anschluss an das rechtsrheinische Eisenbahnnetz 1870 und die Gründung der Basalt AG 1888 besserte. Ein weiteres wichtiges Standbein der Linzer Wirtschaft ist seit dieser Zeit der Tourismus. Bereits 1858 legten die ersten Dampfschiffe in Linz an, mit dem Beginn der Freilegung verputzter Fachwerkbauten Anfang des 20. Jahrhunderts wurde Linz zur "Bunten Stadt am Rhein".
Leitung) Tel. +49 (0) 2644 981723 E-Mail: Telefonische Erreichbarkeit: Mo. - Do. 8. 00 - 16. 00 Uhr Fr. 00 - 12. 00 Uhr Winterdienst Beschilderung/Verkehrszeichen Begrünung/Baumpflege Sauberkeit in der Stadt Friedhofswesen Hausmeisterdienste Rathaus/Stadthalle Pflegearbeiten Sportanlage Kaiserberg Auf-/Abbau von Veranstaltungen Creatic Picture, Heinz-Werner Lamberz Stadtarchiv Andrea Rönz (Leitung) Hausanschrift Klosterstraße 13 53545 Linz am Rhein Postanschrift Am Schoppbüchel 5 53545 Linz am Rhein Tel. +49 (0) 2644 3222 Fax +49 (0) 2644 56018990 E-Mail: Öffnungszeiten Dienstags 8. 00 Uhr 13. 00 - 17. 00 Uhr Leni Hahn (kommissarische Leitung) und Stefanie Salz (stellvertretende Leitung) Städtische KiTa KiTa "Strünzer Pänz" Friedrich-Ebert-Straße 18 Tel. +49 (0) 2644 600660 E-Mail: Leni Hahn (Leitung) Stefanie Salz (ständige Stellvertretung) Öffnungszeiten: Montag - Freitag 7. 00 – 16. 30 Uhr Bürozeiten Montag - Freitag 7. 00 – 8. 00 Uhr KiTa "Am Schwimmbad" Am Schwimmbad 4 Tel. +49 (0) 2644 5644972 E-Mail: Manuela Wester (Leitung) Öffnungszeiten Montag - Freitag 7.
00 - 14. 00 Uhr Ihre Ansprechpartner bei der Verbandsgemeinde Linz Verbandsgemeinde Linz Am Schoppbüchel 5 53545 Linz am Rhein Tel. +49 (0) 2644 5601-0 Tel. +49 (0) 2644 5601-91 Fax +49 (0) 2644 560189-90 E-Mail: Öffnungszeiten: Mo. - Mi. 00 Uhr Mo. 14. 00 Uhr Do. 00 - 18. 00 Uhr Bürgerservice KFZ-Zulassung Standesamt Gewerbeanmeldung Ordnungsamt Sondernutzung Beschilderung Straßenbeleuchtung Wasser, Abwasser & Abfall Wanderwegemanagement Bildung Soziales Senioren Politisches
17:17 / 09. September 2021 Wir sind für Sie da Nichts ist schlimmer als überflüssige Bürokratie. Um Ihnen unnötige Laufwege zu ersparen, haben wir deshalb den Bürgerservice eingerichtet. Diese zentrale Anlaufstelle ermöglicht es, die gängigsten Anfragen unserer Bürger schnell, unkompliziert und aus einer Hand zu bearbeiten. Die MitarbeiterInnen unserer Bürgerinformation kümmern sich um folgende Anliegen: Volkshochschule Ausstellung von Brennscheinen Ausgabe Reisepässe und Führerscheine (Die Anträge selbst können wie auch die Anmeldungen bei Zuzug nur beim Einwohnermeldeamt gestellt werden. Beachten Sie hierzu bitte auch die entsprechenden Öffnungszeiten! Klick hier! ) Tafelausweise Unter der Rufnummer 02644 / 5601-0 oder 91 können Sie bequem von zu Hause aus den richtigen Ansprechpartner für Ihre Anliegen kontaktieren. Auch per E-Mail sind wir jederzeit für Sie zu erreichen: Darüber hinaus stehen Ihnen unsere Mitarbeiter natürlich auch vor Ort zur Verfügung. Um immer zur richtigen Zeit für Sie da zu sein, ist dieser Bürgerservice außerdem durchgängig geöffnet und hat besonders lange Öffnungszeiten: Montag bis Mittwoch: 7:30-16:30 Uhr Donnerstag: 7:30-18:00 Uhr Freitag: 7:30-12:00 Uhr
Öffnungszeiten Unsere Öffnungszeiten gelten auch in der Corona-Zeit. Wir bitten Sie aber ausdrücklich, vorher einen Termin zu vereinbaren. Vielen Dank!