Du merkst schon: Das Ganze wird immer einfacher! Pouvoir: Möglichkeit oder Erlaubnis Pouvoir funktioniert wie das deutsche Verb "können". Es drückt etwas aus, das in einem bestimmten Kontext möglich ist. Zeit für ein paar Beispiele: Je peux apporter du vin et du fromage ce soir. ("Ich kann heute Abend Wein und Käse mitbringen. ") Pouvoir kann auch ausdrücken, dass jemand etwas erlaubt. Les passagers peuvent utiliser leur ordinateur pendant le vol. ("Die Fluggäste dürfen auf dem Flug ihren Computer nutzen. ") Aber Achtung! Französisch du dịch. Im Gegensatz zu "können" drückt pouvoir keine Fähigkeit aus, die du gelernt hast. Dazu verwendest du das Verb savoir. Verwirrend? Dann schau dir mal diese beiden Beispiele an: Je sais nager. ("Ich kann schwimmen –> weil ich es gelernt habe"). Je peux nager. ("Ich kann schwimmen –> weil es möglich ist: Das Wasser ist nicht zu kalt, es gibt keine Haie …"). Wenn du also ein bisschen angeben willst und sagen möchtest, dass du einen Hubschrauber fliegen oder Polka tanzen kannst (was auch immer dir mehr liegt), verwendest du das Verb savoir.
Im Forum sind regelmäßig auch professionelle Übersetzer aktiv, die sich gegenseitig weiterhelfen, aber auch Anfängerfragen beantworten. Hinweis: Die Fehlerfreiheit der Übersetzungen kann nicht garantiert werden, aber jeder Übersetzungsvorschlag wird garantiert überprüft. Mögliche Fehler können per Klick auf den Info-Button [i] direkt über die Suchergebnisseiten gemeldet werden. Du empfiehlst - Französisch Übersetzung - Deutsch Beispiele | Reverso Context. Eine Anleitung dazu gibt es auf der Seite FAQ. » neue Wörterbücher bei! Neuigkeiten & Mitteilungen ( RSS) 2022-01-28: Es gibt eine neue Funktion bei der mobilen (responsiven) Website: Audio Likes Wenn man auf einen Lautsprecher-Button auf einer Suchergebnisseite klickt, wird eine zufällig ausgewählte Sprachaufnahme abgespielt. Zusätzlich öffnet sich ein Pop-up-Fenster, über das man spezifische Aufnahmen abspielen kann, beispielsweise eine bestimmte regionsspezifische Computerstimme oder eine bestimmte Aufnahme eines oder einer Beitragenden. So weit alles wie bisher, allerdings bekomme ich immer wieder Anfragen wie: "Ich will nur britisches (amerikanisches,... ) Englisch hören.