Der größte Vorteil der menschlichen Übersetzung ist, dass sie den Kontext, die Struktur und die sprachlichen Nuancen berücksichtigt. Darüber hinaus umfasst die menschliche Übersetzung in der Regel Verfahren wie Korrekturlesen und Qualitätssicherung. Automatische Übersetzung Die maschinelle Übersetzung, auch automatische Übersetzung genannt, übersetzt den Inhalt einer Seite mithilfe von künstlicher Intelligenz von einer Sprache in eine andere. Google Translate zum Beispiel verwendet ein neuronales maschinelles Übersetzungssystem, um den Text auf einer Seite in andere Sprachen zu übersetzen. Im Gegensatz zur menschlichen Übersetzung werden bei der maschinellen Übersetzung weder der Kontext noch die sprachlichen Nuancen berücksichtigt, was oft zu ungenauen Übersetzungen führt. Websites übersetzen. Webseite übersetzen mit Google Translate Wahrscheinlich kennst du Google Translate vor allem als Option, um deine gesamte Webseite zu übersetzen. Damit kannst du deine gesamte Webseite in wenigen einfachen Schritten in verschiedene Sprachen übersetzen: Starte Google Chrome und rufe die Webseite von Google Translate auf,.
Außerdem bietet Google Translate keine menschliche Übersetzung an. Die gute Nachricht ist, dass es andere Möglichkeiten gibt, deine gesamte Webseite zu übersetzen, ohne die Probleme, die Google Translate hat. Weglot zum Beispiel bietet sowohl maschinelle als auch menschliche Übersetzungen an und bietet Unterstützung an. Eine Einführung in Weglot Weglot ist eine mehrsprachige Komplettlösung, mit der du deine gesamte Webseite automatisch in über 100 Sprachen übersetzen lassen kannst. Sie nutzt je nach Sprachpaar eine Kombination aus Google-, Microsoft-, DeepL- und Yandex- Übersetzungsdiensten, um die genauesten Ergebnisse zu liefern. Hidden - Englisch-Deutsch Übersetzung | PONS. Die Übersetzungslösung von Weglot bietet eine Mischung aus menschlicher und maschineller Übersetzung. Sie übersetzt den gesamten Inhalt deiner Webseite mit maschineller Übersetzung und lässt dich dann die automatischen Übersetzungen mit dem In-Context-Editor oder der Übersetzungsliste manuell bearbeiten - je nachdem, was du bevorzugst. Fazit – das bietet Ihnen Weglot: Automatische und menschliche Übersetzung Zugang zu professionellen Webseite-Übersetzern Übersetzung von Webseite-Inhalten innerhalb von Minuten Plugin zur einfachen Integration und Nutzung Verwalte alle Übersetzungen einer Webseite an einem Ort Kompatibilität mit verschiedenen Webseiten-Technologien SEO-Optimierung Wie du deine gesamte Webseite online mit der Weglot Übersetzungslösung übersetzen kannst Als beliebtestes CMS zeigen wir dir, du deine gesamte WordPress-Webseite mit Weglot übersetzen kannst.
Bei Web-Shops gilt es, viele, oft sehr kleinteilige Inhalte zu übersetzen und im System zu implementieren. Hierbei spielt die Lokalisierung eine noch stärkere Rolle. Je nach den Produkten müssen Konfektionsgrößen und Maßeinheiten an die landestypischen Normen angepasst werden. Unabdingbar ist außerdem eine Anpassung an rechtliche Regelungen und Gegebenheiten im Zielland. Website hidden übersetzung games. Übersetzungen von Webshops bieten wir für alle gängigen Shop-Systeme an. Etwa für: Magento xt:Commerce tt_products OXID eShop Social Media Übersetzung Social Media Social Media ist der modernen Kommunikation nicht wegzudenken. Für Unternehmen spielt es in der Kommunikation mit Kunden und Endverbrauchern eine immer wichtigere Rolle. Die unterschiedlichen Kanäle verfügen über eine enorme Reichweite und professionell erstellte Inhalte werden von den Nutzern immer weiter verbreitet. Zu den wichtigsten Technologien im Bereich Social Media zählen: Weblogs Soziale Netzwerke Newsgruppen und Foren Instant Messanger Auskunfts- und Bewertungsportale Foto- und Video-Sharing Online-Games Mobile Apps Egal, welcher Social-Media-Kanal genutzt wird, sie alle müssen betreut und im Zweifelsfall auch übersetzt werden.
Klicken Sie oben auf dem Tab für die Übersetzungssprache auf den Abwärtspfeil. Tipp: Wenn Sie glauben, dass die Originalsprache der Website falsch erkannt wurde, klicken Sie auf den Tab "Originalsprache" Abwärtspfeil. Widget "Website-Übersetzer" Wenn Sie für eine akademische Einrichtung, eine Behörde, eine Nonprofit-Organisation oder eine nicht kommerzielle Website arbeiten, können Sie sich möglicherweise für das Widget "Website-Übersetzer" von Google Übersetzer registrieren. Mit ihm können Inhalte von Webseiten in über 100 Sprachen übersetzt werden. Registrieren Sie sich über unser Website-Übersetzer-Formular, um das Widget zu erhalten. Dokumente übersetzen lassen Sie können Dokumente mit einer Größe von bis zu 10 MB in einem der folgenden Formate übersetzen lassen: DOCX, PDF, PPTX, XLSX. Website übersetzen: So funktioniert's VOLL-Automatisch. PDF-Dateien dürfen maximal 300 Seiten umfassen. Wenn Sie weitere oder größere Dokumente übersetzen lassen möchten, können Sie sich hier über die Cloud Translation API informieren. Wichtig: Die Übersetzung von Dokumenten wird derzeit nicht für kleinere Displays oder Mobilgeräte unterstützt.