A Night Like This Caro Emerald Veröffentlichung 11. Dezember 2009 Länge 3:47 Genre(s) Popmusik Text Schreurs, van Wieringen, Degiorgio Album Deleted Scenes from the Cutting Room Floor Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles [1] [2] [3] [4] [5] DE 4 07. 03. 2011 (49 Wo. ) AT 1 18. 2011 (29 Wo. ) CH 9 24. 04. 2011 (28 Wo. Caro emerald a night like this übersetzung von 1932. ) UK 65 28. 05. 2011 (4 Wo. ) NL 2 26. 12. 2009 (26 Wo. ) A Night Like This ist ein Popsong der niederländischen Sängerin Caro Emerald aus ihrem Debütalbum Deleted Scenes from the Cutting Room Floor. Die Veröffentlichung fand am 11. Dezember 2009 in den Niederlanden statt, nachdem das Lied zuvor bereits ab 16. Oktober 2009 in einer Werbung von Martini zu hören war. [6] Das Stück wurde von David Schreurs, Jan van Wieringen und Vince Degiorgio geschrieben. [7] Geschichte [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Im August 2009 wurden Caro Emeralds Songwriter David Schreurs and Vince Degiorgio von Martini beauftragt, einen Song mit 60er-Jahre-Gefühl für ihre Werbekampagne zu schreiben.
Im Interview erklärte Schreurs, sie hätten den Song in etwa einer Stunde geschrieben. [8] Das fertige Lied erschien als elfter Track auf Emeralds Debütalbum und wurde auch nach anfänglicher Ablehnung von Martini für deren Werbekampagne genutzt. Das Musikvideo zum Song wurde in Opatija, Lovran und Rijeka in Kroatien gedreht. Erfolg und Aufführung [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Das Lied erreichte in Österreich Platz eins der Charts und belegte in den niederländischen Jahrescharts 2010 den fünften Platz; [9] 2011 wurde es in Deutschland mit Platin ausgezeichnet. Caro Emerald Lyrics mit Übersetzungen - DE. Emerald sang den Titel unter anderem beim Finale von Germany's Next Topmodel am 9. Juni 2011. [10] Liedtext und Musik [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Der Liedtext handelt von einer besonderen Nacht, die die Protagonistin erlebt hat und von der sie im Nachhinein immer wieder träumt. Was genau in der Nacht passiert ist, bleibt unklar; die Strophen handeln unter anderem von einem Kartenspiel, bei dem die Protagonistin zugeschaut hat.
Deutsch Übersetzung Deutsch A Eine Nacht wie diese Von deinem Platz aus siehst du den Zigarettenrauch aufsteigen, wo sie Karten spielen. Du gehst 'rüber, und schleichst dich leise an den Aufpassern vorbei. Die Einsätze werden höher, dein Herz fängt an zu klopfen Er nennt dich "Bluff" Er ist das Ass, von dem du nie gedacht hättest, dass er schon so oft gespielt hat. Und jetzt willst du mehr berühren, als nur all die Karten Du weißt nie, ob dir der Gewinn dieses Spiels reichen wird... Wirf einen Blick über den Mond hinaus - Da wirst du die Sterne sehen. Und wenn du dich umschaust, kennst du bald den ganzen Raum auswendig. Caro emerald a night like this übersetzung. [Chorus]: Ich habe mir das nie erträumt. Hast du dir je so eine Nacht erträumt? Ich kann es nicht glauben Vielleicht erlebe ich so eine Nacht nie mehr. Wenn alles, was in deiner Vorstellung unvollständig geblieben ist auf einmal geschieht, wenn seine Wangen die deinen berühren - Könntest du dir das je erträumen? Ich habe mir nie, nie so eine Nacht wie diese erträumt. Wie oft habe ich an der Tür gewartet, um dieses gewisse Läuten zu hören, das ankündigt, dass jemand Nettes kommt, der mir gefällt und geöffnet, um meine Welt vor meinen Augen zu sehen.
Von deinem Platz aus kannst du ihn sehen, den Rauch, der aufsteigt … da hinten, wo sie sitzen und Karten spielen. Und du gehst langsam rüber, ganz elegant an den Türstehern vorbei. Die Einsätze steigen immer höher, das kannst du richtig fühlen, tief drin in deinem Herz. Und da fordert er dich auch schon auf Farbe zu bekennen. Ja, und es sieht so aus, als wäre er ein richtiges As, obwohl du nie gedacht hättest, dass ausgerechnet er ein Spieler ist. Und auf einmal sind es viel mehr als nur seine Karten, die du jetzt gerne berühren möchtest, obwohl du nie weißt, ob es wirklich genügt, nur dieses eine Spiel zu gewinnen. Schau einfach genau hin und du wirst hinter dem Mond all die Sterne erkennen. Und wenn du dich dort dann umschaust, dann wird dir auf einmal alles ganz bekannt vorkommen. Wie oft schon stand ich an der Tür und habe darauf gewartet, dass es endlich mal klingelt. Wie oft schon hab ich darauf gewartet, dass mal ein richtig eleganter Herr hier vorbeikommt. Und wie oft habe ich mir gewünscht, einfach die Tür aufzumachen, um dann meiner neuen Welt in die Augen zu schauen.
Allein seine Silhouette macht die Nacht zu einem Augenblick, den ich nie vergessen werde. Irgendwie strahlt sie diesen gewissen Duft von etwas ganz Speziellem aus, dem ich einfach nicht widerstehen kann. Und wenn ich jetzt der Versuchung widerstehe, dann weiß ich ganz genau, dass ich dieses Spiel verliere. Ich dreh mich um und gehe und plötzlich merke ich, dass ich nicht mehr alleine bin. Er steht direkt vor mir und ich bleib sofort stehen, bevor er wieder verschwinden kann. Ich hätte es mir nie träumen lassen. Du etwa? So eine Nacht wie diese? Ich kann es einfach nicht glauben. So einen Nacht gibt es vielleicht kein zweites Mal. Wenn dein Verstand aussetzt und einfach nicht mehr mit kommt, von dem Moment an, da sein Körper den deinen berührt. Nein, wirklich niemals hätte ich mir eine Nacht wie diese träumen lassen.
Seiten-Aktivität Neuer Kommentar Thanx mate, didn't know that! mehr Neuer Kommentar Tia = tida -> time mehr Neuer Kommentar А к кому песня-то обращается? Из текста совершенно... mehr Neue Übersetzung Englisch → Spanisch Neuer Kommentar שלום! הכל בסדר! מה שלומך? :) תודה רבה על התיקון!... mehr Neue Übersetzung Japanisch → Transliteration Neue Übersetzung Deutsch → Russisch Neue Übersetzung Englisch → Bulgarisch Neuer Kommentar And why in 2022 all of the sudden they decided to... mehr Transkribierungsanfrage erfüllt Arabisch
Hinweis: Enthält Lactose, Sorbitol und Natriumverbindungen. Wirkstoff Acetylcystein
Herzrasen dauerte noch insgesamt 20(! ) Stunden an - nie wieder dieses Produkt. Ich bin zum Glück kerngesund- wer weiß, wie da sonst ausgegangen wäre. Wir wissen auch jetzt, wovon es meiner Frau vor drei Monaten genauso schlecht ging, kamen gar nicht auf den Gedanken, dass es dieses billige IBUflam ist. mehr Ibuflam für Blockade BWS und Rippe mit Kopfschmerzen Leichte Kopfschmerzen als Nebenwirkung ist akzeptabel, da ich das Medikament nur vorübergehend nehme. Die Wirkung selbst ist sehr gut. Bin komplett beschwerdefrei bei konsequenter Einnahme. Es gibt Wechselwirkungen mit dem Ropinirol, welches seine Wirksamkeit teilweise verliert. Es ist empfehlenswert, Iboflam getrennt und zu den Mahlzeiten bzw. In Ihrer Christophorus-Apotheke - ACC akut 600 Brausetabletten. kurz danach einzunehmen. mehr Ibuflam für Gelenkentzündung mit Schweißausbrüche, Müdigkeit, Kopfschmerzen, Magenschmerzen Ich habe Ibuprofen verschrieben bekommen wegen einer Gelenkentzündung und habe das Medikament 3x tägl. nach den Mahlzeiten genommen, Wirkung: gleich null. Nachdem mir angeraten wurde das Medikament zu reduzieren.