Tod: Frei bist du nur durch mich. Elisabeth: Durch mich. Tod: Nur für mich. Elisabeth: Für mich. Tod: Denn du sollst mir den Weg bereiten. Elisabeth: Ich geh' jetzt meinen eig'nen Weg. Ich habe mich getrennt von dir, lass mich in Ruh'. Tod: Du hast dich in mich verliebt, weil's Freiheit ohne mich nicht gibt, und keiner dich versteh'n kann außer mir. Beide: Wenn ich tanzen will, dann tanz ich so wie's mir gefällt ich allein bestimm die Stunde, ich allein wähl' die Musik. Wenn ich tanzen will, dann tanz ich auf meine ganz besondre Art am Rand des Abgrunds, oder nur in deinem Blick. Elisabeth: Ich bin stark genung allein. Tod: Stark warst du nur solang' du noch geglaubt hast schwach zu sein. Elisabeth: Ich ruf' dich nicht. Tod: Du wirst mich rufen. Elisabeth: Ich such dich nicht. Tod: Du wirst mich suchen. Beide:Wenn ich tanzen will, dann tanz' ich so wie's mir gefällt, ich allein bestimm' die Stunde ich allein wähl die Musik. Wann ich tanzen will und mit wem ich tanzen will, bestimm' nur ich allein.
(Nur durch mich. ) (Für mich) Denn du sollst mir den Weg bereiten. Ich geh' jetzt meinen eig'nen Weg. Ich habe mich getrennt von dir. Lass mich in Ruh'! Du hast dich in mich verliebt, Weil's Freiheit ohne mich nicht gibt und Keiner dich versteh'n kann außer mir. Wenn ich tanzen will, Ich allein wähl die Musik. In deinem Blick. Ich bin stark genug allein. (Stark warst du nur, solang' du noch geglaubt hast, schwach zu sein. ) Ich ruf' dich nicht. (Du wirst mich rufen) Ich such' dich nicht. (Du wirst mich suchen. ) Ich fang' an. das Leben zu lieben. (Bald wird es dir verhasst sein. ) Wenn ich tanzen will, In deinem Blick. Wenn ich tanzen will Und mit wem ich tanzen will, Bestimm' nur ich Allein. Zuletzt von Coopysnoopy am Di, 11/10/2016 - 07:20 bearbeitet Englisch Übersetzung Englisch If I Wanna Dance Versionen: #1 #2 What a win! (My own win! ) A celebration it will be! (My own celebration! ) I've beaten my competitors (In my mind, you've made a difference in the world, and we've gotten to know each other very well) I don't do it for the world (For the world) But for me instead (Just me) (They laughed at you, but it's you who has the last laugh. )
Was für ein Triumph! (Mein Triumph! ) Welch ein Fest! (Mein Fest! ) Ich hab' die Feinde überwunden. (So änderst du den Lauf der Welt in meinem Sinn, so eng sind wir verbunden) Ich tu's nicht für die Welt. (Nicht für die Welt) Nur für mich. (Für mich) Jetzt hab' ich meinen Weg gefunden. (Sie haben über dich gelacht, doch jetzt hast du dich durchgesetzt und sie besiegt. ) Sie hielten mich an Drähten fest als Puppe, die man tanzen lässt. Doch ich werd' keine Marionette sein! Wenn ich tanzen will, Dann tanz' ich so wie's mir gefällt. Ich allein bestimm' die Stunde. Ich allein wähl' die Musik. Dann tanze ich Auf meine ganz besond're Art. Am Rand des Abgrunds Oder nur In deinem Blick. Schwarze Möwe, flieg! (Ich flieg... ) Ich allein... (..! ).. dich durch Nacht und Sturm begleiten. (Ich will nicht mehr begleitet sein, auch nicht von dir. Ich lass' mich nicht leiten. ) Frei bist du nur durch mich. (Nur durch mich. ) Denn du sollst mir den Weg bereiten. Ich geh' jetzt meinen eig'nen Weg. Ich habe mich getrennt von dir.
(Nur durch mich. ) (Für mich) Denn du sollst mir den Weg bereiten. Ich geh' jetzt meinen eig'nen Weg. Ich habe mich getrennt von dir. Lass mich in Ruh'! Du hast dich in mich verliebt, Weil's Freiheit ohne mich nicht gibt und Keiner dich versteh'n kann außer mir. Wenn ich tanzen will, Ich allein wähl die Musik. In deinem Blick. Ich bin stark genug allein. (Stark warst du nur, solang' du noch geglaubt hast, schwach zu sein. ) Ich ruf' dich nicht. (Du wirst mich rufen) Ich such' dich nicht. (Du wirst mich suchen. ) Ich fang' an. das Leben zu lieben. (Bald wird es dir verhasst sein. ) Wenn ich tanzen will, In deinem Blick. Wenn ich tanzen will Und mit wem ich tanzen will, Bestimm' nur ich Allein. Last edited by Coopysnoopy on Tue, 11/10/2016 - 07:20 Chinese translation Chinese 当我想跳舞 美妙的凯旋! (我的凯旋!) 完美的胜利! (我的胜利!) 我战胜了我的敌人。 (你改变世界运行的轨道,按照我的意愿,我们的联系如此紧密) 我不是为了改变世界。 (不是为了世界) 只为我自己。 (为我) 现在我已找到我的方向。 (他们曾肆意嘲弄你,而今你已赢得战役将他们击溃。) 从前我被系在铁丝那端, 像任人摆布的跳舞木偶那般。 但是现在我不再做傀儡! 当我想跳舞, 可以随心所欲无拘无束。 自己来选择音乐。 自己来选择时间。 当我想跳舞, 我会按照自己的独特方式, 沿着悬崖边上, 或者仅在你面前。 黑色海鸥,飞吧!
(Nur durch mich. ) (Für mich) Denn du sollst mir den Weg bereiten. Ich geh' jetzt meinen eig'nen Weg. Ich habe mich getrennt von dir. Lass mich in Ruh'! Du hast dich in mich verliebt, Weil's Freiheit ohne mich nicht gibt und Keiner dich versteh'n kann außer mir. Wenn ich tanzen will, Ich allein wähl die Musik. In deinem Blick. Ich bin stark genug allein. (Stark warst du nur, solang' du noch geglaubt hast, schwach zu sein. ) Ich ruf' dich nicht. (Du wirst mich rufen) Ich such' dich nicht. (Du wirst mich suchen. ) Ich fang' an. das Leben zu lieben. (Bald wird es dir verhasst sein. ) Wenn ich tanzen will, In deinem Blick. Wenn ich tanzen will Und mit wem ich tanzen will, Bestimm' nur ich Allein. ✕ Last edited by Coopysnoopy on Tue, 11/10/2016 - 07:20 Translations of "Wenn ich tanzen will" Elisabeth das Musical: Top 3 Music Tales Read about music throughout history
Lass mich in Ruh. Du hast dich in mich verliebt, weil's Freiheit ohne mich nicht gibt und keiner dich verstehn kann ausser mir. Elisabeth & Tod: Ich bin stark genug allein. Stark warst du nur solang du noch geglaubt hast schwach zu sein. Ich ruf dich nicht. Du wirst mich rufen. Ich such dich nicht. Du wirst mich suchen. Ich fang an, das Leben zu lieben. Bald wird es dir verhasst sein! und mit wem ich tanzen will, bestimm nur ich allein.
Hat der eigene Schlafsack für das Campen, Wandern oder Übernachten bei Festivals ausgedient, möchte man ihn in der Regel schnellstmöglich entsorgen und loswerden. Schließlich muss Platz für einen neuen Schlafsack geschaffen werden, um keinen wertvollen Stauraum aufzugeben. Doch auf welche Weise entsorgt man einen Schlafsack richtig? Gibt es Alternativen zur Entsorgung – oder kann man vielleicht sogar jemandem damit noch etwas Gutes tun? Wir möchten Ihnen nachfolgend Wissenswertes, aber auch Tipps rund um das Thema mit auf den Weg geben. Wann hat der geliebte Schlafsack ausgedient? Ob man leidenschaftlicher Camper ist und daher auf einen hochwertigen Begleiter für Minustemperaturen gesetzt hat, als Wanderer eine leicht zu transportierende Übernachtungsmöglichkeit benötigte oder den Schlafsack einfach für mehr Komfort bei Festivals und Konzerten einsetzte – irgendwann segnet selbst den besten Schlafsack das Zeitliche. Schlafsack richtig einrollen knives. » Mehr Informationen Selbst am hochwertigsten verarbeitete Modelle leiden mit der Zeit nämlich unter Gebrauchsspuren, die die Nutzung weniger sinnvoll machen.
Wenn der Schlafsack keine elastischen Bänder oder Stricke an ihm befestigt hat, verschnüre ihn einfach mit losen Stricken an beiden Enden. Sobald der Schlafsack fixiert ist, kannst du vorsichtig die Zeltstange oder den Ast herausziehen (sofern du so etwas verwendet hast) und den perfekt aufgerollten Schlafsack verstauen. Tipps Wenn du den Schlafsack zu lose oder ungerade aufgerollt hast, rolle ihn wieder aus und fange noch einmal von vorn an. Das kostet dich nur ein oder zwei Minuten, spart dir aber eine Menge Platz. Reparatur- und Pflegeanleitungen Radtaschen - VAUDE | Support und Hilfecenter. Warnungen Nasse oder Klamme Schlafsäcke solltest du nie zu lang aufgerollt lassen, da er sonst Schimmel ansetzen kann. Über dieses wikiHow Diese Seite wurde bisher 9. 736 mal abgerufen. War dieser Artikel hilfreich?