Unreife Hülsen der Gartenbohne ("grüne Bohnen") Als Bohne bezeichnet man sowohl die runden, teils länglichen oder nierenförmigen Samen als auch die sie umgebende Hülse mitsamt den eingeschlossenen Samen (zum Beispiel Grüne Bohnen, Prinzessbohnen, Ackerbohnen, auch von der Linsen-Wicke) und ebenfalls die gesamte solche Samen bildende Pflanze aus der Familie der Hülsenfrüchtler (Fabaceae oder auch Leguminosae). Es gibt zahlreiche Gattungen und Arten von Pflanzen mit unterschiedlicher Herkunft und unterschiedlichen Eigenschaften und Verwendungszwecken, die alle als Bohnen bezeichnet werden. Verschiedene Bohnen sind bedeutende Nutzpflanzen. Warum heißt die Brechbohne Brechbohne?. Die wichtigsten Bohnen in Mitteleuropa sind die Samen der Gartenbohne ( Phaseolus vulgaris). Manche Bohnen sind nur nach dem Garen genießbar; durch das Erhitzen werden die gesundheitsschädlichen Lektine zerstört. Bohnenpflanzen [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Die als Bohne bezeichneten Pflanzen gehören fast alle zur Tribus Phaseoleae in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler (Faboideae).
Die verschiedenen Bohnenarten sind nach Gattungen aufgeführt und soweit möglich nach ihrem geographischen Ursprung geordnet. Asien, Europa und Afrika [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Reife Hülse der Sojabohne Die traditionelle europäische Bohne ist: Vicia faba L., Ackerbohne, lateinisch Faba, auch als Puffbohne, Saubohne, Pferdebohne oder Dicke Bohne bekannt. Sie gehört nicht zur oben genannten Tribus Phaseoleae, sondern zur Tribus Fabeae (Syn. : Vicieae), zu der auch die Erbse, die Kichererbse und die Linse gehören. Eine der wichtigsten Nutzpflanzen, Ursprung in Ostasien: Glycine max (L. ) Merill, Sojabohne, wird heute vor allem in Nord- und Südamerika angebaut Viele Arten aus der Gattung der Vigna -Bohnen sind in Asien oder Afrika beheimatet. Speziell findet man: Vigna aconitifolia (Jacq. ) Maréchal, Mattenbohne Vigna angularis (Willd. ) Ohwi &, Adzukibohne Vigna mungo (L. ) Hepper, Urdbohne Vigna radiata (L. ) R. Wilczek, Mungbohne Vigna subterranea (L. ) Verdc., Bambara-Erdnuss Vigna umbellata (Thunb. )
Gefällt mir 0 0
Nach dem Krieg arbeitet er wieder als Bergmann und Gewerkschafter in Moers. Wolfgang Langhoff wird 1934 aus dem KZ Lichtenburg entlassen und flieht in die Schweiz. Bereits 1935 verfasst er einen Tatsachenbericht, in dem er seine Erlebnisse im Konzentrationslager schildert. Er kehrt 1945 nach Deutschland zurück. "Die Moorsoldaten" - Lagerlied von Börgermoor "Wohin auch das Auge blicket, Moor und Heide nur ringsum. Vogelsang uns nicht erquicket, Eichen stehen kahl und krumm. Wir sind die Moorsoldaten und ziehen mit dem Spaten ins Moor. Hier in dieser öden Heide ist das Lager aufgebaut, wo wir fern von jeder Freude hinter Stacheldraht verstaut. Wir sind die Moorsoldaten... Morgens ziehen die Kolonnen in das Moor zur Arbeit hin. Graben bei dem Brand der Sonne, doch zur Heimat steht der Sinn. Heimwärts, heimwärts jeder sehnet, zu den Eltern, Weib und Kind. Manche Brust ein Seufzer dehnet, weil wir hier gefangen sind. Auf und nieder gehn die Posten, keiner, keiner kann hindurch. Flucht wird nur das Leben kosten, Vierfach ist umzäunt die Burg.
Leid und Sorge nur ringsum. Diese Variante des Moorsoldatenliedes (das wir mal in der Schule gelernt haben) könnte ich heute singen. Wir erhielten die Nachricht, dass mein Schwager im Krankenhaus liegt und sich wahrscheinlich einer schwierigen Operation unterziehen muss. – Seit ein paar Tagen lese ich den Blog von Hao Hebbinghaus, den ich zwar nicht kenne, dessen Geschichte mich aber schon tangiert, weil mein Mann vor 10 Jahren etwas ähnliches erlebt (und überlebt) hat. Das Leid lieber Menschen berührt mich. Zum einen, weil Erinnerungen wach werden an die Zeit, als wir selber Schweres durchleben mussten. Zum anderen, weil die eigene Ohnmacht deutlich wird: Wir haben es nicht in der Hand. Bei alldem ist es gut zu wissen (und kein billiger Trost), dass wir in der Hand eines liebenden Vaters im Himmel sind, der uns nicht fallen lässt und dessen Nähe gerade in schweren Zeiten besonders spürbar ist.
Deutsch-Englisch-Übersetzung für: wohin das Auge blickt äöüß... Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen Login Registrieren Home About/Extras Vokabeltrainer Fachgebiete Benutzer Forum Mitmachen! Deutsch - Englisch Englisch: W A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z Englisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung the whence and whither das Woher und Wohin {n} Where shall we end up? Wohin wird das führen? idiom Shove it (up your arse)! [Br. ] [vulg. ] Steck dir das sonst wohin! [ugs. ] idiom Shove it (up your ass)! [Am. ] film RadioTV F Blue Thunder Das fliegende Auge to be an eyesore das Auge beleidigen [Redewendung] to delight the eye das Auge ergötzen [geh. ] to the untrained eye {adv} für das ungeschulte Auge to the untrained eye {adv} für das ungeübte Auge to appeal to the eye das Auge ansprechen to lose perspective das Gesamtbild aus dem Auge verlieren idiom to delight the eye das Auge laben [geh. ]
Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen! Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer). Englisch more... Deutsch more... Wortart more... Fachgebiet Kommentar (Quelle, URL) DE>EN EN>DE more... New Window nach oben | home © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür! Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Zusammenfassung: 40% der Moorfläche der Erde liegen in der westsibirischen Tiefebene. Sie umfasst alle Vegetationszonen von der Tundra bis zur Steppe. In Westsibirien konnten sich ausgedehnte Moore unterschiedlichsten Typs, oft in riesigen Komplexen, entwickeln. Ihre systematische Erforschung begann erst nach 1918 und ist eng mit der Ressourcennutzung (Torf, Öl, Gas) verbunden. In den letzten Jahrzehnten hat sich der anthropogene Druck v. a. durch Öl- und Gasförderung intensiviert. Obwohl Russland generell über ein gut entwickeltes Schutzgebietsnetz verfügt, sind in Westsibirien weniger als 1% der Moore geschützt. Seit Mitte der 90er Jahre wird in Moorforschung und Moorschutz in Westsibirien verstärkt international zusammengearbeitet.
Wende ich meine Augen dem Finsteren und Bösen zu, wird auch mein ganzer Leib finster und böse werden. Jesus will das Licht auf meinem Wege sein. Wenn ich dieses Licht durch mein Auge eindringen lasse, wird auch mein inneres licht und hell. Wenn ich ihn in mein Herz lasse, kann auch ich von seiner Liebe weiter geben, statt nur an meine eigenen Bedürfnisse zu denken. Wenn man schaut, welche Reize diese Welt uns vorgaukelt, was uns als schön und erstrebenswert vorgestellt wird, so ist es oft nicht einfach, den Blick hiervon abzuwenden. Ich muss hierbei oft an das Bild mit dem Engelchen und dem Teufelchen auf unseren Schultern denken. Das Teufelchen will uns einreden, dass wir doch genießen sollen, dass wir uns nehmen sollen, wonach unser Herz begehrt. Alle weltlichen Genüsse will es uns zeigen, die dann aber doch in sein Reich führen. Das Engelchen auf der anderen Schulter flüstert uns ins Ohr: Pass auf, was du tust, denke nach, was für dich gut ist. Nicht alles, was deine Sinne befriedigt, führt dich auf dem richtigen Weg zu deinem Ziel.