Und Lieb' ist seine Macht! Und Lieb', und Lieb' ist seine Macht! (Quelle: [1]) Version von Johannes Haas (1962) [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Er kommt nach seines Vaters Rat, Jesus kommt bald, mach dich bereit. Er hilft aus Sündennacht. Sein Zepter heißt Barmherzigkeit und Lieb ist seine Macht, und Lieb und Lieb ist seine Macht. Freuet euch doch, weil Jesus siegt, sein wird die ganze Welt. Des Satans Reich darnieder liegt, weil Christ ihn hat gefällt, weil Christ, weil Christ ihn hat gefällt. Version von Annette Sommer (1985) [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Freue dich, Welt, der Herr ist da! Nimm deinen König an! Und jedes Herz empfange ihn, mach für ihn Raum und singe ihm! Ja, Erd und Himmel sing, ja, Erd und Himmel sing, ja, Erd, ja, Erd und Himmel sing! Freue dich, Welt, dein Heiland kommt. Stimmt, Völker, stimmet an! Und Feld und Wald und Strom und Strand und Felsen, Hügel, flaches Land, nehmt auf den Lobgesang, nehmt auf den Lobgesang, nehmt auf, nehmt auf den Lobgesang.
Zwar enthält der Liedtext die Worte Heiland und Himmel, doch war genau dieser Liedtext nicht zum Vortrag vorgesehen. Brooklyns Mutter Julianne Benzel, die derzeit ihre Kandidatur als republikanische Kongressabgeordnete vorantreibt, drohte der Schule mit einer Klage. Daraufhin ruderte die Schule zurück und erlaubte den Vortrag. Es habe sich bei dem Verbot um ein Missverständnis gehandelt, erläuterte die Schule. ♫ Lied: ´Freue dich Welt, dein König naht! ´ © 2019
Freue dich Welt, sing mit bei Bibel-TV - YouTube
Joy to the world, the teacher's dead We barbecued the head Don't worry about the body We flushed it down the potty And round and round it goes And rou-ound and rou-ou-ound and round it goes Gerne wird auch barbecued mit amputated und teacher mit principal ("Direktor") ersetzt. We flushed it down the potty kann man mit "Wir haben ihn das Klo hinunter gespült" übersetzen. Einzelnachweise [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] ↑ Evangeliums-Lieder 1 und 2 (Gospel Hymns) 255. Freue dich, Welt, dein König naht! | Abgerufen am 20. Dezember 2019 (englisch).
« zurück Dieses Lied wurde von Sermon-Online zur Verfügung gestellt. Vorschau: 1) Freue dich, Welt, dein König naht. Mach deine Tore weit. Er kommt nach seines Vaters... Der Text des Liedes ist leider urheberrechtlich geschützt. In den Liederbüchern unten ist der Text mit Noten jedoch abgedruckt. Englischer Originaltitel: Joy to the world
Bewertungen Schreiben Sie Ihre eigene Kundenmeinung Gerne möchten wir Sie dazu einladen, unsere Artikel in einer Rezension zu bewerten. Helfen Sie so anderen Kunden dabei, etwas Passendes zu finden und nutzen Sie die Gelegenheit Ihre Erfahrungen weiterzugeben. Nur registrierte Kunden können Bewertungen abgeben. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich