Schöppenbücher finden eine steigende Beachtung, da diese Aufzeichnungen zum Teil weiter in die Vergangenheit zurück reichen als die Kirchenbücher. Stadtbücher entstanden im 13. Jahrhundert. Die komplizierten Rechts-verhältnisse in den sich entwickelnden Städten machten es notwendig, daß Rechts-vorschriften und Rechtsakte niedergeschrieben und nicht mehr, wie bislang in der bäuerlichen Gesellschaft üblich, mündlich überliefert wurden. Grafschaft-glatz-familienforschung.de | SEO Bewertung | Seobility.net. Diese Bücher führten keine einheitlichen Namen, sie hießen Amtsbücher, Schöffenbücher, Gerichtsbücher, Schöppenbücher oder Schöppenchroniken. Die überlieferten Stadt-/Schöppenbücher vermitteln Einblicken in soziale, rechtliche und wirtschaftliche Strukturen. Der Bestand der Grafschaft Glatz Im Jahre 1942 veröffentlichte A. Gierich im Heft 3 der Glatzer Heimatblättern auf den Seiten 26 - 30 (PDF 22kB) ein Bestandsverzeichnis der sich in der Heimaturkundei zu Glatz befindlichen Schöppenbücher. Vieles davon findet sich heute im Staatsarchiv in Breslau. Schppenbcher im Staatsarchiv Breslau A-H 82/1243/0/3149 Alt Mohrau.
Frage: An welche Stellen kann ich mich bei der Suche nach (vermißten) Personen oder zur Ahnen- und Familienforschung wenden? Für die Familienforschung werden Anfragen bei den folgenden Stellen empfohlen: Kirchlicher Suchdienst (KSD) Internet: Geschäftsstelle: Kirchlicher Suchdienst Geschäftsstelle Lessingstraße 3 80336 München Telefon: (0 89) 544 97 - 201 Telefax: (0 89) 544 97 - 207 E-Mail: ksd (at) Standort Passau: HOK-Zentrum Passau Ostuzzistraße 4 94032 Passau Telefon: (0 851) 951 669 - 0 Telefax: (0 851) 951 669 - 33 E-Mail: ksd-passau (at) Am 30. September 2015 – einen Monat nach dem 70. Jahrestag der Gründung – stellte der Kirchliche Suchdienst seine Tätigkeit ein. Basler - Familienforschung - Ursula Holz. Die gesammelten Daten wurden im August 2016 dem Lastenausgleichsarchiv in Bayreuth übergeben, wo seit dem 1. Januar 2017 wieder Anfragen möglich sein sollen. Vom "Kirchlichen Suchdienst" wurden die "Heimatortskarteien der kirchlichen Wohlfahrtsverbände" geführt. Die Heimatortskarteien für Niederschlesien (einschließlich Grafschaft Glatz) befanden sich beim Kirchlichen Suchdienst - HOK-Zentrum in Passau.
Arbeit und Kontaktanschriften der Einrichtungen, Organisationen und Vereine für Grafschaft Glatzer Heimatfreunde Umstrukturierung der bisherigen Forschungsgruppe Grafschaft Glatz (FGG) Die Forschungsgruppe Grafschaft Glatz (FGG) der Arbeitsgemeinschaft ostdeutscher Familienforscher (AGoFF) wurde im Mai 1986 als Bestandteil der Forschungsstelle Schlesien durch Dr. Dieter Pohl mit 12 Mitgliedern gegründet. Selbstgestellte Aufgaben waren und sind die Förderung familiengeschichtlicher Forschungen sowie "das Sammeln und Dokumentieren aller gedruckten und geschriebenen Quellen über der Grafschaft Glatz und ihre Bewohner, " wie es in einem kurzen Bericht im Grafschafter Boten vom Juni 1986 heißt. Genealogie der Familie CHRISTOPH aus Niederschlesien (Kreis Glatz und Kreis Frankenstein) und FRÖHLICH aus Gardschau/Danzig, sowie vielen Zufallsfunden aus meiner Forschung. Gleichzeitig wurde die Arbeit der Forschungsgruppe in die Aktivitäten des Arbeitskreises fr Kultur und Geschichte der Grafschaft Glatz eingebunden. Dieser Arbeitskreis wurde von der Heimatgruppe Grafschaft Glatz e. V. ins Leben gerufen und widmet sich der Aufgabe, das kulturelle Erbe der Grafschaft bewahren zu helfen, das Wissen um ihre Geschichte und Landeskunde zu erhalten und zu erweitern.
Bauern, Mhlen und die Gerichtigkeiten Nr. 4. ; 1814-1827 82/1243/0/1283 Nieder - Hannsdorf. Freibauergut Nieder Hannsdorf. ; 1667-1733 82/1243/0/1279 Nieder - Hannsdorf. Grtner Nr. ; 1721-1762 82/1243/0/1280 Nieder - Hannsdorf. ; 1762-1790 82/1243/0/1281 Nieder - Hannsdorf. Grtner und Husler Nr. ; 1790-1842 82/1243/0/1282 Nieder - Hannsdorf. ; 1814-1828 82/1243/0/1273 Nieder - Hannsdorf. ; 1599-1652 82/1243/0/1274 Nieder - Hannsdorf. ; 1634-1681 82/1243/0/1272 Nieder - Hannsdorf. Schppenbuch: Bauern und Grtner. ; 1569-1625 82/1243/0/1551 Nieder Schwedeldorf. Bauern. ; 1753-1815[1825] 82/1243/0/1552 Nieder Schwedeldorf. Husler. ; 1725-1815 82/1243/0/1549 Nieder Schwedeldorf. ; [1617]1634-1703[1731] 82/1243/0/1550 Nieder Schwedeldorf. ; 1703-1752[1783] 82/1243/0/1734 Nieder Steine. ; 1697-1775 Schppenbcher im Staatsarchiv Breslau O-V 82/1243/0/1743 Ober Hannsdorf. Nur ein Register mit Vorblatt "Anno 1726 war dieses Buch vor die Gemeinde Oberhannsdorf erkauft". ; 1726-1726 82/1243/0/1735 Ober Hannsdorf.
Genealogische Forschungen in Schlesien von Christoph Fitzek * 4. 8. 1954 Kontaktadresse: Christoph Fitzek Dietrichsteingasse 4/10 A- 1090 Wien mailto: Inhaltsverzeichnis [2. 476 Personen] Einige Freirichter, Erbscholzen, Gerichtsverwalter sowie ihre Vorfahren und Nachkommen, aktualisiert 14. 1. 2007 - öffentlicher Bereich [Downloads] - Paßwort erforderlich © Christoph Fitzek, Wien Stand: 13. 2007 13:32:54 Erstellt mit GFAhnen 6. 0, dem Genealogieprogramm der Gesellschaft für Familienforschung in Franken e. V.Genealogische Forschungen in Schlesien
von Christoph Fitzek * 4. 1954
Kontaktadresse:
Christoph Fitzek
Dietrichsteingasse 4/10
A- 1090 Wien
mailto:
Inhaltsverzeichnis
; 1811-1833 82/1243/0/1045 Labitsch. Schppenbuch mit Eintragungen bis 1683. 1582-1669. ; 1582-1683 82/1243/0/1046 Labitsch. Schppenbuch mit Eintragungen bis 1813. ; 1673-1813 82/1243/0/1101 Lewin. Stadtbuch fr Kaufe der Brgerschaft. ; 1693-1719 82/1243/0/1100 Lewin. ; 1635-1668 82/1243/0/1102 Lewin. ; 1803-1826 82/1243/0/1178 Ludwigsdorf. ; 1762-1792 82/1243/0/4420 Marienthal. ; [1575]1581-1619 82/1243/0/1186 Mittelsteine. ; 1735-1796[1819] 82/1243/0/1221 Morischau- Neisstal. ; 1702-1757[1781] 82/1243/0/1222 Morischau- Neisstal. ; 1778-1831[1834] 82/1243/0/1224 Mgwitz. ; 1569-1731[1756] 82/1243/0/1225 Mgwitz. ; 1735-1827[1833] 82/1243/0/4607 Neu Waltersdorf. ; 1595-1750 82/1243/0/4608 Neu Waltersdorf. ; 1700-1743 82/1243/0/4609 Neu Waltersdorf. ; 1736-1834 82/1243/0/4610 Neu Waltersdorf. ; 1812-1830 82/1243/0/1275 Nieder - Hannsdorf. Bauern Nr. 1. ; 1679-1741 82/1243/0/1276 Nieder - Hannsdorf. 2. ; 1743-1768 82/1243/0/1277 Nieder - Hannsdorf. 3. ; 1768-1812 82/1243/0/1278 Nieder - Hannsdorf.
Afterwords we'll re tr ansf er the in v oice amount to b a nk account you 've noti ced (Please, don 't autho ri ze a cancellation [... ] of the entry! Wenn Sie die Stiftung mit Spenden unterstützen möch te n, überweisen sie den B e tr a g bitte auf folgendes Konto I f you like to d on ate t o the founda tio n, please tr ans fer the money to th e following account CHF pro Jahr (15. - CHF für Studieren de), bitte überweisen Sie d i es en Be tr a g auf folgendes Konto CHF per year (15. - CHF fo r stu den ts), please p ay the resp ec tive a mount to t he following account Bitte überweisen Sie den Rechnungsbetrag i n ne rhalb von 14 T ag e n auf d a s angege be n e Konto. Polizeimeldungen für Bad Schwalbach, 11.05.2022: Betrüger nutzen erneut Messengerdienst und gelangen an Geld +++ Fahrzeugscheibe eingeschlagen +++ Auffahrunfall mit Verletzten +++ LKW nach Unfallflucht mit verletzter Person gesucht | news.de. Please p ay th e amount i nvo iced wi th in 14 d ays to t he account in dic ated. M i t der A n me ldung überse nd e n Sie bitte e i ne Bestätigung über die eingezahlte Einschreibegebühr (150 Euro, Bankgebühren ausgeschlossen), d i e auf folgendes Konto zu überweisen i s t Toget he r wit h the a ppl icat io n please s en d us a c on firmation of paymen t of the ap pl ication fee (150 Euro, excluding bank charg es) which i s to be deposi te d in to the following account Bitte überweisen Sie den g e samt e n Rechnungsbetrag auf d a s Konto v o n did deutsch-institut.
Please tra nsf er the a m ou nt in to the following ban k account b efore t he beginnin g of th e course o r pay ca sh on th e first [... ] session at the latest. Bei Bestellungen mit Vorauskasse erha lt e n Sie e i ne E- Mail mit d e r Bitte, de n entsprechenden Be tr a g auf u n s e r Konto zu überweisen. I f you giv e an order with prepayme nt you wi ll receive an e-ma il to as k you to pa y th e money i nto ou r account. Sie k ö nn en Ihre Spende au c h auf folgendes Konto überweisen: E mp fänger You ca n a lso p ay your donation by b an k transfer t o th e following account: Pa yable to im verhinderungsfall bitte frühzeitig abmelden! falls eine absage nicht vermeidbar ist, bitten wir sie mit der absage 15, - zu überweisen. bei abmeldung innerhalb von 10 tagen vor kursbeginn sind 50% und innerhalb von [... Babelfish.de - Kostenlose Übersetzung und Wörterbuch. ] 3 tagen vor kursbeginn wird die volle kursgebühr fällig. die abmeldege bü h r überweisen sie bitte auf u n s e r konto b e i der in case you can't attend, please give notice in time.
Ferner können die Erben beim versterben des Kunden, gegen Vorlage des Erbscheins (in Kopie), den Vertrag auflösen. Dies sollte möglichst zeitnah geschehen. Bevor gekündigt wird, sollte geprüft werden welche Leistungen der Bank in Anspruch genommen werden und welche Kündigungsfristen bestehen. Insbesondere bei Darlehen kann die vorzeitige Kündigung oder Ablösung zu Mehrkosten für den Kunden führen. Was ist bei einer Kündigung der Geschäftsbeziehung mit der BBBank zu beachten? Bitte überweisen sie das guthaben auf folgendes konto movie. Bevor das Konto mit der BBBank gekündigt wird, sollte bereits ein neues Konto bei einer anderen Bank bestehen. Am besten ist es, beiden Bankkonten für einige Wochen parallel laufen zu lassen. In dieser Zeit können Daueraufträge und Lastschriften geändert werden. Die Zahlung der Einkünfte sollte dann auf das neue Konto erfolgen. Die Umstellung auf das neue Bankkonto kann, je nach Art der Einkünfte, einige Wochen in Anspruch nehmen. Wenn noch ein Guthaben auf dem Konto der BBBank besteht sollte das Guthaben auf das neue Konto überwiesen, oder das Geld abgehoben werden.
Spenden allgemein können unter Angabe des Verwendungszwecks auf folgende Konten überwiesen werden. Spenden können Sie auf folgendes Konto überweisen: UniCredit Zagrebacka banka BH d. d. Voluntary contributions are paid to: UniCredit Zagrebacka banka BH d. Von Europa aus können Sie Ihre Spende an folgendes Konto überweisen von außerhalb Deutschlands werden vermutlich zusätzliche Gebühren anfallen. Bitte überweisen Sie den Rechnungsbetrag auf folgendes Konto - Englisch-Übersetzung – Linguee Wörterbuch. From Europe you may remit your donation to be aware of a fee if wiring from outside of Germany. Email Bezahlung: * Die Anmeldegebühr sollte auf folgendes Konto überwiesen werden. Payment for the course: Spenden fürdasPflegeheim"Hermann Strauss"können auf folgendes Konto überwiesen werden. If you would like to donate forPflegeheim"Hermann Strauss" Spenden für das Pflegeheim"Hermann Strauss" können auf folgendes Konto überwiesen werden. If you would like to donate for Pflegeheim"Hermann Strauss" it must be transferred to. Spenden für das Haus"Jeanette Wolff" können auf folgendes Konto überwiesen werden.