Ein jeder kehre vor seiner Tür Dieses (auch in anderen Sprachen bekannte) Sprichwort im Sinne von »jeder möge sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern, statt andere zu kritisieren« hat Goethe unter dem Titel »Bürgerpflicht« in seinen »Zahmen Xenien« im 9. Buch verwendet. Es heißt dort weiter: »Und rein ist jedes Stadtquartier. /Ein jeder übe sein' Lektion, /So wird es gut im Rate stohn! « Schon Georg Rollenhagen (1542-1609) hatte in seinem grotesken satirischen Tierepos »Froschmeuseler«, einer allegorischen Darstellung der Reformationszeit und ihrer Wirren nach antikem Muster, eine ähnliche Formulierung gewählt. In Buch 1, Teil 2, Kapitel 5, Vers 130 f. heißt es: »Für seiner Tür kehr jeder fein, /So wirds in der ganzen Stadt rein. « Universal-Lexikon. 2012. Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach: (Ein) jeder kehre \(oder: fege\) vor seiner eigenen Tür — [Ein] jeder kehre (oder: fege) vor seiner eigenen Tür Diese Redensart besagt, dass jeder erst einmal die eigenen Fehler ablegen möge, bevor er andere kritisiert: Hast du gehört, wie hässlich die Vorsitzende über den Pfarrer geredet hat?
In Zukunft schippt ihr den Schnee nicht mehr nur vor eurer eigenen Tür! " Verwendung: Das Sprichwort bedeutet, dass man sich nur um eigene Angelegenheiten kümmert. Das deutsche Sprichwort "Jeder kehre vor seiner eigenen Tür" ist nicht vergleichbar. Es besagt, dass jeder zuerst seine eigenen Fehler beheben soll, bevor er auf die Fehler anderer deutet. Vokabeln: 自 zì selbst 扫 sǎo fegen (Langzeichen: 掃) 门 mén Tür, Tor (Langzeichen: 門) 前 qián vor, vorne 雪 xuě Schnee Ähnliche Sprichwörter Beitrags-Navigation
jobs to be out on one's ear [coll. ] [idiom] ohne große Umstände vor die Tür gesetzt worden sein [Redewendung] idiom He was faced with the ruins of his marriage. Er stand vor dem Scherbenhaufen seiner Ehe. each one ein jeder Were you born / raised in a barn? [coll. ] [hum. ] [used to tell someone to shut a door] Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs. ] [Aufforderung die Tür zu schließen] This is well-known to everybody. Das weiß ( ein) jeder. proverb A prophet has no honor in his own country. [Am. ] Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. proverb A prophet is not without honor save in his own country. ] Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. a thump at the door ein Bums {m} gegen die Tür [ugs. ] a perfect work of art in jeder Hinsicht ein Kunstwerk {n} Vorige Seite | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Nächste Seite Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten Werbung