DER MEISTGELESENE ARTIKEL DER LETZTEN 30 TAGE DER MEISTKOMMENTIERTE ARTIKEL DER LETZTEN 30 TAGE
W irtschaftsprozesse sollen künftig in englischer Sprache geführt werden können. Das sieht eine Initiative der Justizminister von Nordrhein-Westfalen und Hamburg, Roswitha Müller-Piepenkötter ( CDU) und Till Steffen (Grüne), vor. Nach Informationen dieser Zeitung wollen die beiden Minister eine Änderung des Gerichtsverfassungsgesetzes in die Wege leiten. Auch Richter und Anwälte sind an dem Projekt beteiligt, mit dem Deutschland als Justizstandort gestärkt werden soll. Deutsche zeitung in englischer sprachen. Das Oberlandesgericht (OLG) Köln hat bereits den ersten Schritt getan: Soweit das geltende Gesetz dies bereits jetzt zulässt, kann dort seit Jahresbeginn in Zivilprozessen in englischer Sprache verhandelt werden. Das Problem: Gerade die interessantesten – und für Staatskasse wie Anwälte lukrativsten – Prozesse, an denen deutsche Unternehmen als Kläger oder Beklagte beteiligt sind, werden auf Wunsch ausländischer Geschäftspartner meist vor angelsächsischen Gerichten oder vor privaten Schiedsgerichten geführt. Dies hat zur Folge, dass oft schon in den Verträgen eine andere Rechtsordnung vereinbart wird (und deshalb nichtdeutsche Rechtsanwälte die Aufträge zur Beratung erhalten).
"Ich finde diese neue Sprache sehr gewöhnungsbedürftig und teilweise nervt sie mich auch. Ich bin der Meinung, dass man auch ganz einfach normale deutsche Wörter verwenden kann, um miteinander zu kommunizieren", meint Ben Schmarsow aus Franzburg. Englisch lernen mit Nachrichten: Die 10 besten Sender und Apps. "Dem kann ich mich nur anschließen", sagt Michelle Schulz und beschreibt: "Auch Wörter, wie 'Alter', 'Digger' oder aktuelle Beleidigungen, wie 'du Lauch' kann man sich klemmen. " Weiterlesen nach der Anzeige Weiterlesen nach der Anzeige Aber, dass der Slang der Jugend nicht nur vom Englisch-Unterricht kommen kann, scheint für viele junge Erwachsene auch klar zu sein. "Meiner Meinung nach spielt auch die neue Musik in Deutschland eine wichtige Rolle in der Jugendsprache, denn gerade in der Rap-Szene ist es so, dass viele Jugendliche auch Begriffe und Wörter in ihren alltäglichen Sprachgebrauch übernehmen", stellt Ole Grünwald fest. Florian Krey
"Irgendwann gewöhnst du dir das einfach an mit den englischen und deutschen Wörtern", erklärt sie und ergänzt: "Zurzeit lesen wir auch ein englisches Buch in der Schule. Das trägt auch nochmal zur 'neuen' Sprache bei. " Aber nicht nur, dass Jugendliche in diesem Zeitalter immer häufiger englische Vokabeln in den Alltag mit einbauen, stört viele Mitmenschen. Wörter, wie "Alter" oder "Ehrenmann" sind inzwischen nicht mehr zu überhören, wenn man jungen Leuten zuhört. "Ich finde die Jugendsprache bis zu einer bestimmten Grenze ja in Ordnung, aber irgendwann sind eben solche Wörter nicht angebracht. Trotzdem verwende ich sie teilweise auch in meinem Alltag", sagt die 15-jährige Hannah Stamer aus Stahlbrode. "Außerdem benutze ich auch englische Wörter, die einfach die Emotionen ein wenig verstärken. Gerichtssprache: Deutsche Gerichte verhandeln nun auch auf Englisch - Recht & Steuern - FAZ. Da ist schon so etwas, wie eine Routine drin", sagt die Gymnasiastin. Es gibt also nicht nur Jugendliche, die die Jugendsprache befürworten, sondern auch Gegner der Jugendsprache, die eben nicht so ganz mit dieser moderneren Art zu reden, klar kommen.