Manchmal in einer kollektiven Schöpfung, bei der nicht alle Teilnehmer gewürdigt werden. Bei "La Vie en Rose" ist Edith Piaf die Initiatorin und zu 80% die Autorin, und wir sollten auch Robert Chauvigny, Marianne Michel, Henri Contet, vielleicht Marguerite Monnot und natürlich Louiguy erwähnen. Es gibt mehrere Elemente, die die vollständige Geschichte dieses Liedes erzählen: Piaf hatte eine Idee für eine Melodie, die sie zusammen mit ihrem Dirigenten Robert Chauvigny in einen Textentwurf einarbeitete. Einige Zeit später bat Marianne Michel sie, ein Lied für sie zu schreiben. Piaf skizzierte ein paar Sätze, in denen sie sagte: "Die Musik wurde geschrieben", und in den Worten, die sie kritzelte, steht "Quand je vois les choses en rose" (Wenn ich die Dinge in Rosa sehe). Edith piaf la vie en rose übersetzung images. Daraufhin schlug Marianne Michel ihr vor: "… la vie en rose" (Das Leben in Rosa). Dann wies Henri Contet sie darauf hin, dass es für den ersten Satz notwendig ist, die Ursache einzuführen, damit die Fortsetzung kohärent ist.
Louis Armstrong mit Earl Hines (Piano) nahm eine weitere französische Version auf (Rang 28). Es folgten Bing Crosby (Rang 13) und Tony Martin (Rang 9). Audrey Hepburn sang den Song fragmentarisch in Billy Wilders Kinofilm Sabrina. Caterina Valente nahm Schau mich bitte nicht so an 1963 in Berlin auf, Dalida griff die französische Fassung 1967, Milva die italienische 1970 auf. Edith piaf la vie en rose übersetzung 2. Mireille Mathieu sang wiederum die französische Fassung (1976), Nana Mouskouri den deutschen Titel Schau mich bitte nicht so an (1976). 1977 brachte Grace Jones eine Disco-Version heraus. Donna Summer sang 1993 eine Version auf einem Tributealbum an die Piaf (Tribute to Edith Piaf). 2013 erschien von Andrea Bocelli auf der LP Passione ein Duett mit Samples von Piafs Originalstimme, Yves Montand sang das Stück im Film Paris, je t'aime, der 2006 in Cannes vorgestellt wurde. 2007 wurde der Film La vie en rose mit Marion Cotillard als Piaf auf den Filmfestspielen Berlin gezeigt, für den sie im 2008 den Golden Globe Award und den Oscar erhielt.
La vie en rose (französisch für "Das Leben in Rosa", in freier Übersetzung "Leben durch die rosarote Brille ") ist ein 1945 geschriebenes Chanson der französischen Sängerin Édith Piaf mit einer Melodie des Komponisten Louiguy (Louis Guglielmi). Entstehungsgeschichte [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Édith Piaf war erstmals im Oktober 1935 im Tonstudio gewesen, hatte seitdem ausnahmslos Fremdkompositionen gesungen und kam deshalb im Verlauf des Jahres 1944 auf die Idee, einmal selbst ein Lied zu schreiben. [1] Eine erste Idee trug sie 1945 ihrer Pianistin und Arrangeurin Marguerite Monnot vor, die jedoch skeptisch reagierte. Édith Piaf - Liedtext: La vie en rose (English) + Deutsch Übersetzung. Piafs Freundin und Chansonette Marianne Michel hingegen war begeistert, als die beiden im Mai 1945 in einem Café an der Avenue des Champs-Élysées saßen und Piaf ihr Lied vorlegte. [2] Michel änderte Text und Titel leicht und aus "les choses" (die Dinge) wurde "la vie" (das Leben). Es gab ein Cabaret mit dem Namen La vie en rose, wo Piaf im Frühjahr 1943 aufgetreten war.
Es war die dritte und letzte Single aus diesem Album und gleichzeitig ihre erste Single-Veröffentlichung auf Island Records, nachdem sie bei dem Label unterschrieben hatte. Die Single-Version wurde stark von der ursprünglichen Albumversion bearbeitet. Édith Piaf - Liedtext: La vie en rose + Bretonisch Übersetzung. Jones' ziemlich radikale Bossa-Nova- Interpretation von Édith Piafs charakteristischer Melodie wurde ihre erste internationale Hitsingle und ein fester Bestandteil ihres Repertoires. Es wurde später als Teil ihrer 1981 A One Man Show aufgeführt, damals der einzige Track aus ihrer Disco-Ära, der in der Show enthalten war. In Spanien und Mexiko wurde der Track als "La Vida en Rosa" auf der 7"-Single-Veröffentlichung in Rechnung gestellt, obwohl es keine spanischsprachige Version des Songs war. Jones' Aufnahme von "La Vie en Rose" wurde später als Nummer wiederveröffentlicht in den frühen 1980er Jahren und erreichte schließlich Platz 12 der britischen Charts, als sie 1985 mit " Pull Up to the Bumper " als Doppel-A-Seite wiederveröffentlicht wurde.
Zertifizierungen Verweise Externe Links Madonna mit "La Vie en Rose" zu Ehren der Opfer der Terroranschläge vom 13. November 2015 in Paris auf YouTube
Die von Louiguy: Die Musik und ein paar Worte wurden am Tag der Taufe seiner Tochter skizziert. Die von Piaf: Marianne Michel hätte sie ermutigt, den Text zu Ende zu schreiben. Die des Contetts: Bei einem ersten Entwurf ist kein Lied jemals perfekt, und die Retusche ist oft eine Gemeinschaftsarbeit. La vie en rose Übersetzung Edith Piaf. Diese verschiedenen Versionen nehmen Piaf jedoch nicht die Entstehung von "La Vie en Rose". Seit seiner Entstehung haben etwa 500 Künstler das Lied für mehr als 1950 Versionen von "La Vie en Rose" aufgenommen, wie zum Beispiel 1950 Louis Armstrong, dann Marlène Dietrich, Diane Dufresne, Montand, Ute Lemper, Iggy Pop, Grace Jones, Emilie Simon, Lady Gaga und einige andere. Hier ist die sehr berühmte Version von Louis Armstrong: Wenn Sie einige neue französische Lieder entdecken möchten, lesen Sie meinen Artikel über berühmte französische Musiker! Wenn Sie nach anderen Übersetzungen von Édith Piafs Liedern suchen, sehen Sie sich den Text und die Übersetzung von Non, Je Ne Regrette Rien an.
330 kcal und ca. 9 g Fett Verweis zu anderen Rezepten:
Rezept hinzugefügt 16 Sep 2014, 10:31, Autor Cornelia. Es wurden 5. 0 Sterne verliehen anhand von 1 Bewertung des Benutzers. Folgen Sie diesem Blog Bohnen-Speck-Auflauf Zutaten für 2 Portionen: 400 g Kartoffeln 300 g grüne Bohnen 1 rote Zwiebel 50 g durchwachsener Speck 350 ml Wasser 3 Essl. Sahne 1 Beutel Maggi Fix für Kartoffel-Gratin Zubereitung: Kartoffeln schälen und in dünne Scheiben schneiden. Bohnen putzen und waschen. Kartoffeln und Bohnen in eine (... ) Kommentare 0 Cornelia hat auch andere Rezepte Verwandte kulinarischen Themen Rezepte zu überprüfen heute! Brokkoli-Flan mit Emmentaler Brokkoli-Flan mit Emmentaler Zutaten: 500 g Brokkoli 2 Becher Crème fraîche (à 150 g) 5 Eier 20 g geriebener Emmentaler Muskat weisser Pfeffer Salz 2 Essl. Paniermehl 2 Essl. Birnen, Bohnen und Speck | Kitchn.de - Butter bei die Fische!. Butter Zubereitung: Brokkoli putzen, waschen, dann in mundgerechte Stücke zerteilen und in kochendem Salzwasser ca. 10 Minuten garen, (... ) 7 Dez 2015, 13:40 Brokkoli-Kartoffel-Gratin Brokkoli-Kartoffel-Gratin Zutaten für 4 Portionen: 500 g Kartoffeln 500 g Brokkoli 1000 ml Wasser Salz 200 g Crème fraîche 1 Ei Salz Pfeffer Muskat 50 g geriebener Käse 1 Essl.
Birnen-Bohnen-Speck-Auflauf Rezept | LECKER | Rezepte, Birnen bohnen und speck, Bohnen