Und dennoch ist " der Weg zur Hölle mit guten Vorsätzen gepflastert ", wie man sagt. Néanmoins, comme on le dit: " l'enfer est pavé de bonnes intentions ". Wir haben bereits im Falle anderer Berichte aus jüngster Zeit gesehen, daß der Weg zur Hölle mit guten Vorsätzen gepflastert ist. Nous avons déjà vu, à l'occasion d'autres rapports récents, que l'enfer peut être pavé de bonnes intentions. Herr Präsident, ich beglückwünsche die Berichterstatter zu ihrer Arbeit, fürchte allerdings, daß diese Charta so wie der Weg zur Hölle mit guten Vorsätzen gepflastert ist. Monsieur le Président, je félicite les rapporteurs pour leur travail, mais je crains que cette Charte, comme la route qui mène à l'enfer, ne soit pavée de bonnes intentions. → der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert | Glosbe. Diesbezüglich freue ich mich zwar über die geäußerten guten Absichten, komme aber nicht umhin, an das französische Sprichwort zu erinnern, nach dem der Weg zur Hölle mit guten Vorsätzen gepflastert ist. À cet égard, tout en me félicitant des bonnes intentions manifestées, je ne peux m'empêcher de rappeler le proverbe français qui veut que l'enfer soit pavé de bonnes intentions.
Im Moment sind knallharte Energiesanktionen vom Tisch, aber das sind die einzigen Sanktionen, die die Russen aufhorchen lassen könnten. Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. Und mit zu viel Aufmerksamkeit für schwedische Teenager. Das könnte Sie auch interessieren: Bewertung: 5. 0 /5 Please wait...
Wenn die Regierung das Geld verschlechtert, um alle Gläubiger zu betrügen, so gibt man diesem Verfahren den höflichen Namen Inflation. Es ist gefährlich, aufrichtig zu sein, außer wenn man auch dumm ist. Aufrichtigkeit ist der Gipfel guter Manieren. Jedes schwankende Regime hat bisher versucht, als letzten Ausweg seine Untertanen durch einen Krieg an sich zu fesseln. – George Bernard Shaw