Oko versicherte jedoch, dass er mit seinem Text nicht alle Homosexuellen angegriffen habe. Er habe nur homosexuelle Missbrauchstäter in der der katholischen Kirche gemeint. "Ich bereue, dass ich so stark ausgegrenzt habe", sagte er. "Ich entschuldige mich. " Der verantwortliche Redakteur der in Köln ansässigen Zeitschrift, in der Okos Artikel erschienen war, muss 4000 Euro bezahlen, weil seine Verdienste wesentlich höher sind als die von Oko. Der 91-jährige deutsche Priester versicherte, künftig besser auf die Wortwahl der Artikel zu achten. Der Artikel - Überschrift: "Über die Notwendigkeit, homosexuelle Cliquen in der Kirche zu begrenzen" - wurde in der Verhandlung in voller Länge von der Richterin Sophie Schwartz verlesen, was drei Stunden in Anspruch nahm. Polnische kirche regensburg map. In dem Text vertritt Oko die These, dass sich die katholische Kirche im Griff einer homosexuellen "Lavendel-Mafia" befindet. Es fallen Begriffe wie "Homo-Häresie". Jesus habe die Kirche nicht als "Schwulenclub" und "homo-orgiastischen Ort" gegründet, wettert Oko.
Dariusz Oko - Der Angeklagte Dariusz Oko steht im Amtsgericht hinter der Anklagebank. - Foto: Marius Becker/dpa Der polnische Theologe Dariusz Oko hat seine abwertenden Äußerungen über Homosexuelle in einer deutschsprachigen Zeitschrift verteidigt. «Ich spreche nicht über alle Homosexuelle, das ist der springende Punkt. Ich spreche allein über homosexuelle Priester, die schwere Verbrechen begehen», sagte Oko am Freitag vor Beginn eines Prozesses gegen ihn wegen Volksverhetzung vor dem Amtsgericht Köln. «Meine Gegner suggerieren, dass ich alle angreife. Polnischer Priester verteidigt Äußerungen über Homosexuelle. Das ist ungefähr so, wie wenn ein Journalist über die Mafia in Sizilien schreiben würde, und dann klagt ihn ein Gericht an, dass er alle Sizilianer beleidigt hat. Das ist völlig absurd. » Das Amtsgericht Köln hatte gegen Oko einen Strafbefehl über 4800 Euro verhängt. Weil Oko Einspruch einlegte, kam es nun zum Prozess (Aktenzeichen 535 Cs 127/21). Zu Beginn der Verhandlung warf die Staatsanwaltschaft Oko vor, Homosexuelle als «Krebsmetastasen», «Parasiten», «verdorben und degeneriert» bezeichnet zu haben.
Grundlagen und Ursachen der wechselvollen Beziehungen Übung: "Überleben durch Kunst: KZ-Zwangsarbeit und ihre Bewältigung" "Geschichts-"Schreibung" – theoretische und praktische Anregungen zur Abfassung historischer Texte" (Übung, SS 2012) "Osteuropäische Zuwanderung nach Deutschland im 20. Jahrhundert" (Übung WiSe 2011/12) Archivkurs. Einführung in das deutsche und osteuropäische Archivwesen (mit Exkursion) (Übung, SoSe 2011). PG St. Cäcilia - Mater Dolorosa Regensburg · Startseite. Programm - Wroclaw "Auf dem Weg nach Palästina. Osteuropäische Juden im Nachkriegsdeutschland (1945-1949)" (WiSe 2010/2011) "Kollaboration in Osteuropa während des Zweiten Weltkrieges. Geschichte, Nachwirken und Aufarbeitung (SoSe 2010) "Osteuropäische Zwangsarbeiter während des Zweiten weltkrieges im Spiegel von archivalischen Quellen und Zeitungsberichten (WiSe 2009/2010) "Displaced Persons (DPs) aus Ost- und Südosteuropas in bayerischen Staats- und Stadtarchiven. " (Übung, SoSe 2009) Universität Passau Vorlesung: "Polen und seine Nachbarn im 20. Jahrhundert" "Geschichte der Migration von Ost- nach Westeuropa im 20. Jahrhundert" (Vorlesung, WiSe 2011/12) Schlesische Universität Kattowitz (Gastvorträge) Erasmus Mobility Teaching (Schlesische Universität Kattowitz), Seminar "Polonica.
Orgelsegnung in der Kirche Mater Dolorosa in Regensburg Pfarrer Thomas Kohlhepp segnete die neue Orgel. Am Christkönigssonntag hat Pfarrer Thomas Kohlhepp die "neue" Vierdag-Orgel in der Pfarrkirche Mater Dolorosa in Regensburg Hohes Kreuz gesegnet. Gemeinsam mit den Mitzelebranten Pater Alexander Smetanin (ukrainische Gemeinde), Pater Józef Maziarz (polnische Gemeinde), Prälat Dr. Josef Schweiger und Pfarrer i. R. Alfred Huber sowie weiteren Mitarbeitern im liturgischen Dienst und vielen Ministranten zog er nach seiner Predigt hinauf zur Orgelempore. Kirchenmusikdirektor Thomas Löffelmann brachte die Orgel zum Erklingen. "Erde singe, dass es klinge" Nachdem er die Orgel gesegnet hatte sprach er dreimal "Orgel erklinge". Kirchenmusikdirektor Thomas Löffelmann, dem Diözesanbeauftragten für das Orgelwesen, wurde es zuteil, die ersten Töne auf dem geweihten Instrument erklingen zu lassen. Volksverhetzungsverfahren gegen Priester wird eingestellt - Amtsgericht Köln. Mit dem Lied "Erde singe, dass es klinge" bekamen die zahlreichen Kirchenbesucher einen Eindruck vom vollen Klang der Orgel.
Die Schuhe ausziehen an unerwarteten heiligen Orten; der brennende Dornbusch, der uns "Feuer und Flamme" macht, und der Gott, der uns losschickt - Themen in der Predigt von Dr. Christoph Seidl in der Zweiten Fastenpredigt unserer kleinen Predigtreihe über biblische Wegbegleiter, hier zum Nachhören.
Forschungsstand und Forschungsperspektiven Die Immigranten aus dem östlichen Europa in der Bundesrepublik Deutschland zwischen politischer Theorie und sozialer Realität. Die Frage der Integration Publikationen Monografien Der real existierende Sozialismus am Beispiel des polnischen Bergbaus 1945-1956 / Roman Paul Smolorz - Marburg: Tectum Verl., 2002. - 226 S. : Ill. ; graph. Darst. (Edition Wissenschaft Reihe Geschichte; 70). Polnische kirche regensburg die. ISBN: 3-8288-1200-7 Zwangsarbeit im "Dritten Reich" am Beispiel Regensburgs / Roman P. Smolorz. - Regensburg: Stadtarchiv Regensburg, 2003, 239 S. (Regensburger Studien; 8). ISBN: 3-935052-30-8 Verwaltung mit Rechtsbefugnissen im stalinistischen Polen: die Spezialkommission zur Bekämpfung von Wirtschaftsschädigung und Wirtschaftsmissbrauch / Roman P. - Regensburg: Sophia-Verl., 2004. - 40 S. ; Beil. ( Regensburger Hefte zur Geschichte und Kultur im östlichen Europa; 1). ISBN: 3-9803179-1-9 Displaced Persons (DPs): Autoritäten und Anführer im angehenden Kalten Krieg im östlichen Bayern / Roman P.
Wo findet man einen professionellen und auf einem bestimmten technischen Fachgebiet versierten Übersetzer für Polnisch, Englisch oder eine andere Sprache? Eine sehr empfehlenswerte und zeitsparende Hilfe ist die online zugängliche Publikation des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer "Fachliste Technische Dokumentation" mit über 400 Fachübersetzern mit dem Spezialgebiet Technik für 34 Sprachen. Sehr hilfsbereit können auch die am Anfang der Publikation veröffentlichten Tipps zur Übersetzungsvergabe sein, u. a. Polnische kirche regensburg. zur Qualifikation des Übersetzers und dem, was eine gute Übersetzung ausmacht, sowie zu den Preisen. czytaj więcej Polnische Schrift und Aussprache leicht gemacht. Als Dolmetscherin und Übersetzerin für Polnisch bekomme ich sehr oft zu hören, wie schwer denn meine Arbeitssprache eigentlich sei. Die Schrift könne man ja nicht mal lesen. Die ganzen Häkchen, Striche und Punkte, die an den Buchstaben kleben (in der Sprachwissenschaft diakritische Zeichen genannt), sorgen für viel Verwirrung, die zwar vollkommen nachvollziehbar ist, aber auch schnell verschwindet, sobald man die "exotischen" Zeichen kennenlernt.