(1. ) Teil: Andreas Hornung: Rechtliche Vorgaben (Muss-, Soll- und Kann-Vorschriften) – (2. ) Teil: Birgit Kaufhold: Psychologisches und pädagogisches kindgerechtes Vorgehen bei der Anhörung. In: Papa-Ya 1/2013, Nr. 22, S. 22–26. 2013. Weblinks [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Josef Rohmann: Zur Anhörung des Kindes. Rechtliche, rechtspolitische und empirische Aspekte sowie rechtspsychologische Betrachtungen Kindesanhörung bei der BAG Verfahrensbeistandschaft/Interessenvertretung für Kinder und Jugendliche e. V. Eberhard Carl, Peter Eschweiler: Kindesanhörung Chancen und Risiken. In. NJW 2005, 1681-17. 44. Einzelnachweise [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] ↑ Juristische Definition Kind. Abgerufen am 3. Februar 2014. ↑ Übereinkommen über die Rechte des Kindes (PDF) Abgerufen am 9. Juni 2019. ↑ Friederike Wapler, Nadja Akarkach, Mariam Zorob: Umsetzung und Anwendung der Kinderrechtskonvention in Deutschland. Rechtsgutachten im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend Mainz, 2017, S. 56.
Insbesondere wenn es vor dem Familiengericht um das Umgangsrecht mit dem Kind geht, oder um das Sorgerecht hat das Familiengericht das Kind persönlich anzuhören, § 159 FamFG. Ein entsprechender Beschluss des Familiengerichts, wonach das Kind durch das Gericht anzuhören ist, kann von den Eltern des Kindes nicht angefochten werden. Die persönliche Kindesanhörung durch das Familiengericht, sie ist nicht zu verwechseln mit einer Zeugenvernehmung des Kindes, soll dem Gericht die Möglichkeit verschaffen, sich einen persönlichen Eindruck vom Kind und den persönlichen Verhältnissen des Kindes, wie das Kind diese wahrnimmt und erlebt, zu verschaffen. Unter Berücksichtigung der Erkenntnisse, die das Familiengericht aus der persönlichen Anhörung des Kindes gewonnen hat, soll es dem Gericht so möglich sein, eine bestmögliche Entscheidung zum Wohle des Kindes zu treffen. Hat das Kind das 14. Lebensjahr vollendet, besteht eine Pflicht zur persönlichen Anhörung. Auch ein Kind, dass das 14. Lebensjahr noch nicht vollendet hat, muss durch das Gericht persönlich angehört werden, wenn die Neigungen, Bindungen oder der Wille des Kindes für die Entscheidung von Bedeutung sind, die das Gericht zu treffen hat.
Wann macht sich das Jugendamt strafbar? Gerichtsbeschlüsse sind verbindlich – auch für das Jugendamt Und auch darauf, dass sich die Mitarbeiter des Jugendamtes, und ganz besonders der Amtsvormund gem. § 235 StGB wegen Kindesentziehung strafbar machen, wenn sie einen Beschluss zum Umgang nicht einhalten. Bin ich Erziehungsfähig? Erziehungsfähigkeit beschreibt die multidimensionale Fähigkeit von Eltern, Verantwortung für Kinder zu übernehmen und Kinder zu erziehen.... Ist der Mensch Erziehungsfähig?. In der Weltoffenheit des Menschen liegt einerseits seine Lern- und Erziehungsfähigkeit begründet, andererseits muss er das Leben in der Welt und die aktive Gestaltung seiner Umwelt durch Erziehung erst erlernen. Im Vergleich mit den Tieren ist der Mensch aus biologischer Sicht recht mangelhaft ausgestattet. Welche Aufgaben können einem Verfahrenspfleger zugewiesen werden? Der Verfahrenspfleger hat in Deutschland die Aufgabe, im Verfahren vor dem Betreuungsgericht (auf Bestellung eines Betreuers oder Anordnung einer Unterbringung) die Interessen des Betroffenen zu vertreten und kann hier Anträge stellen, Rechtsmittel einlegen und an den Anhörungen teilnehmen.
Das Bundesverfassungsgericht hat bereits 2010 entschieden, dass ein Kind immer dann anzuhören ist, wenn es älter als drei Jahre alt ist. Ausnahmen sind nur dann zu machen, wenn besondere Umstände dagegen sprechen, etwa wenn ein Kind in seiner Fähigkeit zur Willensbildung oder Willensäußerung erheblich eingeschränkt ist. Hier könnte man argumentieren, dass das Kind ja nie seinen freien Willen äußert, weil es immer durch einen oder beide Elternteile beeinflusst ist. Die Ausnahme soll aber wirklich nur dann gelten, wenn feststeht, dass das Kind seinen (wenn auch beeinflussten) Willen nicht bilden oder nicht äußern kann. Gerade durch die Kindesanhörung ist gewährleistet, dass das Gericht seiner Verpflichtung nachkommt, vor einer gerichtlichen Entscheidung so zuverlässig wie möglich aufzuklären, was das Kind möchte. Dies gilt sowohl für das Verfahren beim Amtsgericht als auch für das Beschwerdeverfahren. Beim Beschwerdegericht sitzen dem Kind drei Richterinnen oder Richter gegenüber. Dies kann auf manches Kind einschüchternd wirken.
"Das Problem des bestehenden Fachkräftemangels in der Pflege wird für die Einrichtungen durch diese Hürde weiter verschärft", heißt es in einer Stellungnahme der Geschäftsleitung auf Anfrage unserer Zeitung. "Auch wir haben aufgrund der Impfpflicht Kündigungen erhalten. " Eine Überprüfung der Impfpflicht sei daher sinnvoll, zumal während der gesamten Corona-Krise viel vom Gesundheitswesen gefordert worden sei. Ohnehin habe sich die Situation durch das Auftauchen der Omnicron-Variante verändert. "Sicherlich wäre eine Einführung der Impfpflicht im vergangenen Jahr unter der Delta-Varainte einfacher und für viele nachvollziehbarer gemacht", heißt es. Grundsätzlich habe sich die Impfung aber bewährt. "Schwere Verläufe von geimpften Personen haben wir bei uns nicht beobachtet, so dass wir weiterhin einen Nutzen der Impfung erkennen. " Zweifel beim BRK Auch BRK-Kreisgeschäftsführer Thomas Hofmann äußert sich kritisch: Mit dem offensichtlichen Wegfall der Bemühungen um eine allgemeine Impfpflicht sei die einrichtungsbezogene Impfpflicht gegenüber dem pflegenden und rettungsdienstlichen Personal nicht mehr vertretbar und sollte daher aufgehoben werden.
Geld in die Hand drücken non-callable period Zeit {f}, in der nicht gekündigt werden darf to bite the hand that feeds one [idiom] ( in) die Hand beißen, die einen füttert [Redewendung] to put one's hand in front of one's mouth sich Dat. die Hand vorhalten to cross a fortune teller's hand / palm with silver einer Wahrsagerin Geld in die Hand drücken sth. should not be redeemed in cash etw. darf nicht bar eingelöst werden to put one's hand over one's mouth ( in response to sth. ) sich Dat. (bei etw. ) die Hand vorhalten to ask sb. for his / her / their daughter's hand in marriage jdn. um die Hand seiner / ihrer Tochter anhalten [alt] In this connection it shouldn't be forgotten that... Man darf dabei nicht vergessen, dass... The width must not be less than... cm. Die Breite von... cm darf nicht unterschritten werden. to have a hand in the till einen Griff in die Kasse tun [ugs. ] to be in the driving seat [Br. ] [idiom] die Zügel in der Hand haben / halten [fig. Darf in die Hand nicht gelangen | Übersetzung Englisch-Deutsch. ] [Redewendung] to work hand in glove (with sb. )
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen Übersetzungen Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen Hinzufügen Keep out of the reach of children Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. " Keep out of the reach of children. ` Stamm Übereinstimmung Wörter Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ' Keep out of the reach of children ". EurLex-2 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. " Keep out of the reach of children '. Darf nicht in die Hände von Kinder gelangen - PrintEngel. b) Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (b) Keep out of reach of children. a) b) Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen (a) (b) Keep out of reach of children Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. a) Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (a) Keep out of reach of children. Keep out of the reach of children. ' S# Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen S# Keep out of the reach of children eurlex oj4 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen " Keep out of the reach of children `. Der gegenwärtige S2-Satz (" Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen ") ist in dieser Hinsicht ungeeignet.
idiom to get / lay / put one's hands on sth. [coll. ] etw. in die Hände bekommen / kriegen to get / fall into the wrong hands in die falschen Hände geraten / fallen idiom to haul ass [Am. ] [coll. ] die Beine in die Hände nehmen [ugs. ] to sit back and do nothing die Hände in den Schoß legen [Redewendung] to sit back and take things easy die Hände in den Schoß legen [Redewendung] to take matters into one's hands die Sache in die eigenen Hände nehmen [seltener] to take charge of sth. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | Übersetzung Rumänisch-Deutsch. etw. Akk. in die Hand / Hände nehmen [Redewendung] quote The first half of our lives is ruined by our parents, and the second half by our children. [Clarence Darrow] Die erste Hälfte unseres Lebens wird uns von unseren Eltern ruiniert, die zweite Hälfte von unseren Kindern! idiom to roll up one's sleeves and get to work in die Hände spucken und sich an die Arbeit machen to pass sth. on to sb. [unofficially, not quite correctly] jdm. in die Hände spielen [Redewendung] [Informationen etc. zukommen lassen] There's no room for complacency.
die Hände aufwärmen se laver les mains {verbe} sich Dat. die Hände waschen se frotter les mains {verbe} [fig. ] sich Dat. die Hände reiben Tenir hors de la portée des enfants. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. se prolonger dans ses enfants {verbe} in seinen Kindern weiterleben Les clowns amusent beaucoup les enfants. Die Clowns machen den Kindern großes Vergnügen. À Paris, les élèves sont allés voir une comédie de Molière. In Paris sahen sich die Schüler eine Komödie von Molière an. piétiner {verbe} nicht von der Stelle kommen être éphémère {verbe} nicht von Dauer sein non loin de {adv} nicht weit von ne pas se départir de qc. {verbe} von etw. nicht ablassen être à court de qc. Dat. nicht genug haben ne pas démordre de qc. nicht abgehen [beharren] obsédant der / die / das einen nicht loslässt internet Page introuvable. Die Seite wurde nicht gefunden. ne pas démordre de qc. {verbe} sich Akk. von etw. nicht abbringen lassen sortir des règles {verbe} sich nicht an die Regeln halten Ne bouge pas!
Es gibt keinen Grund, die Hände in den Schoß zu legen. [Redewendung] quote India wants to avoid a war at all costs but it is not a one-sided affair, you cannot shake hands with a clenched fist. [Indira Gandhi] Indien möchte mit allen Mitteln den Krieg vermeiden, aber das ist keine einseitige Angelegenheit, mit geballten Fäusten kann man sich nicht die Hände reichen. explaining the facts of life to children Aufklärung {f} von Kindern child rearing Aufziehen {n} von Kindern child care Betreuung {f} ( von Kindern) childcare Betreuung {f} ( von Kindern) bringing up children Erziehung {f} von Kindern child-rearing Erziehung {f} von Kindern education of children Erziehung {f} von Kindern child rape Vergewaltigung {f} von Kindern quote Is a democracy, where it is not permitted to say that it is not really a democracy, really a real democracy? Ist eine Demokratie, in der man nicht sagen darf, dass sie keine wirkliche Demokratie ist, wirklich eine wirkliche Demokratie? [Erich Fried] raising (of) children Erziehung {f} von Kindern [Aufziehen] hordes {pl} of children eine Schar {f} von Kindern mother of three Mutter {f} von drei Kindern mother of three children Mutter {f} von drei Kindern mum-of-three [Br. ]
Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen! Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer). Portugiesisch more... Deutsch more... Wortart more... Fachgebiet Kommentar (Quelle, URL) DE>PT PT>DE more... New Window nach oben | home © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten Werbung
vom Regen in die Traufe kommen {verb} dostat se [dok. ] z deště pod okap Darf ich mal gucken? [ugs. ] Můžu se kouknout? [ob. ] Was darf es sein? Co pro vás mohu udělat? Darf ich das mitnehmen? Můžu si to vzít s sebou? přís. jdm. Sand in die Augen streuen {verb} [fig. ] nasypat [dok. ] k-u písek do očí [přen. ] přís. ] sypat [nedok. ] Darf ich mich zu dir setzen? Mohu si k tobě přisednout? nicht {adv} ne- fast nicht {adv} sotva tech. nicht brennbar {adj} nehořlavý Nicht bügeln! Nežehlit! nicht dazugehörig {adj} nepatřičný nicht formell {adj} neformální nicht funktionsfähig {adj} nefunkční nicht greifbar {adj} nedefinovatelný nicht nur {adv} nejen..., nicht wahr?..., že? auch nicht {adv} také ne gar nicht {adv} vůbec ne lieber nicht {adv} raději ne nicht besonders {adv} nijak zvlášť nicht sonderlich {adv} nijak zvlášť Vorige Seite | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Nächste Seite Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!