DSAG Jahreskongress 2021: "Mut und Intelligenz - jetzt! " Auch dieses Jahr findet der DSAG-Jahreskongress 2021 in virtueller Form statt und wir sind dabei! Unter dem diesjährige Motto der DSAGLIVE 2021 "Mut und Intelligenz – jetzt! " finden zahlreiche Keynotes, Talkrunden und Vorträge statt. Die Corona Pandemie hat der Wirtschaft und uns allen die Augen geöffnet. Wir haben einen ungeschminkten, ehrlichen Stand der Dinge aufgezeigt bekommen, wo wir aktuell in Sachen Digitalisierung stehen. Die Mehrzahl der Unternehmen ist immer noch nicht in der Lage schnell, sicher und agil zu operieren. Der entscheidende Schritt zur Veränderung bedarf Mut alte Prozesse und Muster aufzubrechen und abzulösen, aber ohne die benötigten intelligenten Technologien wird dieser Schritt nicht möglich sein.
Live is live... DSAGLIVE Auch in diesem Jahr plant die DSAG aufgrund der Corona-Pandemie den DSAG-Jahreskongress wieder als virtuelle Veranstaltung. Sollte sich die Situation rund um das Corona-Virus in den kommenden Monaten so sehr entspannen, dass wieder Präsenzveranstaltungen möglich sind, sind Änderungen möglich. Die DSAG wird hierüber rechtzeitig informieren. Als Termin ist die Kalenderwoche 38 geplant. Die genauen Daten gibt die DSAG noch bekannt. So oder so – Herzstück eines jeden Jahreskongresses ist der persönliche fachliche Austausch im direkten Gespräch mit Gleichgesinnten, Partnern und SAP-Vertretern sowie das Netzwerken über Branchen- und Themengrenzen hinweg. Damit dies auch virtuell gegeben ist, wird die DSAG auch 2021 wieder alles daran setzen, die DSAGLIVE so zu gestalten, dass der Informations- und Austauschbedarf der DSAG-Gemeinschaft auch im virtuellen Raum gelingt. Updates zum DSAG Jahreskongress 2021 | DSAGLIVE finden Sie unter
Der größte Kongress der deutschsprachigen SAP-Anwendergruppe findet aufgrund von Corona erneut digital statt. Die DSAGLIVE 2021, der bereits zweite virtuelle Jahreskongress, steht unter dem Motto "Mut und Intelligenz - jetzt! ". Auch bei der DSAGLIVE 2021 wird es wieder eine ganze Woche lang vormittags Keynotes und Talkrunden geben, gefolgt von insgesamt über 130 Vorträgen der Gremien und Partner sowie einer Partnerausstellung mit 38 Messeständen. Die Ausstellung ist bereits ausgebucht.
Es sollen Wege aufgezeigt werden, wie hochgradig angepasste Systeme und Prozesse erfolgreich in S/4HANA-Cloud-Umgebungen überführt werden können und welche Voaussetzungen von Kundenseite dafür erfüllt sein müssen. Weitere Informationen und das Formular zur Anmeldung finden Sie hier. Zurück zur Übersicht Jetzt anmelden
Klein verwies auf ein Forschungs- und Entwicklungsbudget von rund fünf Milliarden Euro jährlich und stellte fest: "SAP liefert – bei Innovation und Integration". Dass dies bei vielen Anwendern noch nicht so recht ankommt, könnte auch daran liegen, dass der Entwicklungs- und Innovationsfokus der Walldorfer vor allem auf der aktuellen Produktgeneration S/4HANA liegt. Nur ein Viertel der DSAG -Mitglieder setzt S/4HANA bereits ein, ein weiteres Fünftel steckt gerade in der Einführung. Die übrigen Unternehmen planen den Umstieg (37 Prozent), haben sich noch nicht entschieden (sechs Prozent) oder wollen gar nicht umsteigen (neun Prozent). Die SAP-Anwender kommen in Sachen Digitalisierung nicht mehr so schnell voran wie noch im vergangenen Jahr (c) DSAG Das bedeutet aber auch, dass nach wie vor viele Betriebe mit älteren SAP -Releases arbeiten. Den Vorwurf, diese Anwender von der Innovations-Pipeline abzuschneiden, wollte SAP-Chef Klein nicht auf sich sitzen lassen. Er verwies beispielhaft auf regulatorische Anforderungen im Zuge des Brexit, die SAP in seine Altanwendungen eingepflegt habe.
Der Katalog des Deutschen Musikarchivs, Leipzig, weist 31 Tonträger aus, darunter 22 Schellackplatten, 8 LPs und eine 2008 erschienene CD mit dem über Hamburg hinaus bekannten "Lautensänger" Richard Germer. Noch heute kann man Wo die Nordseewellen nicht nur in Norddeutschland, sondern in ganz Deutschland hören. Besonders beliebt ist das Lied in "fröhlicher Weinrunde am Rhein, an der Mosel oder am Neckar, …wo das Anstimmen durch einen Norddeutschen ausreicht, um den 'Wellengesang' im Dreivierteltakt zum stimmungsvollen Schunkeln aufzugreifen" (Mang, S. Musik plattdeutsch - Süße harrk man Lütten - Jo & Josephine. 450). Über Deutschland hinaus ist es in Dänemark bekannt unter Der, hvor nordsøbølger ruller ind mod land; in Frankreich wird Les Flots du Nord angestimmt und in Südtirol heißt die Übersetzung aus dem Ladinischen Wo die Wiesen sind mit Blumen übersät. Georg Nagel, Hamburg
Woll hett mi dat Läwen dit Verlangen stillt, hett mi allens gäwen, wat min Hart erfüllt, allens is verschwunden, wat mi quält un drew, häw nu Fräden funden, doch de Sähnsucht blew. Sähnsucht nah dat lütte, stille Inselland, wo de Wellen trecken an den witten Strand wo de Möwen schriegen gell in't Stormgebrus; denn dor is min Heimat, dor bün ickt tau Hus! In dem alten Fachwerkhaus (Hochdeutsch + Plattdeutsch). Herkunft, Vorgeschichte Mit der Anfangszeile Wo die Ostseewellen trecken an den Strand schrieb 1907 die in Zingst aufgewachsene Heimatdichterin Martha Müller-Grählert ein Gedicht, das später zur Grundlage des Friesenliedes wurde. Zum ersten Mal veröffentlicht wurde das Gedicht 1908 unter dem Titel Mine Heimat in der Zeitschrift Meggendorfer Blätter. Eine besondere Geschichte hat die Melodie: Ein Glasergeselle aus Flensburg brachte während seiner Wanderjahre den Ostseetext nach Zürich. Dort trat er dem Arbeitermännergesangverein bei und motivierte dessen Chorleiter, den Text zu vertonen. Der aus Thüringen stammende Simon Krannig, der sich nach Jahren der Wanderschaft als Schreinergeselle in Zürich niedergelassen hatte, komponierte als gelernter Orgelspieler 1910 nach einem Bericht seines Sohnes die Melodie in weniger als einer Stunde.
Unter der Überschrift: "Mine Heimat " wurde das Gedicht "Wo de Ostseewellen trecken an den Strand" von Martha Müller-Grählert zum ersten Mal 1907 in den "Meggendorfer Blättern" veröffentlicht und in Zürich von dem aus Thüringen stammenden Schreiner, Dirigenten und Mitglied eines Arbeiterchores Simon Krannig (1910) vertont. Dieser hatte den Text von einem wandernder Glasergesellen aus Flensburg bekommen, der den Zeitungsausschnitt aus den "Meggendorfer Blättern" bis nach Zürich brachte. Das Lied ist heute unter dem Titel "Wo die Ostseewellen trecken an den Strand" weit über Deutschland hinaus bekannt. Heimatlied: Wo de Ostseewellen trecken an den Strand - ostsee.de. Das Lied diente als Sehnsuchtslied in die Heimat während der nationalsozialistischen Diktatur in Konzentrationslagern mehrfach als Vorlage für neue Lieder, so z. B. in Dachau, Esterwegen und Auschwitz. Was für ein Hohn, dass heute ausgerechnet die Nachdichtung "Wo die Nordseewellen ziehen an den Strand" des überzeugten Nationalsozialisten und Judenhassers Peter Fischer-Friesenhausen (1886-1960) aus Soltau bekannter ist als das Original.
Mit Vortragsreisen und Leseabenden verbesserte sie ihre finanzielle Lage. 1924 zog sie von Berlin wieder zurück in ihre vorpommersche Heimat nach Zingst, wo sich ihre wirtschaftliche Not nicht wesentlich änderte. Sie soll einsam und arm am 18. 11. 1939 mit 62 Jahren in einem Altersheim bei Stralsund gestorben sein. Das Urteil, das 1936 Martha Müller-Grählert und dem Komponisten Krannig endlich die Urheberrechte zugestand, wurde erst nach ihrem Tod rechtskräftig. _________________________ Das Lied der Friesen Wor de Nordseewellen trecken an de Strand, Wor de geelen Blöme bleuhn in't gröne Land, |: Wor de Möwen schrieen gell in't Stormgebrus, Dor is mine Heimat, dor bün ick to Hus. 😐 Well'n un Wogenruschen weern min Weegenleed, Un de hohen Dieken seh'n min Kinnertied, |: Markten ok min Sehnen un min heet Begehr: Dör de Welt to flegen, ower Land un Meer. 😐 Wohl hett mi dat Lewen all min Lengen still, Hett mi all dat geven, wat min Hart erfüllt; |: All dat is verswunnen, wat mi drück un dreev, Hev dat Glück woll funnen, doch dat Heimweh bleev.
Die Texterin von "Wo de Ostseewellen trecken an den Strand", Martha Müller -Grählert, starb 1938 bettelarm. Vergleiche auch die Original-Version Musik: Simon Krannig (1910), Krannig war ursprünglich Schreiner und Dirigent des Züricher Arbeitergesangsvereins und hatte den Originaltext von einem wandernden Flensburger Glasergesellen erhalten, den den Zeitungsausschnitt des Originaltextes mit nach Zürich gebracht hatte. in: Lieb Vaterland (ca. 1935) — Liederbuch der VGB Bremerhaven — Liederbuch der Fallschirmjäger (1983) —.
Hinzu kommt, dass Fischer-Friesenhausen sich das Lied aneignete, ohne auch nur einen Pfennig an die beiden Verfasser zu bezahlen. Es dauerte ein Vierteljahrhundert bis Martha Müller -Grählert und Simon Krannig 1936 in einem Urheberrechtsprozess Tantiemen zugesprochen wurden! Doch ehe die Regelungen des Urteils rechtskräftig wurden, starb Martha Müller-Grählert am 18. November 1939 fast erblindet, arm und einsam im Altersheim Franzburg bei Stralsund. Ihr Grab befindet sich auf dem Friedhof in Zingst mit der Inschrift: "Hier is mine Heimat hier bün ick to Hus". "Wo de Ostseewellen trecken an den Strand" in diesen Liederbüchern u. a. in: Pommersches Liederbuch (1953) —.
Bald gehörten die Nordseewellen zum Standardrepertoire jedes Shanty-Chors und vieler Männerchöre. Von den ab 1948 bis 2015 erschienenen mir bekannten 32 Liederbüchern mit dem Friesenlied sollen hier der hohen Auflagen wegen zunächst die Taschenbücher des Heyne Verlags Der deutsche Liederschatz (1975) und Die schönsten Volkslieder (1977) und des Moewig Verlags Die schönsten Seemannslieder und Die schönsten Heimatlieder (beide 1992) erwähnt werden. Auch der Deutsche Liederschatz (Weltbild Verlag, 1985) und vor allem die Liederwolke (1986 kunterbundedition) weisen für Liederbücher zeichnen sich durch relativ hohe Auflagen aus. Für mich erstaunlich ist, dass weder der Volksliedforscher Ernst Klusen das Lied in seine zweibändige Liedersammlung Deutsche Lieder (2. Auflage 1981, 51. bis 100. Tsd. ) noch der Volkskundler und Liedersammler Heinz Rölleke in Das große Buch der Volkslieder (1993) aufgenommen haben. Dagegen ist es in Der LiederQuell (Neuauflage 2015) des Volkliedforschers Theo Mang vertreten.