Zuletzt von Freigeist am Sa, 10/06/2017 - 23:15 bearbeitet Deine Bewertung: None Durchschnittlich: 5 ( 1 Bewertung) Englisch Englisch Englisch Wash It All Away ✕ Übersetzungen von "Wash It All Away" Five Finger Death Punch: Top 3 Music Tales Read about music throughout history
Five Finger Death Punch Wash It All Away Songtext Five Finger Death Punch Wash It All Away Übersetzung I've given up ich habe aufgegeben On society auf die Gesellschaft Up on my family auf meine Familie Up on your social decease auf deinen gesellschaftlichen Tod I've given up ich habe aufgegeben On the industry auf die Industrie Up on democracy auf Demokratie Done with all your hypocrisy fertig mit all deiner Heuchlerei All of the chaos alles von dem Chaos And all of the lies und alle Lügen I'm wasting here ich verschwende hier meine Zeit Can anyone kann es irgendjemand Wash it all away? alles wegwaschen? I'm waiting here ich warte hier To wash it all away der es alles wegwäscht Wash it all away! alles wegwäscht I've given up ich habe aufgegeben On the media auf die Medien Feeds my hysteria füttert meine Hysterie Sick of living down on my knees bin es leid auf meinen Knien zu leben I've given up ich habe aufgegeben On morality auf die moral Feeds my brutality füttert meine Brutalität Fuck what you think about me Scheiss auf deine Meinung über mich All of the chaos alles von dem Chaos And all of the lies und alle Lügen I'm wasting here ich verschwende hier meine Zeit Can anyone kann es irgendjemand Wash it all away?
Wash it all away? Ich warte hier auf jemanden I'm waiting here for anyone Um alles wegzuwaschen To wash it all away Wasche alles weg Wash it all away Ich verschwende hier mit allen I'm wasting here with everyone Waschen Sie einfach alles weg Just wash it all away Ich warte hier auf jemanden I'm waiting here for anyone Um alles wegzuwaschen To wash it all away Wasche alles weg Wash it all away Waschen Sie alles weg Wash it all away Möchtest du die Übersetzungsfehler Deutsch des Lieds A Decade of Destruction von Five Finger Death Punch bereitwillig beseitigen? Bitte klicke hier und trage dazu bei in der du deine selbst erstellte Übersetzungsliste mit anderen teilst. So können Millionen von Menschen von deine Übersetzung Nutzen ziehen!
Ich habe die Gesellschaft aufgegeben I've given up on society Bis zu meiner Familie Up on my family Auf Ihre soziale Krankheit Up on your social disease Ich habe die Branche aufgegeben I've given up on the industry Aufwärts zur Demokratie Up on democracy Fertig mit all deiner Heuchelei Done with all your hypocrisy [Pre-Chorus] [Pre-Chorus] Das ganze Chaos All of the chaos Und all die Lügen And all of the lies Ich verschwende hier, kann jemand I'm wasting here, can anyone Alles wegwaschen? Wash it all away?
Nachdem Moody, alleine zurückgelassen, das Publikum unterhielt, versuchte die Band noch einige Male, das Konzert fortzusetzen. Nach dem endgültigen Abbruch kamen Trennungsgerüchte auf, die jedoch von FFDP zurückgewiesen wurden. Moody entschuldigte sich und die Tour wurde fortgesetzt. [3] Am 12. Juni 2017 verließ Moody bei einem Konzert in Tilburg des Öfteren die Bühne, zwei Lieder mussten von Tommy Vext gesungen werden. [4] Die Band gab darauf hin bekannt, dass die restliche Europatour mit Vext als Sänger bestritten wird. [5] Am 18. Dezember 2018 verkündete Schlagzeuger Jeremy Spencer, dass er die Band nach 14 aktiven Jahren verlassen wird. Als Grund gab er an, dass er sich physisch nicht mehr in der Lage befindet, weiter für die Band aktiv zu sein. Zuvor hatte er aufgrund einer Rückenoperation während der Co-Headliner-Tour mit Breaking Benjamin aussetzen müssen. Am 13. Oktober 2020 verließ Jason Hook die Band. Nachdem Hook auf der letzten Europatour gesundheitsbedingt ausgefallen war, traf er die Entscheidung die Band zu verlassen.
Das Debütalbum erschien am 31. Juli 2007. Das zweite Album, War Is the Answer, erschien am 22. September 2009 in den USA. Die erste Single-Auskopplung daraus hieß "Hard to See". Ihre Single "Walk Away" wurde für das PPV Lockdown 2010 der Total Nonstop Action Wrestling genutzt. Der Song "Dying Breed" wurde 2010 für den Soundtrack des Horror/Action-Videospiels Splatterhouse benutzt, "Hard to See" kann in Guitar Hero: Warriors of Rock gespielt werden. Der Song "Far from Home" wird in der Fernsehserie Criminal Minds in Staffel 6 Folge 10 abgespielt. Am 11. Oktober 2011 erschien das dritte Album, American Capitalist. Am 26. Juli 2013 erschien der erste Teil des vierten Albums, The Wrong Side of Heaven and the Righteous Side of Hell. Der zweite Part wurde in Deutschland am 15. November 2013 veröffentlicht. Am 1. Mai 2015 kam es bei einem Konzert in Memphis, Tennessee zu einem heftigen Streit auf der Bühne. Nachdem Sänger Ivan Moody sich über Jeremy Spencer lustig gemacht hatte, verließ die Band die Bühne.