Translation Wach auf, meins Herzens Schöne Language: German (Deutsch) after the German (Deutsch) Available translation(s): CAT DUT FRE Wach auf, meins Herzens Schöne Herzallerliebste mein! Ich hör ein süß Getöne von kleinen Waldvöglein; die hör ich so lieblich singen, ich mein, ich säh des Tages Schein vom Orient her dringen. Ich hör die Hahnen krähen und spür den Tag dabei, die kühlen Windlein wehen die Sternlein leuchten frei. Singt uns Frau Nachtigalle, singt uns ein süße Melodei, sie meldt den Tag mit Schalle. Der Himmel tut sich färben, aus weißer Farb in Blau, die Wolken tun sich färben aus schwarzer Farb in grau; die Morgenröt tut entweichen; wach auf, mein Lieb, und mach mich frei, der Tag will uns verschleichen. Selig [sei] 2 Tag und Stunde, darin du bist geborn! Gott grüß mir dein rot Munde, den ich mir [auserkorn] 3. Kann mir kein Lieb're [nie werden] 4, schau, daß mein [Lieb] 5 nicht sei verlorn, du bist mein Trost auf Erden. J. Brahms sets stanzas 1-2, 4 in (at least) one setting - see below for more information About the headline (FAQ) View original text (without footnotes) 1 Brahms, WoO.
Wach auf, meins Herzens Schöne, zart Allerliebste mein. Ich hör auf ein süß Getöne von kleinen Waldvögelein, die hör ich so lieblich singen, ich mein ich säh des Tages Schein vom Orient her dringen. Ich hör die Hahnen krähen und spür den Tag dabei, die kühlen Windlein wehen, die Sternlein leuchten frei; sing uns, Frau Nachtigalle, sing uns ein süße Melodei, sie neut den Tag mit Schalle. Der Himmel tut sich färben aus weißer Farb' in Blau, die Wolken tun sich färben aus schwarzer Farb' in Grau; die Morgenröth tut herschleichen, wach auf, mein Lieb und mach mich frei, der Tag will uns entweichen. Selig ist Tag und Stunde, darin du bist gebor'n. Grüß Gott mir dein rot' Munde, den ich mir hab' erkor'n. Kann mir kein Liebre werden: Schau, daß mein Leib nicht sei verlor'n! Du bist mein Trost auf Erden.
K. Bibl. Berlin. Abdruck WK. 1841. S. 839. b) Fl. Bl. o. O. J. «Ein schöne tageweiß. Wach auff meins Hertzen ein schönc. Abdruck Gödeke-Tittmann S. 7S. c) Fl. Bl., Magdeburg, Wilh. Roß. Abdruck Mittler 844 und Aldt.. Ldb. 118. Alle stimmen außer der Orthographie überein. d) Ambraser Ldb. 1582, S. 219 wenig abweichend. Musik: Die Melodie bei Triller 1550 (1559), daher bei Praetorius 1610 zu dem geistlichen Texte: Merck auff. merck auff, du schöne du Christliche Gemein, Auff das lieblich Getöne das Gottes Wort so rein Und auff die guten märe von deinem Breutgam hübsch und fein nach allem wünsch vnd bgere. Bei Triller als Überschrift: Ein Gesang von Christo und seiner heiligen Gemeine auf eine alte Tageweis. Daß vorliegende Melodie zu dem weltlichen Texte gehöre, bezeugt nicht nur der ganz ähnliche Anfang der geistlichen Parodie, sondern auch ein gleichlautendes Melodiefragment bei Schmeltzel 1544. Quodlib. 19. Schon 1525 wurde von Hans Sachs eine geistliche Umdichtung (s. Altd. Nr. 118) geliefert: "Ein schöne Tagwcis vom wort Gottes.
wach auf, meins Herzens Schöne Wach auf, meins Herzens Schöne, Zart Allerliebste mein! Ich hör ein süß Getöne Von kleinen Waldvögelein. Die hör ich so lieblich singen, Ich mein, es wollt des Tages Schein Vom Orient her dringen. Ich hör die Hahnen krähen, Ich spür den Tag dabei, Die kühlen Windlein wehen, Die Sterne leuchten frei. Singt uns Frau Nachtigalle, Singt uns ein süße Melodei; Sie meld't den Tag mit Schalle. Der Himmel tut sich färben Aus weißer Farb in blau, Die Wolken tun sich färben Aus schwarzer Farb in grau. Die Morgenröt tut herschleichen: Wach auf, mein Lieb, und mach dich frei! Die Nacht will mir entweichen. Ich sollt dir ein Boten senden, Der mir ein Botschaft würb, Ich forcht, er tut sich wenden, Daß unser Lieb verdürb. Schick dich zu mir alleine, Feins Lieb, feins Lieb, bis unverzagt! In Treuen ich dich meine. So darf ich niemands vertrauen, Herzlieb, in diesem Fall; Die Klaffer machen uns ein Grauen, Der ist so große Zahl. Wenn unser Lieb sich soll meiden, Der Klaffer find't man überall, Noch will ich mich nicht scheiden.
— Im feinen Alm. von Nicolai II, 3 l(daher Kretzschmer I, 286) steht das Tagelied nach dem Bcrgreihen III, 1547, mit einer Mel, von Fr. Reichardt, — Wiederholt bei Hommel, geistliche Volkslieder S. 13«. –
Dann treten Sie ganz einfach mit uns in Kontakt. LVL technologies steht Ihnen gerne zur Seite Miscellaneous Martin von Lueder | LinkedIn View Martin von Lueder's professional profile on LinkedIn. LinkedIn is the world's largest business network, helping professionals like Martin von Lueder... MARTIN VON LUEDER: Unternehmen und Positionen Erhalten Sie dank der Manager-Suchmaschine KOSTENLOSEN Zugriff auf alle Informationen zu MARTIN VON LUEDER. Martin von lueder youtube. Die letzten Ernennungen von Geschäftsführern in den... Company - LVL technologies LVL technologies GmbH & Co. KG Crailsheim Germany... Martin von Lueder. Managing Director T: + M: +49 … Lueder - Names Encyclopedia Given names.
Tecan Deutschland GmbH, Crailsheim, Werner von Siemens Str. 23, 74564 Crailsheim. Bestellt als Geschäftsführer: Rutishauser, Marcel, Wolfhausen (Schweiz), *. Nicht mehr Geschäftsführer: von Lueder, Martin, Crailsheim, *; Robin, Matthew Simon Ernest, Liestal (Schweiz), *.
28, 18225 Kühlungsborn 0172 4 57 2 4 46 Branche: Schuhe Zum Muttertag Am 8. Mai sagen wir Danke! Freude schenken 1, 2, 3 Nächste Ihr Verlag Das Telefonbuch