7 Ergebnisse Direkt zu den wichtigsten Suchergebnissen Ausreichend/Acceptable: Exemplar mit vollständigem Text und sämtlichen Abbildungen oder Karten. Schmutztitel oder Vorsatz können fehlen. Einband bzw. Schutzumschlag weisen unter Umständen starke Gebrauchsspuren auf. / Describes a book or dust jacket that has the complete text pages (including those with maps or plates) but may lack endpapers, half-title, etc. (which must be noted). Binding, dust jacket (if any), etc may also be worn. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. Zustand: Tadellos. Softcover. 191 Seiten. Taschenbuch. Nur ein toter Indianer ist ein guter Indianer | Übersetzung Französisch-Deutsch. Zustand: Gut. Weismann - 4. Auf.
Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben. Norwegisch more... Deutsch more... Wortart more... Fachgebiet Kommentar (Quelle, URL) DE>NO NO>DE more... Nur ein toter indianer 3. New Window nach oben | home © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten Werbung
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: Impressum ist ein Shop der GmbH & Co. KG Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309 Persönlich haftender Gesellschafter: Verwaltungs GmbH Amtsgericht Augsburg HRB 16890 Vertretungsberechtigte: Günter Hilger, Geschäftsführer Clemens Todd, Geschäftsführer Sitz der Gesellschaft:Augsburg Ust-IdNr. Nur ein toter indianer restaurant. DE 204210010 Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
1981: Clair Huffaker - tb 21-62PA-7RIR Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 500. Taschenbuch. Cover kann abweichen andere Auflage Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 500. 7. Aufl. - 8°, 191 S., Okart. mit Einklappdeckeln. - Zustand gut. / HINWEIS: Versand nach Deutschland und die EU (14-täglich) ab Konstanz EU-verzollt: Keine Verzollungsgebühren für den Empfänger! Sprache: Deutsch 300 gr.
05. 2017, 14:03 # 1 Neuer Benutzer Registrierung: 21. 04. 2017 Karma: Word 2013 - Punkte über großen Buchstaben im Formeleditor Hallo liebe Leute, ich möchte in Word mit dem Formeleditor die Beziehung Dichte= Massestrom/Volumenstrom darstellen. Dafür brauche ich Punkte über meinen Buchstaben m und V. Mit dem kleinen m im Zähler ist das kein Problem, bei dem großen V im Nenner verdeckt aber der Buchstabe durch seine Größe den leicht rechtslastigen Punkt über sich. Den Punkt füge ich über Symbol/Diakretische Zeichen ein. Weiß jemand Rat? Danke schonmal! Wie kann ich Word/Open Office ein Punkt unter dem Buchstaben machen? (Computer, OpenOffice). Gruß eufrat 05. 2017, 17:58 # 2 MOF Guru Registrierung: 20. 2008 Hallo Eufrat ich hab jetzt nicht genau verstanden, wie du vorgegangen bist und auch nicht, wo der Punkt genau sitzen soll, aber früher hat man sowas per Feldfunktion selber gebastelt: {EQ \o(\s\up9(. ); V)} Bastelanleitung: Die äußeren geschweiften Klammern unbedingt mit Strg-F9 erzeugen. Nicht eintippen! o bewirkt, dass die zwei (hier rot markierten Zeichen aufeinander gedruckt werden (der Punkt ist der normale Satzzeichen-Punkt).
Geschafft. Benutzung wie oben, also mit links auf DE klicken und auswählen. Der HTML-Code für Å lautet übrigens Å und für å å Die Aussprache ist definitiv leichter als das Tippen: Kurz wie das o im deutschen Wort "Sonne", lang wie in "Mond".
Hallo zusammen, ich bin normalerweise nicht so der Typ, der in solchen Foren sein (Halb)Wissen zum besten gibt, bin aber den Leuten, die das tun, sehr oft sehr dankbar. Jedenfalls habe ich sooooo lange nach der Lsung des Problems gesucht, die ich jetzt endlich und nur durch Zufall gefunden habe und meinen Leidensgenossen nicht vorenthalten mchte. Also, ich wollte ebenfalls einen Punkt ber verschiedenen Buchstaben (m, V, Q, q, S,... ) fr Ingenieurwissenschaftliche Texte. Genauer gesagt, eine mglichst schnelle Mglichkeit, diese in Flietext unterzubringen, und zwar mit der Formatierung des restlichen Flietextes. Mit der Formeleditor-Methode ist das (auch wenn man die Tastenkombinationen benutzt) recht mhsam, besonders das nachtrgliche Formatieren (Zeilenabstand, Schriftart... Punkt über buchstabe word in word. ). Auch die Feldfunktionen machen nicht wirklich Spa mit dem rumprobieren bis man fr jeden Buchstaben die richtige Hhe gefunden hat. Fr mich beste Lsung (Word 2007 und 2010): Unter Word-Optionen -> Dokumentprfung -> AutoKorrektur-Optionen -> AutoKorrektur von Mathematik das Hkchen setzen bei "AutoKorrekturregeln von Mathematik in anderen als mathematischen Bereichen verwenden" Jetzt kann man einfach irgendwo z.
Bewerten Sie als Erster! Hinterlassen Sie Ihre Kommentare