C ommis sio ner, thank y ou so much fo r your thorough r esp ons e. Frau P ac k, vielen Dank für Ihre U n te rstützung [... ] der Vorschläge von Herrn Spencer und Herrn Imbeni. Thank yo u f or your su ppo rt for t he proposals [... ] by Mr Spencer and Mr Imbeni, Mrs Pack. Vielen Dank für d i e hochinteressanten Informationen u n d Ihre t o ll e Präsentation. Thank y ou ver y much for the in tere st ing i nf ormat ion an d your o uts tan ding pr esentation. Vielen Dank für Ihre s c hn elle Antwort [... ] und die sehr professionelle Erledigung meiner Anfrage! Thank you for your fa st a nswe r and the [... ] very professional completion of my inquiry! Vielen Dank für Ihre A u fm erksamkeit" oder aber eine dramatische [... ] rhetorische Frage, die in der Luft hängen bleibt und in [... ] den Köpfen des Publikums "weiterarbeitet", halte ich immer noch für die beiden besten Varianten eines Schlusswortes. I be lieve th e classical "Thank y ou for your k ind at tenti on " or a [... ] dramatic rhetorical question, which will continue to "work" [... ] in the heads of your audience, to be the two best variants of a closing remark.
Many thanks for exp res sing your con fi dence [... ] in the products created by Ferrari electronic AG by deciding to purchase OfficeMaster. Sollten Sie Fragen haben oder falls Sie einen Te rm i n für e i n persönliches Gespräch machen möchten, füllen Sie bitte unten stehendes E-Mail-Formular aus und senden u n s Ihre Nachricht. If you have any questions or would like to make an app oi ntmen t for a pers on al meeting, please fill out the email form below an d send it to u s. einen Rundfunkvertreter (Radio- und Fernsehformate unterscheiden [... ] sich), der erläutern kann, wann das jeweilige Fo rm a t für Ihre Nachricht a n ge bracht ist [... ] und welcher Unterschied zwischen einer [... ] Nachrichten- und einer öffentlichen Ankündigung besteht. A broadcast representative (radio and television formats differ) to [... ] explain when each format is a pp ropri ate for your mes sage an d th e difference [... ] betw ee n news a nd a public service announcement. Vielen Dank für Ihre g r ün dliche Antwort, Herr Kommissar.
thank you very much for the good news. Vielen Dank für die gute Nachricht. Thanks for the good news. Thank you for the good news. Vielen herzlichen Dank für diese gute Nachricht. Thank you very much for this good news. vielen Dank für die Nachricht - wenn auch nicht sonderlich positiv. Thanks for the message - although not overly positive. Liebe Olga, vielen Dank für die Nachricht. Am besten ist es wenn Hr. Simkov mit Herrn Möbius telefoniert. Dear Olga, thank you for the message. It is best if Hr. Simkov phoned Mr Mobius. Übersetzung vorschlagen durchsucht Millionen Übersetzungen von professionellen Übersetzern, Webseiten und Wörterbüchern.
Vielen Dank für Ihren E i ns atz und auch ganz lieben Dank f ü r Ihre f r eu ndliche Unterstützung [... ] bei der Suche nach einer Zwischenbleibe [... ] bis zum endgültigen Einzug in unser neues Zuhause. Many thanks for your ded icati on and friendly support in finding a temporary place [... ] to stay until we could finally move into our new home. Deshalb möchten wir ihnen allen unseren besond er e n Dank a u ss pre ch e n für ihre vielen w e rt vollen Beiträge und Leistungen [... ] im Jahr 2005. We would like to expr es s our si nc ere thanks to al l o f the m arou nd the wor ld for their many val ua ble cont ri butions [... ] and achievements in 2005. Vielen Dank für Ihre l a uf enden Bemühungen [... ] und die Zusammenarbeit dabei, unsere Verhaltensnormen für Lieferanten einzuhalten. Thank y ou for your con tin ued e ff orts and [... ] collaboration to adhere to our Supplier Standards of Conduct. Vielen Dank für Ihre M i th ilfe und viel Glück bei [... ] der Verlosung! Thank y ou ver y much for your ass ist ance an d good luck!
Thanks s o m uch to a ll o f you who cared enough to send in messages. Schon vor einigen Jahre hatte ei n e Nachricht für U n mu t gesorgt: einige Abgeordnete hatten die Unterschriften gefälscht, mit denen S i e ihre A n we senheit bezeugten, um die Tagesspesen, damals in Höhe von 262 Euro, auch in Abwesenheit zu kassieren. Some years ago many people were upset about the charge that the presence in the hall of some parliamentarians had been certified via forged signatures on the records, with the objective of collecting the 262 euros a day (at that time) even on days they were not in attendance. Vielen Dank für Ihre M ü he, Sie haben dazu beigetragen, [... ] dass dieser Tag unvergesslich ist. Thank yo u ver y much for your ef for t, yo u contributed [... ] to that this day is unvorgettable. Danke für Ihre Nachricht - wi r melden uns schnellstmöglich [... ] bei Ihnen. Thank yo u for your message a nd w e wi ll get back [... ] to you as soon as possible. Vielen Dank für Ihre K a rt en, Geschenke und Gebete in dieser heiligen Zeit undfür die freudigen [... ] Dienst jeder von euch bringt [... ] im Laufe der Jahre haben wir Anteil an Mission und Dienst an diesem Ort.
Deutsch Englisch vielen dank für diese schöne nachricht Maschinelle Übersetzung Vielen Dank für diese gute Nachricht! Thank you for this good news! Vielen Dank für diese positive Nachricht. Thank you for this positive message. Vielen Dank für deine Nachricht. Thank you for your message. vielen dank für die nachricht! many thanks for the message! Vielen Dank für die Nachricht. Thanks for the message. vielen Dank für die Nachricht. Thank you for the message. Vielen Dank für Ihre Nachricht. Thank you for your contact. vielen Dank für Ihre Nachricht. Thanks for your message. Vielen Dank für Ihre Nachricht! Thank you for your message! Vielen Dank für deine schöne Nachricht und die Bilder. Thank you for your beautiful message and images. Vielen herzlichen Dank für diese gute Nachricht. Thank you very much for this good news. Vielen Dank für Nachricht erreicht. Thank you for message reaches. Vielen dank für diese schöne puppe. Liebe Grüße aus Deutschland. Thank you for this beautiful doll. Greetings from Germany.
Minimale Bewertung Alle rating_star_none 2 rating_star_half 3 rating_star_half 4 rating_star_full Top Für deine Suche gibt es keine Ergebnisse mit einer Bewertung von 4, 5 oder mehr. Filter übernehmen Maximale Arbeitszeit in Minuten 15 30 60 120 Alle Filter übernehmen Festlich Gemüse Winter Nudeln Schmoren Herbst Weihnachten einfach Pasta Braten Grillen Pizza Backen Pilze Fleisch Geheimrezept Schnell raffiniert oder preiswert Beilage Vorspeise gekocht Saucen warm Sommer Innereien Italien Wild Europa 14 Ergebnisse 3, 75/5 (2) Wildschweingulasch auf italienische Art 30 Min. normal 4, 47/5 (43) Toskanisches Wildschwein - Ragout 45 Min. pfiffig 3, 6/5 (13) Wildschwein auf sardische Art Cinghiale in agrodolce - süßsauer 50 Min. Toskanisches Wildschwein-Gulasch. normal 4, 33/5 (19) Wildschweinragout mit Gemüse, Kräutern und Pflaumen, toskanisches Rezept Cinghiale alla Volterra 30 Min. normal 3, 67/5 (7) Pappardelle al Cinghiale breite Bandnudeln mit Wildschweinragout 30 Min. normal 3, 5/5 (2) Wildschweinragout auf Polenta Sugo di cinghiale con polenta 50 Min.
Die Hitze der Kochplatte sofort hinunterschalten. Nun beide Weinsorten und den Wildfond angießen. Gut umrühren, sodass sich keine Reste am Grund des Topfes festsetzen. Die Hitze jetzt etwas höher stellen und unter gelegentlichem Rühren die Mischung zum Kochen bringen. Ist des geschehen, die Hitze erneut auf die kleinste Stufe herunterdrehen und einen Deckel aufsetzen. Von nun an muss das Fleisch eine gute Stunde vor sich hin köcheln. 10-12 Minuten vor Ende der Kochzeit, kann das zuvor angedünstete Gemüse samt der Wacholderbeeren, dem Lorbeerblatt und dem Tomatenmark dem Ragout beigefügt werden - das Ganze nochmals kurz aufkochen und für ca. Wildschweinragout rezept italienisch mit. 10 Minuten leicht köcheln lassen - damit das Ragout etwas dicker wird kann auch noch etwas Mehl hinzugefügt werden. Das Wildschweinragout auf einem Teller mit einer halben Pfirsich mit Preiselbeeren anrichten und servieren. Tipps zum Rezept Als Beilage zum Wildschweinragout eignen sich auch Kartoffelpüree, Semmelnödel oder Kroketten. Ragout gehört zu eines der beliebtesten, zugleich aber auch anspruchsvollsten Gerichte, die es überhaupt in der hiesigen Kochwelt zu entdecken gibt.
Wildschweinragout aus Ligurien mit Pasta (Pappardelle al ragù di cinghiale dalla Liguria) Bild 1 von 3 Bild 2 von 3 Bild 3 von 3 Schon bald kannst du hier deine Fotos hochladen. weitere 5 "Wildschweinragout aus Ligurien mit Pasta (Pappardelle al ragù di cinghiale dalla Liguria)"-Rezepte frischer Wildschweingulasch (aus der Schulter oder Keule) 1 kg durchwachsener Speck 50 gr.
Zutaten Für 4 Portionen 500 g Tagliatelle 400 Wildschweinfleisch (aus der Keule oder Schulter) 1 Zwiebel Knoblauchzehen 3 El gutes Olivenöl Blatt Blätter Lorbeer Wacholderbeeren 150 ml Rotwein, leichter Italiener Frischer Parmesankäse nach Belieben schwarze Oliven 2 Tomatenmark Möhre Tl dunkler Kakao (Hollandmädchen) Salz schwarzer Pfeffer (frisch gemahlen) 100 Wildfond (Glas) Zur Einkaufsliste Zubereitung Wenn möglich, Ragout 1 Tag vorher zubereiten, da es am besten schmeckt, wenn es aufgwärmt und gut eingekocht ist. In der Toskana ist das auch, entgegen unserer Bestimmungen, in den Restaurants erlaubt. Wildschweinragout Rezept - ichkoche.at. Wir haben das in Volterra im Restaurant Ombra della sera gegessen. Zwiebel, Möhre und Knoblauch schälen und klein schneiden. Fleisch in Gulaschwürfel schneiden. Olivenöl in einem Topf erhitzen und das Fleisch bei starker Hitze portionsweise (damit es kein Wasser zieht) darin stark anbraten, salzen, pfeffern und herausnehmen. Zwiebel, Möhren und Knoblauch in den Topf geben und mit evtl.