Let's go to London! Gehen wir nach London! Let's go to Paris! Auf nach Paris! to let a player go einen Spieler ziehen lassen [ugs. ] sports to let a player go [football] einen Spieler abgeben sports to let go of fears Ängste loslassen psych. to not let go of sth. etw. festhalten to not let sb. go (with sb. ) jdn. nicht mitlassen [ugs. ] Hold on tight and don't let go! Festhalten und nicht loslassen! I should have been killed, if I had let go. Let it go übersetzung auf deutsch free. [formal] Ich wäre getötet worden, wenn ich losgelassen hätte. Let go (of) the release button. Die Auslösetaste loslassen. Let go of my hand! Lass meine Hand los! Let it go at that! Lass es dabei bewenden! idiom Let no good deed go unpunished. Undank ist der Welten Lohn. idiom Let's go the whole hog. Wennschon, dennschon. [ugs. ] idiom Wenn schon, denn schon. ] [Rsv. ] idiom Let's have a go at it. Versuchen wir es mal. idiom to let go of each other einander loslassen to let it go at that es dabei bewenden lassen [etwas nicht weiter verfolgen] idiom to let oneself go (too far) sich (zu sehr) gehenlassen to let sb.
[Idiom] Don't let it trouble you! [said to one person] Mach dir (doch) deswegen keine Gedanken! Don't let it trouble you! [said to one person] Mach dir (doch) deswegen keinen Kopf! [ugs. ] [Idiom] Don't let it trouble you! [said to two or more people] Macht euch (doch) deswegen keine Gedanken! Don't let it trouble you! [said to two or more people] Macht euch (doch) deswegen keinen Kopf! [ugs. ] [Idiom] God, let it soon be spring! Herr, lass bald Frühling werden! idiom I let it wash over me. Let it go übersetzung auf deutsch 1. [criticism etc. ] Ich lasse es über mich ergehen. idiom I won't let it get me down. ] Ich lasse mich davon nicht unterkriegen. ] I'll let it pass this time. Für dieses Mal mag es hingehen. [... lasse ich es (noch) unbeanstandet durchgehen. ] If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it! Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen. Just let the devil take it all! [rare] Soll doch alles zum Teufel gehen!
/sth. jdn. /etw. loslassen jdn. weglassen jdn. auslassen [österr. ] [loslassen] to let go of sth. etw. fahren lassen etw. fahrenlassen [z. Hoffnung] to let one go [coll. ] [to break wind] einen fahren lassen [ugs. ] [derb] to let oneself go [neglect oneself, also: loose-control] sich gehen lassen to let oneself go [neglect oneself] verwahrlosen [Person] to let oneself go [unbend, unwind] aus sich herausgehen to let sb. go first jdn. vorlassen [ugs. ] [den Vortritt lassen] to let sth. go on [without interference] etw. weiterlaufen lassen [ohne einzugreifen] to let sth. Release | Übersetzung Englisch-Deutsch. go round [cup, bottle, etc. ] [poet. ] etw. kreisen lassen [Pokal, Flasche etc. go unchallenged etw. unwidersprochen lassen to let sth. go unchallenged [comments, claim] etw. kritiklos hinnehmen Come on, let's go! Nichts wie hin! [ugs. ] Don't let me go. Lass mich nicht los. Let go of me! Lass mich los! Let's go ask him. Los, fragen wir ihn. Let's go for it! Ran an die Buletten! [ugs. ] idiom Let's go somewhere else. Lass / Lasst uns woanders hingehen.
to release 325 entarretieren electr. to release [monostable relay] 324 rückfallen [monostabiles Relais] to release sth. 30 etw. freisetzen to release sth. [e. g. a service, application] 10 etw. Akk. freischalten to release sb. jdn. in Freiheit setzen Substantive journ. Let it go übersetzung auf deutsch youtube. publ. release 826 Veröffentlichung {f} release 564 Freigabe {f} comp. film release 198 Version {f} release 191 Freilassung {f} release 156 Befreiung {f} release 144 Freisetzung {f} release 123 Ausgabe {f} photo. release 93 Auslöser {m} fin. law release 82 Quittung {f} [Recht] release 80 Erlösung {f} law release 77 Verzicht {m} med. release 72 Ausschüttung {f} [z. von Hormonen] release 63 Abgabe {f} release 48 Auslösung {f} release 31 Freistellung {f} dance sports tech. release 30 Lösen {n} comp. release 30 Übertragung {f} release [of steam] 26 Ablassen {n} sports release 21 Freilaufen {n} [Fußball] Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Let\'s go | Übersetzung Englisch-Deutsch. Vielen Dank dafür! Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Let's go! Los! Auf gehts! Gehen wir! Lass uns gehen! Wir wollen gehen! Auf geht's! [ugs. ] Let's go. [by car or other vehicle] Fahren wir. to let sb. go jdn. fortlassen jdn. gehen lassen jdn. laufen lassen [auch: laufenlassen] jdn. entlassen jobs to let sth. go etw. sausen lassen [ugs. ] to let sth. go [fig. ] [e. g. let the past go] etw. Akk. auf sich beruhen lassen [z. B. die Vergangenheit] Let me go! Lass mich los! Lass mich gehen! Let us go! Lass uns gehen! Let's go already! [coll. ] Lass uns endlich gehen! Let's go Dutch. [Everyone pays for themselves. ] Jeder zahlt für sich selbst. Let's go home. Lass / Lasst uns nach Hause gehen. Let's go places! Gehen wir bummeln! [ugs. ] Let's go, Brandon! [euphemistischer Code zur Beleidigung des US-Präsidenten Joe Biden] to let sb. go [euph. ] [to fire sb. ] jdn. gehen lassen [verhüllend] [jdn. feuern] [ugs. ] to be let go [euphem. Protokoll | Übersetzung Englisch-Deutsch. ] [to get fired or laid off] entlassen werden jobs to let go (of) [loosen one's grip] den Griff lösen [auch mit Pronomina: seinen, ihren etc. ] [loslassen] to let go of sb.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten. Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne leave your comments.
Enthalten sind die Kosten für zwei Erwachsene, ein 10-jähriges Kind, Standplatzgebühr für ein Auto und einen Caravan, Strom (5 kWh), Warmduschen und Kurtaxe. 35, 95 EUR - 37, 95 EUR Zahlungsmöglichkeiten Barzahlung Maestro Mastercard Visa Reservierungsgebühr Keine Reservierungsgebühr Karte GPS-Koordinaten Breitengrad 48° 28' 40" N (48. 47805) Längengrad 9° 44' 46" E (9. 74624999) Anfahrtsweg Weiter in südlicher Richtung durch Machtolsheim zum Platz, 2 km südlich des Ortes. Beschildert. Weitere Infos über Camping Heidehof Auf einen abwechslungsreichen Aufenthalt in freier Natur freuen sich Gäste des Campings Heidehof. In dessen großen Outdoor-Pool erfrischen sich große wie kleine Wasserratten. Gut kommen bei den Gästen außerdem das italienische Restaurant und die zahlreichen Spiel- und Sportmöglichkeiten an. 4-Sterne-Campingplatz mit Outdoor-Pool In der Nähe von Ulm, im Naturparadies Schwäbische Alb, lädt das Camping Heidehof zu einem facettenreichen Urlaub mit der ganzen Familie ein. Auf dem ausreichend großen, durch Hecken geteilten Areal stehen genügend Stellplätze mit Stromanschluss bereit.
Die Stadt Ulm an der Donau bildet einen eigenen Stadtkreis und ist Sitz des Landratsamts des Alb-Donau-Kreises (PLZ 89073 und 89075, 89077, 89079, 89081). Die Stadtteile von Ulm sind: Ulm-Stadtmitte, Böfingen, Donautal, Eggingen, Einsingen, Ermingen, Eselsberg, Gögglingen-Donaustetten, Grimmelfingen, Jungingen, Lehr, Mähringen, Oststadt, Söflingen, Unterweiler, Weststadt und Wiblingen. Sicher Ihren Freunden in Facebook / Twitter / Google Plus weiterempfehlen Nur Campingplätze direkt aus Ulm - auf Ihrer Webseite verlinken: Link um auf Ulm zuverlinken:
Nachrichten und Inspiration auf unseren Social Media Kanälen
Wie weit ist der nächste Ort vom Campingplatz Camping Heidehof entfernt? Gibt es auf dem Campingplatz Camping Heidehof eine vollständige VE-Station?