57, Würzburg 160 m Parkplatz Frankfurter Str. 98, Würzburg 190 m Parkplatz Neidertstr. 9, Würzburg 260 m Briefkasten Frankfurter Straße Briefkasten Frankfurter Str. 80C, Würzburg 180 m Briefkasten Frankfurter Str. 76, Würzburg 230 m Briefkasten Frankfurter Str. 44, Würzburg 810 m Briefkasten Leistenstr. 107, Würzburg 870 m Restaurants Frankfurter Straße Weinstube Johanniterbäck Johanniterplatz 3, Würzburg 2380 m Wein-, Bier- u. Speisehaus Schnabel e. K. Haugerpfarrgasse 10, Würzburg 2660 m Popp Josef Weinstube Textorstr. 12, Würzburg 2680 m Brockmann GmbH Veitshöchheimer Straße 20, Würzburg 5030 m Firmenliste Frankfurter Straße Würzburg Seite 6 von 7 Falls Sie ein Unternehmen in der Frankfurter Straße haben und dieses nicht in unserer Liste finden, können Sie einen Eintrag über das Schwesterportal vornehmen. Bitte hier klicken! Die Straße Frankfurter Straße im Stadtplan Würzburg Die Straße "Frankfurter Straße" in Würzburg ist der Firmensitz von 25 Unternehmen aus unserer Datenbank. Im Stadtplan sehen Sie die Standorte der Firmen, die an der Straße "Frankfurter Straße" in Würzburg ansässig sind.
PLZ Die Frankfurter Straße in Würzburg hat die Postleitzahl 97082. Stadtplan / Karte Karte mit Restaurants, Cafés, Geschäften und öffentlichen Verkehrsmitteln (Straßenbahn, U-Bahn).
Herzlich Willkommen auf unseren Internetseiten. Wir möchte uns hier kurz vorstellen und Ihnen einen kleinen Überblick über unsere Leistungen verschaffen. Nehmen Sie sich einfach ein bisschen Zeit um auf unseren Seiten zu stöbern. Ihre Dr. Brigitte Endres-Paul und Dr. Dr. Andra Dobre Frankfurter Straße 5 97082 Würzburg Tel. : 0931 / 44027 Fax: 0931 / 44028 Dr. med. Brigitte Endres-Paul Ärztin für Allgemeinchirurgie, Unfallchirurgie, Viszeralchirurgie Medizinische Sachververständige CPU (für Gutachtenwesen) Durchgangsärztin Belegärztin der Theresienklinik Gutachteninstitut Frankfurter Straße 5 97082 Würzburg Tel. : 0931 / 7105297 Fax: 0931 / 3044759 Dr. Andra Dobre Ärztin für Orthopädie und spezielle Unfallchirurgie Durchgangsärztin Belegärztin der Theresienklinik Julius-Maximilian-Universität, Würzburg; 1985 drittes Staatsexamen, Thema der Doktorarbeit: Experimentell Allergische Encephalitis, Ein Tiermodell für Multiple Sklerose ( weiter >>) Universität für Medizin und Pharmazie "Carol Davila" Bukarest Rumänien Studium der Medizin; Abschluss: "Lizenz - Diplom" ( weiter >>)
Wir helfen Ihnen schnell, effizient und unkompliziert. Wir sind Ihr zuverlässiger Partner bei der Unfallschadenbeseitigung in Würzburg und Umgebung. Our website uses cookies, mainly from 3rd party services. Define your Privacy Preferences and/or agree to our use of cookies.
Ich bin es Cathy, lass mich am Fenster rein Sticker Von RobertMKAngel Kate Bush, Sturmhöhe Classic T-Shirt Von adamsjackk Wenn alles andere zugrunde ging und er blieb, würde ich immer noch sein; und wenn alles andere bliebe und er vernichtet würde, würde sich das Universum in einen mächtigen Fremden verwandeln.
Wie ist die genaue Übersetzung von "Wuthering Heights"? (Kate Bush) Also was bedeutet "Wuthering Heights" in dem Lied? Wörtlich? Wuthering Heigths, damit ist der Roman von Emily Brontë gemeint, nämlich Sturmhöhe. Der Song bezieht sich auf den Roman Wuthering Heights von Emily Brontë: Das Findelkind Heathcliff wächst bei der Familie Earnshaw in Yorkshire auf. Als Jugendlicher verliebt sich Heathcliff in seine Ziehschwester Cathy. Cathy heiratet jedoch den wohlhabenden Edgar Linton. Sie stirbt im Kindbett. Aus Zorn und Frustration nimmt Heathcliff Rache an den Earnshaws und Linton, indem er beide Familien terrorisiert und in den Ruin treibt. Selbst mittlerweile Besitzer von Wuthering Heights, wird er geplagt von Cathys Geist, den er zwar nicht sehen, doch oft um sich spüren kann. Vor seinem Tod erscheint ihm Cathy endlich am Fenster: Sie nimmt seine Seele zu sich. Das Lied kommt daher, dass Kate die letzten 5 minuten der Verfilmung gesehen hat (die mit dem Spuk im Moor) und sie war so begeistert davon, dass sie versucht hat, diesen Teil in einem Lied nachzuspielen.
Draußen in den verlockenden, windigen Mooren Out on the wiley windy moors Wälzten wir uns und fielen ins Grüne We'd roll and fall in green Du hattest eine Art wie meine Eifersucht You had a temper, like my jealousy Zu heiß, zu gierig Too hot, too greedy How could you leave me Wie konntest du mich verlassen When I needed to possess you?
#15 Verfasser hurmata (364229) 01 Mai 08, 06:35 Kommentar Ich seh das noch ein bißchen anders: Für mich liegt die Aussprache 'wöthering' in Deutschland (!!! )auf der Linie wie man dort 'shunt' ausspricht: 'schönt'... Das 'shunt' (im Mutterlande = England etc. ) 'schant' ausgesprochen wird, nimmt in D niemand zur Kenntnis! Mein Tipp an Tobi: Laß Dein Lehrkraft es in D so machen wie sie es für richtig hält! Im englisch-sprachigen Ausland darfst Du dann gerne die andere Version benutzen!... ;-))) #16 Verfasser Daddy 01 Mai 08, 08:19 Kommentar I would always say [ˈwʌðərɪŋ], but the characters in the book and Emily Brontë, being from Yorkshire, might well have said[ˈwʌðərɪŋ]. #4 Try setting the browser font to Lucida Sans Unicode. #17 Verfasser MikeE (236602) 01 Mai 08, 18:50 Kommentar …but it is never too late to learn that "ago" requires past tense, dear maxxxpf. #19 Verfasser kate 02 Mai 08, 21:08 Kommentar Abdul, was ich schon längst machen wollte: Herzlichen Dank für den Link. Das Ukulele Orchestra of Great Britain hat einen heißen neuen Fan:-) Genial, das Minenspiel, die Interpretation und der feinsinnige Humor.
Deutsch Übersetzung Deutsch A Stürmische Höhen Versionen: #1 #2 Draußen im trügerischen, windigen Moor Rollten wir immer umher und fielen ins Grün. Du warst so hitzig wie meine Eifersucht, Zu hitzig, zu gierig. Wie konntest du mich verlassen, Als ich darauf versessen war, dich zu besitzen? Ich hasste dich, Ich liebte dich zugleich. Schlechte Träume in der Nacht, Du sagtest, ich sei dabei, den Kampf zu verlieren, Hinter mir zu lassen meine stürmischen, Stürmischen Sturmhöhen. [Refrain:] Heathcliff, ich bin's, deine Cathy, Ich bin heimgekehrt, mir ist so kalt, Lass mich zu deinem Fenster herein. Oh, es wird dunkel, es wird einsam. Jenseits von dir Verzehre ich mich vor Gram; ich finde, alles Ist vergebens ohne dich. Ich komm' zurück, mein Liebster, Grausamer Heathcliff, Mein einziger Traum, mein einziger Gebieter. Zu lange streunte ich herum in der Nacht, Ich komm' zurück zu ihm, es wieder gut zu machen. Ich komme heim zu den stürmischen, Stürmischen Sturmhöhen. Oh, lass mich sie besitzen, Lass mich deine Seele ergreifen.