Frage: Ist die Hölle exotherm (gibt Wärme ab) oder endotherm (absorbiert Wärme)? Im folgenden die Antwort eines Studenten auf diese wirklich gestellte Frage im Abschlusstest Chemie der UNI Maynooth (Grafschaft Kildare, Irland): Die meisten Studenten mutmaßten mit Hilfe von Boyles Gesetz, dass … sich Gas beim Ausdehnen abkühlt und die Temperatur bei Druck sinkt oder etwas in der Art. Ein Student allerdings schrieb folgendes: Zuerst müssen wir herausfinden, wie sehr sich die Masse der Hölle über die Zeit verändert. Dazu benötigt man die Zahl der Seelen, die in die Hölle wandern und die Zahl jener Seelen, die die Hölle verlassen. Ich bin der Meinung, dass man mit einiger Sicherheit annehmen darf, dass Seelen, die einmal in der Hölle sind, selbige nicht mehr verlassen. Deswegen verlässt keine Seele die Hölle. Bezüglich der Frage, wie viele Seelen in die Hölle wandern, können uns die Ansichten der vielen Religionen Aufschluss geben, die in der heutigen Zeit existieren. Bei den meisten dieser Religionen wird festzustellen sein, dass man in die Hölle wandert, wenn man ihnen nicht angehört.
Dieser Witz über die Hölle und ob diese einfrieren kann demonstriert, dass auch in den Natur-Wissenschaften Humor existiert. Jetzt kommt zwar ein bisschen viel Text, aber wer das liest wird sicher amüsiert sein. Und diese Prüfungsfrage zeigt auch, dass die richtige Logik zur richtigen Zeit angewendet zum Erfolg führt. Ist die Hölle exotherm oder endotherm? Eine logische Meisterleistung: Nachfolgend lesen Sie eine tatsächlich so gestellte Prüfungsfrage aus einer Zwischenprüfung im Fach Chemie an der Universität von Washington. Die Antwort eines Teilnehmers offenbarte "so fundierte Kenntnisse" des Fachgebiets, dass der Professor sie via Internet mit Kollegen in der ganzen Welt teilte. Und daher haben auch wir jetzt das Vergnügen, diese Antwort genießen zu dürfen. Definition: Exotherm = Wärme emittieren (abgeben) | Endotherm = Wärme absorbieren (aufnehmen) Bonus-Frage in einer Klausur an einer Universität Die meisten Studenten mutmaßten mit Hilfe von Boyles Gesetz, dass sich Gas beim Ausdehnen abkühlt und die Temperatur bei Druck sinkt oder etwas in der Art.
Ist die Hölle exotherm (gibt Wärme ab) oder endotherm (absorbiert Wärme)? Diese Frage wurde im Abschlußtest Chemie der NUI Maynooth (Grafschaft Kildare, Irland) wirklich gestellt. Die meisten Studenten mutmaßten mit Hilfe von Boyles Gesetz, dass sich Gas beim Ausdehnen abkühlt und die Temperatur bei Druck sinkt oder etwas in der Art. Ein Student allerdings schrieb folgendes: Zuerst müssen wir herausfinden, wie sehr sich die Masse der Hölle über die Zeit verändert. Dazu benötigt man die Zahl der Seelen, die in die Hölle wandern und die Zahl jener Seelen, die die Hölle verlassen. Ich bin der Meinung, dass man mit einiger Sicherheit annehmen darf, daß Seelen, die einmal in der Hölle sind, selbige nicht mehr verlassen. Deswegen verläßt keine Seele die Hölle. Bezüglich der Frage, wieviele Seelen in die Hölle wandern, können uns die Ansichten der vielen Religionen Aufschluß geben, die in der heutigen Zeit existieren. Bei den meisten dieser Religionen wird festzustellen sein, dass man in die Hölle wandert, wenn man ihnen nicht angehört.
Im Folgenden eine wirklich gestellte Frage im Abschlusstest Chemie der Universität Maynooth (Grafschaft Kildare, Irland). Die Antwort eines Studenten war so tiefschürfend, dass der Professor sie seinen Kollegen nicht vorenthalten wollte und über das Internet verbreitete, weshalb wir uns nun ebenfalls darüber amüsieren dürfen. Bonusfrage: Ist die Hölle exotherm (gibt Wärme ab) oder endotherm (absorbiert Wärme)? Die meisten Studenten mutmaßten mit Hilfe von Boyles Gesetz, dass sich Gas beim Ausdehnen abkühlt und die Temperatur bei Druck steigt oder etwas in der Art. Ein Student allerdings schrieb Folgendes: Zuerst müssen wir herausfinden, wie sehr sich die Masse der Hölle über die Zeit verändert. Dazu benötigt man die Zahl der Seelen, die in die Hölle wandern, und die Zahl jener Seelen, die die Hölle verlassen. Ich bin der Meinung, dass man mit einiger Sicherheit annehmen darf, dass Seelen, die einmal in der Hölle sind, selbige nicht mehr verlassen. Deswegen ist der Rückschluss zulässig: keine Seele verlässt die Hölle.
Bezüglich der Frage, wie viele Seelen in die Hölle wandern, können uns die Ansichten der vielen Religionen Aufschluss geben, die in der heutigen Zeit existieren. Bei den meisten dieser Religionen wird festzustellen sein, dass man in die Hölle wandert, wenn man ihnen nicht angehört. Da es mehr als nur eine dieser Glaubensbekenntnisse gibt und weil man nicht mehr als einer Religion angehören kann, kann man davon ausgehen, dass alle Seelen in die Hölle wandern. Angesichts der bestehenden Geburt- und Todesraten ist zu erwarten, dass die Zahl der Seelen in der Hölle exponentiell wachsen wird. Betrachten wir nun die Frage des sich ändernden Umfangs der Hölle; Da laut Boyles Gesetz, sich der Rauminhalt der Hölle proportional zum Wachsen der Seelenanzahl ausdehnen muss, damit Temperatur und Druck in der Hölle konstant bleiben, haben wir zwei Möglichkeiten: 1. Sollte sich die Hölle langsamer ausdehnen als die Menge hinzukommender Seelen, wird die Temperatur und der Druck in der Hölle so lange steigen bis die ganze Hölle auseinander bricht.
Was also trifft nun zu? Ziehen wir die Aussage Teresas in Betracht, die sie mir gegenüber im ersten Semester machte, 'eher friert die Hölle ein, als daß ich mit Dir schlafe' und außerdem die Tatsache, daß ich letzte Nacht mit ihr geschlafen habe, dann muß Annahme 2 zutreffen. Also bin ich sicher, daß die Hölle exotherm und bereits eingefroren ist. Die logische Konsequenz dieser Theorie ist, daß die Hölle zugefroren ist und deshalb keine neuen Seelen Aufnahme finden können. Somit bleibt nur noch der Himmel, womit auch die Existenz einer göttlichen Macht bewiesen ist... und das wiederum erklärt auch, warum Teresa letzte Nacht andauernd "Oh, mein Gott! Oh, mein Gott! " ausrief. DIESER STUDENT ERHIELT ALS EINZIGER DIE BESTNOTE.
Man kann ja sagen "Vir, qui stat. " und auch sagen "Vir, quo inquietor", aber zumindest sollte doch das Genus erhalten bleiben. ) 4) Quod evenit mihi, postquam in Laurentino meo aut lego aliquid aut scribo aut etiam corpori vaco, cuius fulturis animus sustinetur. Dies passiert mir, nachdem ich in meinem Laurentinus entweder etwas lese oder schreibe oder auch meinen Körper befreie, durch dessen Stärkung die Seele ertragen wird. Plinius Briefe übersetzen? Welche? (Latein). 5) Nihil audio, quod audisse, nihil dico, quod dixisse paeniteat; nemo apud me quemquam sinistris sermonibus carpit, neminem ipse reprehendo, nisi tamen me, cum parum commode scribo; nulla spe, nullo timore sollicitor, nullis rumoribus inquietor; mecum tantum et cum libellis loquor. Ich höre nichts, was gehört zu haben, ich sage nichts, das ich gesagt zu haben bereuen könnte, niemand bei mir, der irgendwen durch linke Gespräche neckt, niemanden den ich selbst tadele, außer dennoch mich, wenn ich zu wenig günstig (zu wenig günstig in besserem Deutsch: ungünstig) schreibe; ich werde durch keine Hoffnung, durch keine Furcht heftig erregt, ich werde durch keine Gerüchte beunruhigt, ich spreche ganz mit mir und mit den Büchlein.
Hallo, ich habe mal wieder ein bisschen an Plinius das Übersetzen geübt und würde mich freuen, wenn jemand drüberschaut. An einigen Stellen war ich mir beispielsweise nicht ganz sicher, ob ich Konj. übersetzen MUSS, DARF oder KANN. (So wie gleich der allererste Satz z. b. :\) Das ist jetzt sehr viel Arbeit für jemanden der sich die Übersetzung anguckt, deswegen hege ich auch gar nicht den Anspruch, dass sich irgendwer die Mühe macht hier alles zu lesen, das ist selbstverständlich. Wenn jemand einen Blick auf die roten Anmerkungen werfen könnte, wäre mir jedenfalls schon ziemlich geholfen, das waren nämlich meine "großen Stolpersteine". Epistulae I, 6 1) Ridebis, et licet rideas. Du wirst lachen und es ist dir erlaubt, dass du lachen mögest. Plinius - Epistulae 1.01 - Lateinon. (Muss der Konjunktiv hier übersetzt werden oder darf ich ihn zumindest übersetzen? ) 2) Ego ille, quem nosti, apros tres et quidem pulcherrimos cepi. Ich - jener, den du kennst – habe drei Eber gefangen und sicherlich außerordentlich schöne. (Was hat es genau mit diesem nosti auf sich?
Was an dem einen Tage, an dem Du es getan hast, unvermeidlich gewesen zu sein scheint, das erscheint Dir, wenn Du in Betracht ziehst, dass Du es jeden Tag getan hast, unwesentlich, und noch viel mehr, wenn Du Dich in die Einsamkeit zurückgezogen hast. Tunc enim subit recordatio: 'Quot dies quam frigidis rebus absumpsi! ' Quod evenit mihi, postquam in Laurentino meo aut lego aliquid aut scribo aut etiam corpori vaco, cuius fulturis animus sustinetur. Plinius briefe übersetzung 1 9 8. Dann nämlich kommt Dir der Gedanke in den Kopf: "Wie viele Tage habe ich doch mit so stupiden Dingen vertan! Mir ergeht es so, seit ich auf meinem Laurentum bin und etwas lese oder schreibe oder mich der Körperpflege widme, der Körper, der ja den Geist stützt und rege hält. Nihil audio quod audisse, nihil dico quod dixisse paeniteat; nemo apud me quemquam sinistris sermonibus carpit, neminem ipse reprehendo, nisi tamen me cum parum commode scribo; nulla spe nullo timore sollicitor, nullis rumoribus inquietor: Mecum tantum et cum libellis loquor.
Plinius war Statthalter in Kleinasien und stellt Trajan das Christenproblem dar. Wichtig auch die Briefe über die Behandlung von Sklaven und natürlich die Darstellung des Vesubausbruchs. Dazu der Briefe über die Massenunterhaltung des Volks. Die Nummern habe ich gerade nicht auf dem Schreibtisch, aber das findest Du in den Schulausgaben und im wikipedia-Artikel wiki/Plinius-Briefe/.... Plinius: Epistulae – Buch 1.09 – Übersetzung | Lateinheft.de. Übersetze sie alle, und finde dadurch heraus welche die wichtigen sind... ;)