Herbstzeitlose, nie wieder mit Bärlauch verwechseln Nach der Fotodokumentation – als der Bärlauch schon aufgemampft war;) – hab ich dann noch realisiert, dass wir auch Herbstzeitlose in der Wiese haben!
Man startet mit speziellen Düften aus einem eigens dafür entwickelten Riechkit – unter anderem Rose, Zitrone, Gewürznelke oder Eukalyptus, entwickelt von Professor Hummel in Dresden. Dabei werden zum Beispiel Bilder gezeigt, die die Vorstellung stimulieren sollen, was man riechen soll. "Indem mehrere Sinne in die Übung integriert werden, verstärken Sie das Netzwerk im Gehirn, das die Geruchsreize verarbeitet", erläutert Joke Boon. Bilder die man riechen kann. "Aber Sie müssen es über einen längeren Zeitraum durchführen, auch wenn Sie kurzfristig kein Ergebnis feststellen. " Die Reize erreichen nämlich trotzdem das Gehirn, außer bei ganz bestimmten Erkrankungen wie Polypen. "Selbst bei Menschen, die aufgrund eines angeborenen Defekts nie etwas riechen konnten, gelangt ein Geruchssignal ins Hirn", fasst Joke Boon die neuesten Forschungsergebnisse einer Dissertation von Elbrich Postma aus dem Jahr 2021 zusammen. Mit MRT-Untersuchungen konnte nachgewiesen werden, dass auch bei Menschen ohne Geruchssinn im Hirnscan ein Unterschied zu sehen ist.
Die vier Kriterien machen es dir leichter, Bärlauch zu erkennen und nicht mit anderen, giftigen Pflanzen zu verwechseln. 1. Bärlauch riecht nach Knoblauch –Maiglöckchen und Herbstzeitlose nicht Der intensive Knoblauchgeruch des auch "Hexenzwiebel" genannten Gewächses ist die einfachste Hilfe um Bärlauch zu erkennen. Weder Herbstzeitlose noch die ebenfalls gerne mit Bärlauch verwechselten Maiglöckchen riechen "zwiebelig" nach Lauch oder Knoblauch, wenn man die Blätter knickt oder zwischen den Fingern verreibt. Das Wildgemüse Bärlauch wird daher auch "Hexenzwiebel" genannt. Keine Verwechslung möglich: nur Bärlauch riecht knoblauchig und zwiebelig. (Foto: © Johanna Mühlbauer -) Um es von giftigen Doppelgängern zu unterscheiden, reicht es laut BfR, ein Stückchen Blatt zwischen den Fingern zu zerreiben. Pin auf Doofe Sprüche. Tritt dann nicht der für Bärlauch typische knoblauchartige Geruch auf, sollte man das Kraut lieber stehen lassen – und die Hände sofort gründlich reinigen. Tücke des Schnupper-Tests: Haftet der Lauchgeruch eines vorangegangenen Versuchs noch an den Händen, kann dies zu einem falschen Ergebnis verleiten.
Chatto & Windus, London 2014, ISBN 978-0-7011-8765-1. Weblinks [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Website der Autorin Susan Hill in der Internet Movie Database (englisch) Susan Hill in der Internet Speculative Fiction Database (englisch) Einzelnachweise [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] ↑ Schriftstellerin mit Yorkshire-Akzent. In: FAZ. 30. Januar 2012, S. 30. Personendaten NAME Hill, Susan ALTERNATIVNAMEN Hill, Susan Elizabeth (wirklicher Name) KURZBESCHREIBUNG britische Schriftstellerin GEBURTSDATUM 2. Willow Hill Bücher in der richtigen Reihenfolge - BücherTreff.de. Februar 1942 GEBURTSORT Scarborough, heute North Yorkshire, England
Susan Hill schrieb eine weitere Geistergeschichte mit ähnlichen Zutaten, The Mist in the Mirror (1992) und eine Fortsetzung von Daphne du Mauriers Roman Rebecca (1993): The Curse of Manderley ( Mrs de Winter). Seit 2004 hat Susan Hill eine Reihe von Kriminalromanen mit Detective Simon Serrailler gestartet. Sechs Romane wurden ins Französische übersetzt: Meurtres à Lafferton ( Die verschiedenen Orte der Männer, 2004), Wo Männer herumtollen ( Das Reine im Herzen, 2005), Au risk des ténèbres ( Das Risiko der Dunkelheit, 2006), La Mort a his Gewohnheiten ( Die Gelübde des Schweigens, 2009), Des Ombres dans la rue ( Die Schatten auf der Straße, 2010) und Dies wird Ihr letzter Moment sein ( Der Verrat des Vertrauens, 2011). Romane Je suis le lord du château ( Ich bin der König des Schlosses, 1970) / trad. Roseline Eddé. Paris: Albin Michel, 1972, 271 S. (Die tollen Übersetzungen). L'Oiseau de nuit ( Der Vogel der Nacht, 1972) / trad. Paris: Albin Michel, 1973, 258 S. Ein vorläufiger Frühling ( im Frühling des Jahres 1973) / trad.
Fehler vorbehalten.