Englisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung Why are you so late? Wieso kommst du so spät? Why are you being so mysterious? Warum tust du so geheimnisvoll? Why does it take so long? Warum dauert es so lange? Why do you take so long? Warum brauchen Sie so lange? [formelle Anrede] idiom Why so tense? Warum so angespannt? Why do you take so long (to do sth. )? Warum brauchen Sie so lange (, um etw. zu tun)? Why is that? Warum ist das so? Why're you grinning? Was grinst du so? [ugs. ] Why is it that...? Warum ist es so, dass...? Why do you think so? Warum glaubst du das? Why didn't they say so? Warum haben sie das (denn) nicht gesagt? mus. F Now I see well, why with such dark flames Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen [G. Mahler] If you're so brilliant, why don't you come and give us a hand? Statt klugzureden solltest du lieber mit anpacken. med. Why so serious - Deutsch Übersetzung - Englisch Beispiele | Reverso Context. pharm. serious adverse drug reaction
schwerwiegende unerwünschte Arzneimittelwirkung {f} QM why -why diagram Warum-Warum-Diagramm {n} So -so.
Why so serious, princess? And so, it is as if our reflections were a dare, one of the Riddler's enigmas, one of Mr. Bane's challenges, one of the wildcards the Joker pulls while asking, " Why so serious? " Dann ist es so als ob unsere Überlegungen eine Herausforderung wären, ein Rätsel zum erraten, eine Herausforderung des Mr. Bane, ein Joker in den Händen von Guasón während er fragt: " Warum denn so ernst? ". Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden. Ergebnisse: 10. Genau: 10. Why so serious lied übersetzung deutsch deutsch. Bearbeitungszeit: 76 ms. Documents Unternehmenslösungen Konjugation Rechtschreibprüfung Hilfe und über uns Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900 Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200 Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200
Ich bin überzeugt, dass Dialoge eine Brücke bilden zwischen zwei Konfliktparteien. It takes a look at coffee and cocoa, soy beans and bananas, jeans and armaments. On the way, we 'll explain why coffee and cocoa have become so cheap, why junk is a major export, and who benefits from the extremely unbalanced trade between the North and the South. Date: Es geht um Kaffee und Kakao, Sojabohnen und Bananen, Jeans und Rüstungsgüter. Unterwegs wird erklärt, warum Kaffee und Kakao so billig geworden sind, warum Schrott ein Exportschlager ist und wer an dem extrem ungleichen Handel zwischen Nord und Süd verdient. Termin: Fighting corruption is a goal of the international community and has emerged as one of the key areas of development cooperation. But why is there still so much corruption in our world? Why so serious lied übersetzung deutsch der. Has progress been made? Die internationale Gemeinschaft kämpft gegen Korruption und auch für die Entwicklungszusammenarbeit ist Antikorruption zu einer elementaren Aufgabe geworden. Warum gibt es dann weltweit immer noch so viel Korruption?
Unsere größte Angst… – Gesundheit to go Hier ein kurzes YouTube-Video mit einem Ausschnitt aus dem Film " Coach Carter ", der auf einer wahren Begebenheit basiert. Es ist die Geschichte eines Baskettballtrainers, der seine Spieler bei schlechten schulischen Leistungen nicht mehr spielen ließ. In dem Ausschnitt geht es um unsere größte Angst. Sehen Sie selbst: Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.
Ich kam, um Jungs zu lehren und Sie wurden zu Männern. Und dafür danke ich Ihnen. I came to coach basketball players, and you became students. l came to teach boys, and you became men. Coach Carter, von Ken Carter Unsere größte Angst ist nicht, unzulänglich zu sein. Unsere größte Angst besteht darin, grenzenlos mächtig zu sein. Unser Licht, nicht unsere Dunkelheit, ängstigt uns am meisten. Es dient der Welt nicht, wenn du dich klein machst. Sich klein zu machen, nur damit sich andere um dich nicht unsicher fühlen, hat nichts erleuchtetes. Wir wurden geboren, um die Herrlichkeit Gottes, der in uns ist, zu manifestieren. Es ist nicht nur in einigen von uns, es ist in jedem einzelnen. Und wenn wir unser Licht scheinen lassen, geben wir damit unbewusst anderen Erlaubnis, es auch zu tun. Wenn wir von unser eigenen Angst befreit sind, befreit unsere Gegenwart automatisch die anderen. Our deepest fear is not that we are inadequate. Our deepest fear is that we are powerful beyond measure. It is our light, not our darkness that most frightens us.
You're saying it's cool. Well, it's not cool, and when you're around me, I don't want to hear that sh-t! Are we clear? " Toleranz & Gleichberechtigung, Rassismus Coach Carter, von Ken Carter Ken Carter: "Sie mit dem Ball. Wie heißen Sie, Sir? " Jason Lyle: "Jason Lyle. Aber ich bin kein Sir. " Ken Carter: "Sie sind kein Sir. Sind Sie etwa ein Fräulein? " Ken Carter: "You shooting the ball, what's your name? " Jason Lyle: "Jason Lyle, but I ain't no sir. " Ken Carter: "Oh, well, are you a madam? " Coach Carter, von Ken Carter Sie müssen bedenken, was Sie den Jungs damit sagen. Es ist das Gleiche, was unsere Kultur unseren Profiathleten lehrt, dass sie über dem Gesetz stehen. Ich versuche den Jungs Disziplin beizubringen, damit sie später gebildete Entscheidungen treffen können. Wenn Sie es billigen, dass 15-, 16- und 17-jährige die einfachen Regeln eines Basketballvertrags nicht einhalten, was glauben Sie, wie lange noch, bevor sie das Gesetz brechen? Ich habe vor 30 Jahren Basketball in Richmond gespielt.
Dank seines Todes und seiner Auferstehung macht uns seine Verwundbarkeit fähig, in seinem Licht zu leben, verwundbar zu sein in dem Wissen, dass unsere Zerbrochenheit geheilt ist, unsere Sünden vergeben sind und wir als die Seinen geheilt sind und keine Angst mehr vor dem Licht, der Dunkelheit oder irgendetwas anderem in der ganzen Schöpfung haben. Wenn wir verletzt sind, können unsere Verletzungen durch seine Wiederherstellung geheilt werden, denn die Auferstehung des Lebens ist das Licht, das über alle Maßen mächtig ist. Denn das Wort vertreibt unsere Angst: "Der Herr ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten? "