2007 VBT Verlag Bau u. Technik ISBN 978-3-7640-0480-4 Detlev Hill, Anja Theurer Gebunden, 225 S. 144 farb. 2009 Verlagsgesellschaft Rudolf Müller ISBN 978-3-481-02301-0 Christian Hofstadler Gebunden, 517 S. Abb., 2008 Springer, Berlin ISBN 978-3-540-85178-3 Peter Grupp Gebunden, 180 S. Abb. ISBN 978-3-7640-0484-2 < 1 2 3 4 > 25-36 von 43 Produkten
Planung, Bau und Instandhaltung Rolf Kampen, Thomas Bose, Norbert Klose Kartoniert, 200 S. m. zahlr. Abb. u. Tab. 2011 VBT Verlag Bau u. Technik ISBN 978-3-7640-0522-1 Format: 21 cm Gewicht: 410 g Ausgabe: 5., überarb. Aufl. 29, 80 € inkl. Mwst., & Versandkosten In den Warenkorb
Betonbauwerke werden in Abwasseranlagen vielfältigen Beanspruchungen aus Betrieb und Umwelt ausgesetzt. Damit sie den Einflüssen während der gesamten Nutzungsdauer widerstehen können, muss der Beton entsprechend zusammengesetzt, entmischungsfrei gefördert und eingebracht, vollständig verdichtet und ausreichend lange nachbehandelt werden. Die vorliegende praxisnahe Arbeitshilfe fasst in knapper Form die betontechnischen Forderungen und die beim Bau und Betrieb von Abwasseranlagen gemachten Erfahrungen und Erkenntnisse zusammen. Die Neuauflage des Titels wurde dem allgemein gültigen Stand der Technik angepasst. Der Abschnitt "Kleinkläranlagen" und die Kapitel "Schutz und Instandhaltung" wurden grundlegend überarbeitet. Betonbauwerke in Abwasseranlagen. Diesem Produkt sind folgende ISBN bzw. Artikelnummern zugeordnet: ISBN-13: 978-3-7640-0522-1 978-3764005221 EAN-13: 9783764005221
Der Thiobazillus Thiooxidans kann durch seinen Stoffwechsel den pH-Wert bis unter pH 1 fallen lassen. Damit ist die Voraussetzung für einen sehr starken Schwefelsäureangriff auf zementgebundene und auf metallische Bau- und Werkstoffe, wie Stahl, Gusseisen, Zink, Kupfer, Nickel, Chrom und Aluminium gegeben [2]. Der Beton ist dann der Expositionsklasse XA3 zuzuordnen, die einen Schutz des Betons und/oder einen hochwertigen Beton erforderlich macht. Betonbauwerke in Abwasseranlagen - Kampen / Bose / Klose | Bücher & DIN-Normen zu Bau, Architektur & Baurecht. Zum Schutz können eingesetzt werden: Oberflächenversiegelung in Form einer Verglasung/Verkieselung Oberflächenbeschichtung, z. B. mit Epoxidharz mit zusätzlich erhöhter mechanischer Beständigkeit Oberflächenauskleidung, beispielsweise mit PEHD- oder PP-Folien oder -platten mit rückseitiger Verankerung im Beton Bei Foliendächern Führung der inneren Folie bis in das Gärsubstrat Die Anforderungen an den Beton in Biogasfermentern und Gärrestlagern sind in der folgenden Tafel (Auszug aus [3]) zu entnehmen. Bauteil Expositions- klassen Feuchtigkeits- klassen Mindestdruck- festigkeitsklasse Cmin [cm] UK Biogasfermenter, wärmegedämmt flüssigkeitsberührter Bereich; bewehrt XC4, XA1 WA C25/30 25 2 Biogasfermenter, wärmegedämmt gasberührter Bereich mit Beschichtung; bewehrt XC4, XA3 C35/45 Biogasfermenter, wärmegedämmt gasberührter Bereich mit Auskleidung; bewehrt XC3, XA1 Gärrestlager; bewehrt XC4, XF3, XA1 C25/30 (LP) C35/45 Es ist grundsätzlich Beton mit hohem Wassereindringwiderstand nach DIN EN 206-1 / DIN 1045-2, Abschn.
Gülle, landwirtschaftliche Gärsubstrate sowie deren Abbauprodukte sind für Betonbauteile im Allgemeinen nur schwach chemisch angreifend (Expositionsklasse XA1). Langjährige Erfahrungen zeigen, dass bei Fertigteilen aus einem Beton einer Festigkeitsklasse ≥ C 35/45 mit niedrigem Wasserzementwert und geringen Wassereindringtiefen auch nach Zeiträumen von über 20 Jahren chemischen Angriffs durch Gülle und vergleichbare Medien keine Schäden festzustellen sind. 9783764001889: Betonbauwerke in Abwasseranlagen - AbeBooks: 3764001887. Auch das im Behälter entstehende und im Gasraum über dem Gärgut gespeicherte Biogas ist erfahrungsgemäß nicht oder nur schwach Beton angreifend, wenn eine sorgfältige Entschwefelung des Biogases erfolgt. Wenn im Gasraum die Entschwefelung unvollständig ist oder bei ungleichmäßiger Verteilung des zur Entschwefelung zugeführten Sauerstoffs geringe Mengen Sauerstoff im Gasraum verbleiben, muss mit einem starken chemischen Angriff auf den Beton in diesem Bereich gerechnet werden: Dabei verursacht aus dem Substrat entweichender Schwefelwasserstoff an den Oberflächen im Gasraum Ablagerungen von elementarem Schwefel, der ein willkommenes Substrat für Schwefelbakterien ist, die im Gasraum auf feuchten Oberflächen anzutreffen sind.
7 Ergebnisse Direkt zu den wichtigsten Suchergebnissen Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. 3., überarbeitete Auflage. Fachbuch, Sachbuch, Bauwesen, Zement, Beton, Straßenbau Wissenschaft, Technik, Unterricht 155 S. Fachbuch / Sachbuch aus dem Bereich Bauwirtschaft / Bauwesen; erschienen in der Schriftenreihe der Bauberatung Zement; illustriert; gut erhalten Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 285 ca. 21 x 15 cm, Softcover/Paperback. Taschenbuch. Zustand: Gut. Anderes Cover. Innerhalb Deutschlands Versand je nach Größe/Gewicht als Großbrief bzw. Bücher- und Warensendung mit der Post oder per DHL. Rechnung mit MwSt.
Beschreibung Spiele "Disarm" von The Smashing Pumpkins auf einer beliebigen E-Gitarre. Inklusive Bass. Dieser Song enthält einen neuen Originalsound. HINWEIS: Zum Spielen benötigst du die Rocksmith® 2014-Spieldisc. Infos zur Musik unter Add-Ons für dieses Spiel Zusätzliche Informationen Veröffentlicht von Ubisoft Entwickelt von Ubisoft - San Francisco Ungefähre Größe 12. Smashing pumpkins disarm übersetzung album. 85 MB Altersfreigabe Ab 12 Jahren In-App-Käufe Preisbereich: CHF 3. 00 bis CHF 13. 80 Installation Installation auf der Xbox One Konsole zu Hause und Zugriff bei bestehender Verbindung mit Ihrem Microsoft-Konto Dieses Produkt melden Dieses Produkt an Microsoft melden Vielen Dank für Ihre Meldung. Unser Team prüft, ob Ihre Bedenken berechtigt sind und wird ggf. entsprechende Maßnahmen ergreifen. Anmelden um dieses Produkt an Microsoft zu melden
#7 kool das freut mich, gerngeschehn
Haben: 708 Suchen: 300 Durchschnittl. Bewertung: 4. 33 / 5 Bewertungen: 46 Zuletzt verkauft: 25. Apr.
Entwaffne Dich mit einem Lächeln Und schneide dich wie du mich willst Schneide dieses kleine Kind In mir drin und solch ein Teil von dir Ooh, die Jahre brennen Ich versuchte ein kleiner Junge zu sein So alt in meinen Schuhen Und was ich wähle ist meine Wahl Was beabsichtigt ein Junge zu tun? Der Mörder in mir ist der Mörder in dir Meine Liebe Ich schicke dieses Lächeln rüber zu dir Und verlasse dich wie sie mich hier verlassen haben Um in Ablenhnung zu verdorren Die Bitterkeit von einem, der alleingelassen wurde Ooh, die Jahre brennen, brennen, brennnen Ich versuche ein kleiner Junge zu sein Und was ich wähle ist meine Stimme zur Originalversion von "Disarm"
[... ]", Da würde "Geliebte" wohl nicht so passen Ich würde es als "Meine Liebe" (ja, als Substantiv) stehen lassen, weil das meiner Auffassung nach keine Anrede ist, sondern wirklich "Meine Liebe" meint. Aber der Text lässt ja viel Raum für das lässt sich nur schwer übersetzen, ohne da schon eine Richtung vorzugeben. (Ist sowieso immer so, aber hier besonders... Smashing Pumpkins – Übersetzung von Disarm | Musiker-Board. ) #5 also das "my love" is an der stelle schon recht deutlich ne anrede, aber halt ohne schönes deutsches äquivalent,,,,, "meine Liebe/mein Lieber" ist halt irgendwie gleich viel definierter,,,, deutsch is halt nichso schön schwammig my love würde auch für meine tochter noch hinhauen, für die eltern eher weniger, aber es muss ja auch nich jede zeile allein auf die eltern bezogen sein und evtl kann das in verbindung mit dem satz davor ja auch in richtung eltern---> kind gehn, die "aussage", und nicht andersrum #6 Hallo Nate!!!!! Danke für deine tolle Übersetzung, da kann selbst ich mal was mit anfangen! Hat mir wirklich weiter geholfen - Tausend Dank!!
Entwaffne dich mit einem Lächeln Und schneide dich, wie du es willst Schneide dieses kleine Kind In mir und so ein Teil von dir Oh, die Jahre brennen Ich sollte ein kleiner Junge sein So alt in meinen Schuhen Und was ich wähle ist meine Wahl Was soll ein Junge tun? Der Killer in mir ist der Killer in dir Meine Liebe Ich sende dieses Lächeln über dich Entwaffne dich mit einem Lächeln Und verlasse dich, wie du mich hier verlassen hast Verdorren in Leugnung Die Bitterkeit von einem, er allein gelassen worden ist Oh, die Jahre brennen Oh, die Jahre brennen, brennen, brennen Ich sollte ein kleiner Junge sein So alt in meinen Schuhen Und was ich wähle ist meine Stimme Was sollte ein Junge tun? Der Killer in mir ist der Killer in dir Meine Liebe Ich schicke dieses Lächeln über dich Der Killer in mir ist der Killer in dir Ich schicke dieses Lächeln über dich