92ff. & Abbildung 48 Stefan Lochner Gebetbuch, 1996; S. 28-31, 42-44 & Abbildung 2, S. 29 Liess, Stefan Lochner und Jan van Eyck, 1995-97; S. 195, Fußn. 84 & Abb. 10 Corley, Plausible Provenance for Stefan Lochner, 1996; S. 87 & Kat-Nr. 11 Walther, Gotik bis Klassizismus, 1995; S. 76-77 & Farbabbildung S. 77 Hagelstange/Domke, Kleinodien in Deutschland, 1958; Abbildung S. 156 Köln WRM, Lochner zur Gegenwart, 1959; S. 12ff. & Farbabbildung S. 13, Abbildung S. 163 (Detail) Fontane und die bildende Kunst, Berlin 1998; zu Kat. 168 Wundram, Madonna im Rosenhag, 1965; mit Abbildungen Gombrich, Geschichte der Kunst, 1977; S. Stefan lochner madonna mit dem veilchen goethe. 209f., 277 & Abbildung 177 Schiller, Ikonographie, 1980; S. 466 & Abbildung S. 467 & Kat-Nr. 833 Gombrich, Story of Art, 1984; S. 204ff. & Abbildung 177 Köln WRM, 120 Meisterwerke, 1986; S. 76 & mit Farbabbildung Köln WRM, Vollständiges Verzeichnis, 1986; S. 52 & Abbildung 122 Zehnder, Muttergottes in Rosenlaube, 1986; S. 228 & mit Farbabbildung Zehnder, Muttergottes in Rosenlaube, 1987; S. 173-177 & Farbabbildung S. 172 Dictionary of Art; Bd. 19, S. 529 & Abbildung 2 Köln WRM, Altkölner Malerei, 1990; S. 223-234, 608f., 672 & Abbildung 156 Kovachevski, Madonna in Western Painting, 1991; Farbabbildung S. 78 Bussierre, Schongauer, 1991; S. 29 & Farbabbildung S. 29 Gombrich, Geschichte der Kunst, 1992; S.
118 & Katalog-1915_Nr. 64, Zugang: Vermächtnis, 1848, Dauer: ab 1848 Bezugswerk: Weiterer Datensatz zu diesem Werk Beschreibung: Erwerbungshinweis: Das Bild befand sich von 1828 bis 1848 als Leihgabe im Wallrafianium und wurde 1848 als Vermächtnis von F. J. von Herwegh, Köln, für das Wallraf-Richartz-Museum erworben. Die Herkunft des Bildes und der frühere Aufbewahrungsort sind unbekannt (vgl. Zehnder, S. 224). Die früheste Nachricht von WRM 67 findet sich im "Special-Verzeichnis der dem Wallrafschen Museum zugekommenen Beiträge mit Vorbehalt des Eigenthums 1824-1830", Blatt 4: "[18] 24 / Gr. v. Herwegh Oelgemälde vom Dombildmeister, Maria mit dem Kinde / 23 Juni". Werkkommentar: Zehnder erkennt in der Tafel das künstlerisch vollendete Spätwerk und "das letzte erhaltene Werk Stefan Lochners" und datiert um 1450. Eine (von J. A. Ramboux? KOLUMBA :: Publikationen :: Veilchenmadonna. ) angefertigte Kopie befindet sich aus dem Nachlaß Konrad Adenauers in Schweizer Privatbesitz. Themen: Ikonographie: 11 F 42 31 (+11+13+3) * die Madonna im Rosengarten, Paradiesgärtlein 11 F 71 5: * das Christuskind hält etwas in der Hand, z.
33. Link zu dieser Seite: Datensatz von: Wallraf-Richartz-Museum + Fondation Corboud
Please t ransfer the amoun t mentioned a bove to th e following account and please mention y our n a me in the field a s reason [... ] for the transfer so we can identify your payment. Bitte überweisen Sie den G e sa mtbe tr a g auf folgendes Konto: C OC S - Congress [... ] Organisation C. Schäfer, München HypoVereinsbank München · Kto. Please d ep osit the t otal amo unt to t he account in dica ted be low: COCS - [... ] Congress Organisation C. Schaefer, Munich Bitte überweisen Sie den f ä llig e n Rechnungsbetrag i n ne rhalb von 14 T ag e n auf u n s e r Konto. Full pa yment i s due w it hin 14 d ays from the date of in voice to our ban k account. Den Rechnungsbetrag überweisen Sie bitte m i t einer Auslandsüberweisung von Ihrer Ba n k auf m ei n Konto i n D eutschland. Bitte überweisen Sie den Rechnungsbetrag auf folgendes Konto - English translation – Linguee. Please tr an sfer the invo ice amount via fo reign ban k transfer o rd er of y ou r ban k t o m y account i n G erm any. Anschließend [... ] werden wir I hn e n den Rechnungsbetrag auf d a s von Ihnen angege be n e Konto z u rü c k überweisen ( Bitte n e hm e n sie k e in e Stornierung [... ] der Abbuchung vor!
Bitte überweisen Sie uns den Betrag auf das angegebene Konto innerhalb von zwei Wochen. Please transfer the amount to the specified account within two weeks. Bitte überweisen Sie den Rechnungsbetrag unverzüglich auf das angegebene Konto. Please transfer the invoice amount immediately to the specified account. Bitte überweisen Sie den vollen Betrag innerhalb 8 Tagen auf das angegebene Konto. Please transfer the full amount 8 days on the account within. Bitte überweisen sie 58€ auf das angegebene Konto. Please transfer € 58 to the account. Bitte überweisen Sie NUR auf das oben angegebene Konto! Bitte überweisen sie den betrag auf unten genanntes konto pacjenta. Please ONLY transfer to the account above! Bitte überweisen Sie den fälligen Gesamtbetrag auf unser Konto. Please transfer the total amount due on our account. Bitte überweisen Sie den Gesamtbetrag sofort und ohne Abzug auf die angegebene Bankverbindung. Please transfer the total amount immediately and without deduction to the specified bank account. Bitte überweisen Sie den offenen Gesamtbetrag bis spätestens zum 22.
In case of cash with order the customer shall transfer the purchase price plus [... ] dispatch costs within 5 days after conclusion of the con tr act o n t he account of SE BRIN G indicated i n the co nf irmation of order. 3. 3 Bei Buchung direkt beim Anbi et e r beträgt sie 1 5% des G e sa mtentgelts und ist spätestens 7 Tage nach Er ha l t der B u ch ungsbestäti gu n g auf das angegebene Konto zu überweisen. 3. Bitte überweisen Sie den Betrag auf das angegebene Konto - English translation – Linguee. 3 When booking direct ly wit h the c ontractor the depo si ts amount to 1 5% o f the total f ee a nd has to be transferred wi thi n 7 d ay s on receipt of booking confirmat io n at the latest. Zur Platzreservierung und verbindlichen Anmeldung schicken Sie mir innerhalb von einer Woche das ausgefüllte [... ] Anmeldeformular (als pdf zum Download verfügbar, siehe oben) u n d überweisen e i ne Anmeldegebühr von 1 80 € auf das angegebene Konto ( bitte s t ell e n Sie b e i Auslandsüberweisungen sicher, dass [... ] anfallende Bankgebühren zu Ihren Lasten gehen). For final registration you send me the signed form (as pdf available [... ] for download, please see ab ov e) a nd transfer a depo si t of 18 0 € as stated in the r eg istration form, both within a week (in case of foreig n bank trans fer, please m ake su re th at charges [... ] will be for your account).
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen? Sammle die Vokabeln, die du später lernen möchtest, während du im Wörterbuch nachschlägst. Die gesammelten Vokabeln werden unter "Vokabelliste" angezeigt. Bitte überweisen sie den betrag auf unten genanntes konto. Wenn du die Vokabeln in den Vokabeltrainer übernehmen möchtest, klicke in der Vokabelliste einfach auf "Vokabeln übertragen". Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.