Deutsch-Englisch-Übersetzung für: deutsch tuerkisch Bezugnehmend auf Ihr Angebot vom html äöüß... Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen Login Registrieren Home About/Extras Vokabeltrainer Fachgebiete Benutzer Forum Mitmachen! Deutsch - Englisch Englisch: D A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z Englisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung With regard to your offer of... Bezugnehmend auf Ihr Angebot vom... Referring to your offer of... Unter Bezugnahme auf Ihr Angebot vom... comp. Bezugnehmend auf ihr schreiben vom nehmen wir wie folgt stellung tv. HTML -based user interface HTML -basierte Benutzeroberfläche {f} with regard to your letter of... {adv} mit Bezug auf Ihr Schreiben vom... Reference is made to your letter of.... Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom.... comp. HTML heading HTML -Kopfzeile {f} comp. HTML support HTML -Unterstützung {f} regarding {prep} bezugnehmend auf further to bezugnehmend auf referring to {prep} bezugnehmend auf [+Akk. ]
Main navigation Dieser Block ist defekt oder fehlt. Eventuell fehlt Inhalt oder das ursprüngliche Modul muss aktiviert werden. Die Einleitung ("Brötchen-Boden") Mit Bild Am Anfang möchte der Empfänger persönlich angesprochen werden, er möchte die Sicherheit, dass wirklich er der Angesprochene ist. Der erste Eindruck entscheidet, d. h. der erste Satz muss die Aufmerksamkeit wecken und als angenehm empfunden werden. Das gilt bei negativen Botschaften noch mehr als bei "normalen" Nachrichten. Bezugnehmend auf ihr schreiben vom nehmen wir wie folgt stellung die. Der SIE-Stil garantiert hier am besten "Ja, ich bin angesprochen! " Gestalten Sie den erster Satz als persönlichen Bezug. Die Einstiegssätze beeinflussen maßgeblich die Empfängerhaltung. Bedanken Sie sich also - oder drücken Sie Ihre Bereitschaft zur gewünschten Handlung aus. Wählen Sie dabei die Formulierung, die Ihnen am meisten zusagt: Herzlichen Dank für Ihre Anfrage. Vielen Dank für Ihre Frage. Danke für Ihr Vertrauen. Gerne beantworten wir... Bei positiven Mitteilungen können Sie ruhig mit der Tür ins Haus fallen.
Bei negativen Themen (Absagen, Reklamationen) ist es allerdings ratsam, niemals mit einer negativen Formulierung zu beginnen, sondern immer möglichst positiv oder neutral. Keine negativen Einleitungen ("leider", "bedauerlicherweise") Falsch Richtig Sehr geehrter Herr K., leider müssen wir Ihnen mitteilen,... vielen Dank für die Lieferung von... Die Qualität der Ware entspricht jedoch nicht dem Muster. Keine Wiederholung des Inhalts wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom..., in dem Sie uns mitteilen, dass... vielen Dank für Ihr Schreiben. Gerne... Keine Wiederholung des Betreffs wir nehmen Bezug auf Ihr Schreiben vom... Folgende Ansprechpartnerin ist für o. g. Angelegenheit zuständig:... herzlichen Dank für Ihre Anfrage! Folgende Ansprechpartnerin ist für Ihre Fragen zuständig:... (Bezug im Betreff) Kein "bezüglich, Bezug nehmend, wir nehmen Bezug" Bezüglich / Bezug nehmend auf Ihr Schreiben vom... Bezugnehmend auf Ihr Angebot vom translation in English | German-English dictionary | Reverso. teilen wir Ihnen mit, dass wir mit Ihrem Vorschlag einverstanden sind. Wir sind mir Ihrem Vorschlag einverstanden.
Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen! Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer). Englisch more... Deutsch more... Wortart more... Danish english Bezugnehmend auf Ihr Angebot vom html | Übersetzung Englisch-Deutsch. Fachgebiet Kommentar (Quelle, URL) DE>EN EN>DE more... New Window nach oben | home © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
In der Traditionellen Chinesischen Medizin wird Maitake schon seit Jahrtausenden bei Magen- und Darmproblemen empfohlen.
Der Vitalpilz Maitake (Klapperschwamm, Grifola frondosa) Maitake, oder auch Klapperschwamm oder tanzender Pilz genannt, ist ein beliebter und ausgezeichneter Speisepilz. Ausserdem ist er ein wirkungsvoller Heilpilz. Sein breites Spektrum an Wirkungen und der beachtliche Erfolg haben ihn zu einem der meistuntersuchten Heilpilze gemacht. Der Maitake (mit wissenschaftlichem Namen Grifola frondosa) kann sich an seine Umgebung so gut anpassen, dass man ihn meistens erst dann sieht, wenn man schon direkt vor ihm steht. Seine graubraunen Hüte heben sich kaum von der Umgebung ab. Er galt früher in Asien als so wertvoll, dass seine Fundstellen stets geheim gehalten wuden oder höchstens innerhalb der eigenen Familie weitergegeben worden sind. Maitake extrakt wirkung. Der Maitake besitzt einen grossen Fruchtkörper, der aus zahllosen kleinen, fächerartigen, sich überlappenden Pilzhüten besteht. Er treibt von August bis Oktober zumeist an den Wurzeln alter Eichen aus, manchmal auch an Linden, Kastanien und Buchen. Er wächst meist auch noch jahrelang auf bereits gefällten oder umgestürzten Bäumen.
Außerdem kann der Pilz die Einlagerung von Fett im Gewebe vermindern und auf diese Weise die Gewichtsreduktion unterstützen. Weitere Bezeichnungen Grifola frondosa, Klapperschwamm, Tanzender Pilz, Tanzpilz, Laubporling, Hen-of-the-Woods, Kumotake Herkunft Der Maitake wächst in Ostasien, Europa und Nordamerika. Maitake extrakt wirkung von. Heute wird er in vielen Ländern als Speise- und Vitalpilz kultiviert. Besonderheiten Mit seinen Eigenschaften, Körpergewicht und Blutdruck zu regulieren sowie zu hohe Blutzucker- und Blutfettwerte zu senken ist der Maitake ein wichtiger Helfer bei der Bekämpfung des Metabolischen Syndroms. Die Informationen auf dieser Seite sind allgemeiner Natur. Sie stellen keine Einzelfallberatung für die Verwendung der einzelnen Vitalpilze dar und können eine solche auch nicht ersetzen. Bitte besprechen Sie den Verzehr von Vitalpilzen zu präventiven oder therapeutischen Zwecken immer mit Ihrem behandelnden Arzt oder Heilpraktiker.