allemand arabe anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois Synonymes Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche Sie wollte gerade gehen, als Sie nach Hause kamen. Als Sie nach Hause kamen, war Ihr Sohn nicht da. En rentrant, vous n'avez pas trouvé votre fils. Aber jetzt war das Baby geboren, Sie nach Hause kamen aus dem Krankenhaus, und dann... Mais maintenant, le bébé est né, vous êtes venu de l'hôpital, puis... Ich glaube, dass dieses Design Sie mehr entspannen kann, wenn Sie nach Hause kamen. Wo waren Sie, bevor Sie nach Hause kamen, Mr. Nankin? Où étiez-vous avant de rentrer, M. Nankin? Sie erfuhren erst davon, als Sie nach Hause kamen? Als Sie nach Hause kamen, sprachen Sie da mit Ihrem Vater? Kann jemand sagen, wie viel Uhr es gewesen ist, als Sie nach Hause kamen? Wo waren Sie, bevor Sie nach Hause kamen?
Mr. Morgan, bevor Sie nach Hause kamen und Ihre Frau fanden, Mr Morgan? - Avant de rentrer et de trouver votre femme, Und warum haben Sie Abby nicht vermisst gemeldet, als Sie nach Hause kamen und bemerkten, dass sie nicht da war? Pourquoi ne pas avoir signalé sa disparition quand vous avez vu qu'elle n'était pas là? Traditionsgemäß saßen die Orthodoxen am Tisch, wenn sie nach Hause kamen. Selon la tradition, rentrés chez eux, les orthodoxes seraient assis à la table. Bei vielen ihrer Kinder gab es kein Abendessen, wenn sie nach Hause kamen. La majorité de ses enfants n'avaient pas de dîner à la maison. Als sie nach Hause kamen, bat Zack sie, ihn am nächsten Tag zu begleiten. Une fois arrivés, Zack leur demanda de l'accompagner le jour suivant. Viele junge Frauen, die dennoch darauf bestanden, zu Versammlungen zu gehen, wurden schwer verprügelt, als sie nach Hause kamen. De nombreuses jeunes femmes qui insistaient néanmoins pour aller aux réunions ont été violemment battues à leur retour à la maison.
Signor Norton... Quando e' venuto a casa mia chiedendo un campione di sangue mio e di mio figlio le chiesi... - chi fosse il suo cliente. Ich war 5 als Sie zu mir nach Hause kamen als Sie versuchten mich und meinen Dad zu holen. mio padre e me. Als sie in dieser Nacht nach Hause kamen und mir erzählten dass sie nach Südafrika gehen würden. Sieh mal Parker wenn sie nicht an meinem Geburtstag nach Hause kamen als ich unter Drogen außer Verstand war für alle in den Hamptons sichtbar denke ich nicht wirklich dass ein Karpaltunnel ihre Urlaube unterbrechen wird. Parker se non sono tornati per il compleanno quando ero drogato e mi hanno visto tutti negli Hamptons non credo che un lieve tunnel carpale possa interrompere le loro vacanze. Delacroix als wir zu Ihnen nach Hause kamen erzählten Sie uns dass sie Ihren Sohn töteten. Als wir nach Hause kamen untersuchte ich die Ecke unseres Vorgartens von der ich dachte sie würde beeindruckend aussehen wenn sie in einen japanischen Stil umgewandelt würde.
Lyfið gerir illt verra. Die Medizin schadet mehr als sie nützt. Hún lék hetjuna betur en ég. Sie spielte die Heldin besser als ich. Þeir afhjúpuðu rökin sem hreinan fyrirslátt. Sie entlarvten die Argumente als reinen Vorwand. Sem ljósmyndari var hún alltaf að leita að fallegu myndefni. Als Fotografin war sie immer auf der Suche nach schönen Motiven. Þegar börnin verða eldri losnar um samband þeirra við foreldra sína. Wenn die Kinder älter werden, lösen sie sich von ihren Eltern. Móðir mín fölnaði við fréttirnar. Meine Mutter wurde blass, als sie die Nachricht hörte. Hún er álitin sú besta í skólanum. Sie gilt als die Beste in der Schule. Hann umturnaðist þegar hún sagði honum sannleikann. Er wurde wütend, als sie ihm die Wahrheit sagte. Ef þið hefðuð verið heima í gær, hefðum við heimsótt ykkur. Wenn ihr gestern zu Hause gewesen wäret, hätten wir euch besucht. Hún keypti nokkra afganga til að sauma eitthvað úr þeim handa börnunum. Sie kaufte ein paar Reste, um daraus etwas für die Kinder zu nähen.
Als wir nach Hause kamen, war nur Mama nicht verbrannt! Quando siamo arrivati a casa, solo la mamma non è stato bruciato dal sole! Den Tag, an dem wir mit einem weiteren Familienmitglied nach Hause kamen Quella giornata in cui siamo tornati a casa con un nuovo membro della famiglia Wenn sie nach Hause kamen, sollten sie sich sofort Zeit nehmen, um über die Lektionen und Geschenke nachzudenken, die ihnen der großzügige Vater im Himmel beschert hatte. Una volta tornati a casa chiedevo loro di dedicare immediatamente del tempo a esaminare le lezioni e i doni offerti loro da un generoso Padre in cielo. Als, als wir nach Hause kamen Als wir nach Hause kamen, ging sie in unser Zimmer und schloss sich dort ein, redete nicht, sie aß nichts, sie kam 8 Tage nicht wieder raus. Arrivati a casa, è andata in camera, ci si è chiusa dentro, Non ha parlato, non ha mangiato non è uscita per 8 giorni. Es gibt verschiedene Sortiermöglichkeiten und verschiedene Tage für die Sammlung von Abfällen - und nur, wenn wir dachten, dass wir es richtig gemacht hatten - dann hingen Abfall noch an der Tür, als wir vom Strand nach Hause kamen.
Vor fast 60 Jahren kamen die letzten Gefangenen aus der Sowjetunion nach Deutschland. Noch heute erschüttern die hoch emotionalen Bilder aus dem Lager Friedland: Kinder, die ungläubig auf die ausgemergelte Gestalt starrten, die ihr Vater sein sollte. Frauen, die weinend ihren Ehemännern um den Hals fielen. Mütter, die erkennen mussten, dass ihre jahrelange Hoffnung auf die Rückkehr ihrer Söhne brutal und endgültig zerstört wurde. Der Film erzählt faszinierende Geschichten von den Spätheimkehrern und der Mühe, ein neues Leben anzufangen. Durchgangslager Friedland: Das "Tor zur Freiheit" seit 1945 Friedland - Als die Väter heimkamen
Herkules. Quelle: Der schwarze Bruder, Herkules, hatte es geschafft, sich in den Transporter zu schleichen und blieb angesichts der schlechten Beleuchtung unbemerkt. Artemis und Herkules. Quelle: Quelle: Das könnte Sie auch interessieren: Schwangere Mutter wurde kritisiert, da sie ihren Mann gebeten hatte, im Falle gesundheitlicher Komplikationen ihr Leben über das des Babys zu stellen Mitarbeiter des Zoos weigerten sich, den Affen zu retten, woraufhin ein Besucher ins Wasser sprang und ihm half
34, Groß Kreutz OT Schenkenberg 14550 033207 - 70601 Blumenfachgeschäft Müller Potsdamer Landstraße 23 a, Groß Kreutz OT Jeserig 14550 033207 - 70866 Gewerbe Bochower Dorfkrug - Zweirad und Oldtimer Schänke Bochower Dorfstr. 55, Groß Kreutz OT Bochow 14550 Gastronomie, Gastronomie Bruno Volkmann GmbH Potsdamer Straße 16, Groß Kreutz 14550 033207 - 302280 C. Jakobskrüger GmbH & Lehniner Chaussee 2 a, Groß Kreutz OT Bochow 14550 033207 - 375-0 Carneval Verein Schmergow Deetzer Chaussee 11 a, Groß Kreutz OT Schmergow 14550 CCGK Karnevalsclub Triftstr. 11, Groß Kreutz 14550 Cindy Strauß - Heilpraktikerin CVJM Region Groß Kreutz e. V. Bahnhofstr. Feuerwehr groß kreutz creek. 2, Groß Kreutz 14550 033207 - 56345 Das Haus in Deetz Ltd. August-Bebel-Platz 2, Groß Kreutz OT Deetz 14550 Hauskrankenpflege Dauerausstellung des Heimat-und Freizeitvereins Schmergow e. V. Museen Der Uhlenhof in Deetz 033207 - 54299 Unterkünfte Dienstleister für zentrale Energieversorgung Betriebsmanagement Beratung Alte Dorfstraße 10, Groß Kreutz OT Deetz 14550 033207 - 54295 Erich Kästner Grundschule Kleine Lindenstr.
27 033207 56 46 96 Müller Gabriele Götzer Dorfstr. 19 033207 3 25 63 Sandra Danneberg Kosmetikstudio Dannenberg Kosmetikstudios Götzer Dorfstr. 50 0163 2 41 41 78 Scherbarth Aginard Dr. Zahnarzt Zahnärzte 033207 3 22 48 Schmidt Karsten Götzer Dorfstr. 22 0162 2 94 03 00 Schneider Günter Götzer Dorfstr. 86 033207 7 00 41 Seidlitz Antje 0173 7 06 08 06 OHG Heizung Sanitär Heizungen Götzer Dorfstr. 56 033207 3 23 33 Geöffnet bis 17:00 Uhr Wolter Daniela u. Ungewitter Dirk Götzer Dorfstr. Feuerwehr groß kreutz bbq. 28 033207 5 45 36 YAKONE oHG Götzer Dorfstr. 58 0331 7 04 85 62 Legende: 1 Bewertungen stammen u. a. von Drittanbietern 2 Buchung über externe Partner
Auszeichnungsveranstaltung der Feuerwehren in Groß Kreutz (Havel) Jedes Jahr laden Verwaltung und Gemeindewehrführung von Groß Kreutz (Havel) zu einer großen Auszeichnungs- und Beförderungsveranstaltung in Götzer Handwerkerzentrum ein. Share-Optionen öffnen Share-Optionen schließen Mehr Share-Optionen zeigen Mehr Share-Optionen zeigen 01 / 17 Ilona Rohm wurde von Gemeindewehrführer Kristian Titsch für 40 Jahre Treue Dienste ausgezeichnet. © Quelle: Christine Lummert 02 / 17 Bürgermeister Reth Kalsow (l. ) und Gemeindewehrführer Kristian Titsch gratulieren Lothar Beich zu 50 Jahren in der Feuerwehr. © Quelle: Christine Lummert 03 / 17 Reth Kalsow (l. ) und Kristian Titsch gratulierten zu Medaille für Treue Dienste in Kupfer. © Quelle: Christine Lummert 04 / 17 Jürgen Wolter ist seit 20 Jahren in der Feuerwehr Deetz aktiv. Wache: FF Groß Kreutz (Havel) OF Götz - BOS-Fahrzeuge - Einsatzfahrzeuge und Wachen weltweit. © Quelle: Christine Lummert Weiterlesen nach der Anzeige 05 / 17 Gemeindewehrführer Kristian Titsch durfte sich von Reth Kalsow (r. ) zu 30 Jahren im Feuerwehrdienst gratulieren lassen.
Wir freuen uns, Dich auf unseren Seiten begrüßen zu dürfen! Hier erfährst Du mehr über unsere ehrenamtlichen Tätigkeiten und über die technische Ausrüstung unserer Feuerwehr! Termine 17. 05. 2022 - 17:30 Uhr 20. 05. 2022 - 19:00 Uhr 24. 05. 2022 - 18:00 Uhr 03. 06. 2022 - 19:00 Uhr 07. 06. Feuerwehr groß kreutzer. 2022 - 17:30 Uhr 07. 06. 2022 - 18:30 Uhr 11. 06. 2022 - 14:00 Uhr Freiwillige Feuerwehr Götz Götzer Dorfstraße 53 14550 Groß Kreutz (Havel) Tel. (0 33 207) 71 448 zum Kontaktformular › Wir suchen Dich! Als Mitglied in der Kinder- oder Jugendfeuerwehr, in der Einsatzabteilung oder als förderndes Mitglied im Förderverein der Freiwilligen Feuerwehr Götz. Egal wie, wir brauchen Dich! Jetzt engagieren ›