Reverso Übersetzungswörterbuch Spanisch-Deutsch, um metropolis und viel andere Wörter zu übersetzen. Ergänzen Sie die im Spanisch-Deutsch Collins Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes metropolis. Songtext von Anne Clark: Sleeper In Metropolis. Dazu suchen Sie in anderen Übersetzungswörterbüchern: Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap, Wordreference, Collins, Merriam-Webster... ©2022 Reverso-Softissimo. All rights reserved.
Leider keine Übersetzungen gefunden! Für die weitere Suche einfach die Links unten verwenden oder das Forum nach "metrópolis" durchsuchen! Fehlende Übersetzung melden... DE > HR ("metrópolis" ist Deutsch, Kroatisch fehlt) HR > DE ("metrópolis" ist Kroatisch, Deutsch fehlt)... oder Übersetzung direkt vorschlagen Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen! » metropolis « Übersetzung in Deutsch, Wörterbuch Englisch - Deutsch. Suchzeit: 0. 039 Sek. Dieses Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch (Njemačko-hrvatski rječnik) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Deutsch-Englisch-Übersetzung für: York Metropolis äöüß... Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen Login Registrieren Home About/Extras Vokabeltrainer Fachgebiete Benutzer Forum Mitmachen! Deutsch - Englisch Englisch: Y A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z Englisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung metropolis Metropolis {f} [veraltet] [Metropole]
Metropolis algorithm Metropolis -Algorithmus {m}
zool. T Cape York rock-wallaby [Petrogale coenensis] Kap-York-Felskänguru {n}
geogr. Metrópolis | Übersetzung Kroatisch-Deutsch. Duke of York Island Herzog-von-York-Insel {f}
geogr. Cape York Peninsula Kap-York-Halbinsel {f}
Metropolis -Hastings algorithm Metropolis -Hastings-Algorithmus {m}
geogr. New York State [coll. ] [(State of) New York, NY] New York {n}
The man wore the white silk woven for comparatively few in Metropolis. Der Mann trug die weiße Seide, die für verhältnismäßig wenige Menschen in der großen Metropolis gewebt wurde. If one did not notice the occasional bullet hole in the window of a shop or in the windscreen of an old car, one would never imagine that this bustling metropolis of a quarter of a million people had been the scene of so much destruction a short time back! Wenn man nicht gelegentlich ein von einem Geschoß hinterlassenes Loch in der Schaufensterscheibe eines Ladens oder in der Windschutzscheibe eines alten Autos sehen würde, könnte man sich nicht vorstellen, daß diese geschäftige Großstadt mit einer Viertelmillion Einwohnern vor kurzer Zeit soviel Zerstörung erlebt hat. Sleeper in metropolis übersetzung deutsch der. jw2019 Revel in a diverse metropolis brimming with activity. Fully experience San Francisco at this luxurious retreat in the exciting City by the Bay-a San Francisco getaway perfect for romance, leisure and business travel. Das luxuriöse Donatello Hotel bietet die perfekte Unterkunft für Ihren Aufenthalt, egal Sie geschäftlich oder privat verreisen.
Substantive:: Abkürzungen:: Verben:: Adjektive:: Präpositionen:: Suchumfeld:: Grammatik:: Diskussionen:: Abkürzungen Commanding Officer [ Abk. : CO] befehlshabender Offizier Commanding Officer [ Abk. : CO] kommandierender Offizier cobalt [ CHEM. ] [ TECH. ] das Kobalt fachspr. : Cobalt kein Pl. Symbol: Co company [ Abk. : Co. ] [ KOMM. ] die Firma Pl. : die Firmen [ Abk. : Fa. ] care of [ Abk. : c/o] per Adresse urea kein Pl. [ CHEM. ] [ MED. ] der Harnstoff Pl. : die Harnstoffe - CO (NH 2) 2 carbamide [ CHEM. ] das Carbamid Pl. : die Carbamide - CO (NH 2) 2 chloanthite [ MIN. ] der Chloanthit - (Ni, CO)As 2·3 red vitriol [ GEOL. ] das Kobaltvitriol Pl. - CO (SO 4)·7H 2 O urea [ BIOL. ] [ CHEM. ] das Karbamid fachspr. : Carbamid Pl. Sleeper in metropolis übersetzung deutsch full. : die Carbamide - CO (NH 2) 2 urea kein Pl. ] die Urea kein Pl. - CO (NH 2) 2 cobalt vitriol [ CHEM.
Hier die Antwort auf die Frage "sagenhafter britannischer König": Frage Länge ▼ Lösung sagenhafter britannischer König 5 Buchstaben Artus Ähnliche Hinweise / Fragen Zufällige Kreuzworträtsel Frage Teste dein Kreuzworträtsel Wissen mit unserer zufälligen Frage: Heil- und Erholungsort mit 7 Buchstaben Für die Lösung einfach auf die Frage klicken!
Kreuzworthilfe von zur Frage "Sagenhafter britannischer König". Des Rätsels Lösung mit 2 Antworten einer Länge von 4 Buchstaben bis 5 Buchstaben. Rätsel Buchstaben Lösung Sagenhafter britannischer König 4 Lear Sagenhafter britannischer König 5 Artus Des Rätsels Lösung zu "Sagenhafter britannischer König"? Falls ja, so freuen wir uns dass Ihnen unser Kreuzworträtsel Lexikon mit der richtigen Lösung helfen konnte. Falls nein, so helfen Sie uns doch diese Kreuzworthilfe noch besser zu machen und teilen uns Ihren Lösungsvorschlag mit!
RÄTSEL-BEGRIFF EINGEBEN ANZAHL BUCHSTABEN EINGEBEN INHALT EINSENDEN Neuer Vorschlag für Sagenhafter britannischer König?
Wie löst man ein Kreuzworträtsel? Die meisten Kreuzworträtsel sind als sogenanntes Schwedenrätsel ausgeführt. Dabei steht die Frage, wie z. B. SAGENHAFTER, BRITANNISCHER KÖNIG, selbst in einem Blindkästchen, und gibt mit einem Pfeil die Richtung des gesuchten Worts vor. Gesuchte Wörter können sich kreuzen, und Lösungen des einen Hinweises tragen so helfend zur Lösung eines anderen bei. Wie meistens im Leben, verschafft man sich erst einmal von oben nach unten einen Überblick über die Rätselfragen. Je nach Ziel fängt man mit den einfachen Kreuzworträtsel-Fragen an, oder löst gezielt Fragen, die ein Lösungswort ergeben. Wo finde ich Lösungen für Kreuzworträtsel? Wenn auch bereits vorhandene Buchstaben nicht zur Lösung führen, kann man sich analoger oder digitaler Rätselhilfen bedienen. Sei es das klassiche Lexikon im Regal, oder die digitale Version wie Gebe einfach deinen Hinweis oder die Frage, wie z. SAGENHAFTER, BRITANNISCHER KÖNIG, in das Suchfeld ein und schon bekommst du Vorschläge für mögliche Lösungswörter und Begriffe.
Im 12. Jahrhundert jedenfalls stieß alles, was mit Artus zu tun hatte, auf enormes Interesse. Der Geschichtsschreiber Geoffrey von Monmouth war damals der Erste, der die Geschichte des Königs systematisch erforschte und niederschrieb. Zuvor gab es lediglich verschiedene Bruchstücke der Artus-Legende, die in der Tradition des Frühmittelalters meist nur mündlich weitergegeben wurden. Ein Problem auch für Jürgen Wolf. Früheste Hinweise auf Ereignisse, die mit Artus in Verbindung gebracht werden, entdeckt der Forscher im 6. und 7. Jahrhundert bei den Chronisten Gildas und Beda, die jedoch den Namen Artus nicht erwähnen. Der taucht erst um 820 bei dem Mönch Nennius auf, allerdings ist Artus nicht König, sondern ein britannischer Heerführer in den Schlachten gegen die angreifenden Sachsen im 5. Jahrhundert. Verbreitung über ganz Europa Artus ist erst im Laufe mehrerer Hundert Jahre vom Feldherrn zum König geworden. Mit der Zeit sind immer mehr Details in die Artus-Geschichte eingeflossen, zum Beispiel auch die Tafelrunde oder die Suche nach dem heiligen Gral.
Zwar gibt Geoffrey an, dass ihm ein sehr altes, in der Volkssprache abgefasstes Buch als Quelle gedient habe, doch wird diese Behauptung von den meisten modernen Forschern nicht ernst genommen. Geoffrey scheint sein Material vielmehr aus Gildas ' im 6. Jahrhundert entstandener De Excidio et Conquestu Britanniae, Bedas im frühen 8. Jahrhundert verfasster Historia ecclesiastica gentis Anglorum, der um 830 kompilierten und Nennius zugeschriebenen Historia Brittonum, den im 10. Jahrhundert niedergeschriebenen Annales Cambriae und weiteren Quellen wie etwa walisischen Genealogien geschöpft und fantasievoll erweitert zu haben. Vor allem Geoffreys fast völlig fiktive Schilderung des Königs Artus wurde äußerst einflussreich für die weitere Rezeption des Sagenstoffs. [1] Wace übersetzte die Historia regum Britanniae schon um 1150 unter dem Titel Roman de Brut ins Altfranzösische und Layamon um 1200 als Brut ins Mittelenglische. In der Mitte des 13. Jahrhunderts wurde sie von isländischen Gelehrten rezipiert und unter dem Titel Breta sögur ins Isländische übertragen.