Nach der Karnevals-Session 2014/2015 verließ Gino Trovatello die Band. Im August 2015 stießen Andreas Dorn alias "Schrader" und Jürgen "Geppie" Gebhard zur Gruppe. Der Sänger Torben Klein wurde Ende 2018 durch Sven West ersetzt. [4] Um den Jahreswechsel 2020/2021 verließen Wolfgang Bachem und Jürgen Gebhardt die Band auf eigenen Wunsch. Im Mai 2021 wurden dann Thomas Pieper und Martin Zänder [5] als neue Mitglieder präsentiert. Diskografie [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Alben [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] 1993: Wenn et Trömmelche Jeht 1995: Echt Kölsch 1996: Dat es ene Hammer 1998: Kölsches Bloot 2001: Achtung Räuber 2003: Laach doch ens 2005: Sulang die Botz noch hält 2009: À la Carte 2012: Kölle alaaf You 2016: Dat es Heimat 2017: Welthits op Kölsch – live Weblinks [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Offizielle Website Quellen [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] ↑ a b Chartquellen Deutschland: Höchstplatzierungen / Details ↑ "Trauer in Kölns Musikszene. Er spielte für Räuber und Fööss: Gino Trovatello ist tot" auf vom 27. April 2020 ↑ Bericht über den Tod von Norbert Campmann in der Bild-Zeitung ↑ "De Räuber": Neuer Frontmann da – Klein per E-Mail ausgebootet ↑ Christian Kandzorra: Kultband aus Grevenbroich: "Räuber" starten als frisches Quintett durch.
De Räuber: Denn wenn et Trömmelche jeht, Karnevalslied mit Liedtext und Video zum Reinhören. Liedtext Text & Musik: De Räuber Homepage: Jedes Johr em Winter, wenn et widder schneit, kütt d'rr Fastelovend, un mir sin all bereit. All de kölsche Jecke süht m'r op d'r Stroß. Selvs d'r kleenste Panz, de weeß, jetzt jeht es widder loss. Refrain: Denn wenn et Trömmelche jeht, dann stonn mer all parat. Un mer trecke durch die Stadt, un jeder hätt jesaat: Kölle Alaaf, Alaaf, Kölle Alaaf. (2x) Jo am 11. 11. jeht dat Spillche loss. Denn dann weed d'r Aap jemaht, ejal, wat et och koss. De Oma jeht nom Pfandhaus, versetzt et letzte Stöck. Denn d'r Fastelovend es für sie et jrößte Jlöck Refrain: Denn wenn et Trömmelche jeht,... La la la la la la la la la la la la la. La la la la la la la la la la la la la. Kölle Alaaf, Alaaf, Kölle Alaaf. Quelle: WDR - Sing mit Köln! 11. 2016 Video Liedtext als PDF zum Speichern oder Ausdrucken Denn wenn et Trömmelche jeht Hinweis: Meine Humor-Seiten sollten nicht so ganz ernst genommen werden.
Jedes Johr em Wenter, wenn et widder schneit, kütt der Fastelovend, on mir sen all bereit. All die kölsche Jecke sen jetzt op de Stroß. Selvst der kleinste Fetz, der weiß, jetzt jeiht et widder loss. Ref. : Jo, wenn et Trömmelche jeiht, dann stonn mer all parat, on mir trecke durch de Stadt, un jeder hätt jesaat: Kölle alaaf Jo, am 11. 11. jeit dat Spillche loss, denn dann weed de Aap jemaat, ejal wat et och kost. De oma jeht nom Pfandhaus, versetzt et letzte Stöck, denn der Fastelovend es für sie et jrößte Jlöck. Ref. : Jo, wenn et Trömmelche... (Dank an Erhard für den Text)
Denn wenn et Trömmelche jeht | TiRiLi - Kinderlieder zum Mitsingen - YouTube
Neben den Hymnen, die schon seit dem vierten Jahrhundert nach Christus als Textgrundlage für die Musik des Gregorianischen Chorals dienten, waren diese Tropen und Sequenzen wichtige Formen, die den fast ausnahmslos auf Bibeltexten beruhenden liturgischen Gesang um Zeugnisse zeitgenössischer Dichter bereicherten. Kein Wunder, dass die Erfindung von Sequenzen und ihre Verwendung so überhandnahmen, dass das Konzil von Trient Mitte des 16. Jahrhunderts ihre Zahl im Messbuch auf vier reduzierte. Es spricht für die Beliebtheit des "Stabat Mater", dass es 1727 in die Liturgie am Gedenktag der Sieben Schmerzen Mariens wieder aufgenommen wurde. Zeit des Umbruchs Wiewohl der Text des "Stabat Mater" keinem Autor eindeutig zuzuordnen ist, lassen die ältesten handschriftlichen Quellen eine Datierung in das 13. Stabat Mater: Bedeutung, Definition, Synonym - Wortbedeutung.info. Jahrhundert zu. Bevölkerungswachstum, Geldwirtschaft, Vergrößerung der Städte, soziale Mobilität und militärische Konflikte brachten nicht nur Gewinner hervor: Eine große Zahl neuer Ordensgemeinschaften nahm sich des geistigen und materiellen Elends an.
Im Reichtum seiner Gnade Quando corpus morietur, Fac, ut animae donetur Paradisi gloria Amen. 20 Wenn der Tod mein Schicksal wäre Darf ich finden die ewige Ehre Amen
Rhetorisch fragt der Dichter, wer sich diese Szene wohl ohne Mitgefühl vor Augen führen könnte und nennt abschließend den Sinn des Leidens Jesu: Für die Sünden der Menschen nimmt er Leiden und Tod auf sich. Aus der Beschreibung der Kreuzigungsszene heraus formulieren die nächsten Strophen Bitten an die Gottesmutter: dass durch Mitleid mit ihrem Schmerz und den Leiden ihres Sohnes der betende Mensch in die Gemeinschaft mit Gott aufgenommen werden möge und ihm daraus ewiges Leben erwachse. In der letzten Strophe spricht der Beter direkt Christus an und bittet um die Seligkeit im Himmel. Deutsche Übertragungen Dem Mönch Hermann von Salzburg wird die wohl älteste deutsche Übersetzung zugeschrieben, entstanden zum Ende des 14. Jahrhunderts. Im Gotteslob (Nr. 532) finden wir eine Strophenauswahl des Mainzer Lieddichters Heinrich Bone, der im 19. Jahrhundert seine Übersetzung in das originale lateinische Vers- und Reimschema hineinformulierte. Giovanni Battista Pergolesi - Liedtext: Stabat Mater Dolorosa + Deutsch Übersetzung. Sie liegt auch der Version des deutschen Messbuchs für den Gedenktag der Sieben Schmerzen Mariens am 15. September zugrunde.