Ännchen von Tharau von Simon Dach 1 Ännchen von Tharau ist's, die mir gefällt, 2 Sie ist mein Leben, mein Gut und mein Geld. 3 Ännchen von Tharau hat wieder ihr Herz 4 Auf mich gerichtet in Lieb' und in Schmerz. 5 Ännchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut, 6 Du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut! 7 Käm alles Wetter gleich auf uns zu schlahn, 8 Wir sind gesinnt, beieinander zu stahn. 9 Krankheit, Verfolgung, Betrübnis und Pein 10 Soll unsrer Liebe Verknotigung sein. 11 Recht als ein Palmenbaum über sich steigt, 12 hat ihn erst Regen und Sturmwind gebeugt, 13 So wird die Lieb' in uns mächtig und groß 14 Durch Kreuz, durch Leiden und traurigem Los. 15 Würdest du gleich einmal von mir getrennt, 16 Lebtest da, wo man die Sonne kaum kennt; 17 Ich will dir folgen durch Wälder und Meer, 18 Eisen und Kerker und feindliches Heer. 19 Ännchen von Tharau, mein Licht, meine Sonn, 20 Mein Leben schließ' ich um deines herum. 21 Was ich gebiete, wird von dir getan, 22 Was ich verbiete, das lässt du mir stahn.
Ännchen von Tharau is a 17-stanza poem by the Prussian poet Simon Dach. The namesake of the poem is Anna Neander, the daughter of a parson from Tharau, East Prussia (now known as Vladimirovo in the Kaliningrad Oblast of Russia). The poem was written on the occasion of her marriage in 1636 and had been set to music as a song by 1642. Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech! ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬● ❖ Patreon: ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬● Ännchen von Tharau ist's, die mir gefällt, Sie ist mein Leben, mein Gut und mein Geld. Ännchen von Tharau hat wieder ihr Herz Auf mich gerichtet in Lieb' und in Schmerz. Ännchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut, Du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut! Käm alles Wetter gleich auf uns zu schlahn, Wir sind gesinnt, beieinander zu stahn. Krankheit, Verfolgung, Betrübnis und Pein Soll unsrer Liebe Verknotigung sein. Recht als ein Palmenbaum über sich steigt, hat ihn erst Regen und Sturmwind gebeugt, So wird die Lieb' in uns mächtig und groß Durch Kreuz, durch Leiden und traurigem Los.
Was ich gebiete, wird von dir getan, Was ich verbiete, das lässt du mir stahn. Was hat die Liebe doch für ein Bestand, Wo nicht ein Herz ist, ein Mund, eine Hand? Wo man sich peiniget, zanket und schlägt, Und gleich den Hunden und Katzen begeht. Ännchen von Tharau, das wolln wir nicht tun; Du bist mein Täubchen, mein Schäfchen, mein Huhn. Was ich begehre, begehrest du auch, Ich lass den Rock dir, du lässt mir den Brauch. Dies ist dem Ännchen die süßeste Ruh', Ein Leib und Seele wird aus Ich und Du. Dies macht das Leben zum himmlischen Reich, Durch Zanken wird es der Hölle gleich. Simon Dach (1605 – 1659) Gerne können Sie EPOCH TIMES auch durch Ihre Spende unterstützen: Jetzt spenden!
(Vergl. auch Oesterley: Simon Dach. literarischer Verein in Stuttgart 1876, S 34-39, wo auch 1837 ala Entstehungejahr des Liedes angenommen wird. ) Der Name Ännchen von Tharau hat drittehalb Jahrhundert überdauert und wird noch ferner leben in der Erinnerung aller Freunde einer gemütlichen Poesie. Nicht weil sie etwa eine geistreiche Dame gewesen, Memoiren geschrieben oder im Briefwechsel mit berühmten Männern gestanden, sondern einfach aus dem Grunde lebt ihr Name fort, weil sie einen Dichter fand, der sie besang. Warum aber hat Dach dieses Mädchen besungen? Mit der Antwort darauf war man gleich bereit: "Er hat sie geliebt. " Wie man zweifeln muss, daß jede Lydie und Phyllis, Lyce und Chloe, welche Horaz besungen, auch seine Geliebte gewesen, so darf man auch hier zweifeln. Wäre es aber so gewesen, warum ward sie nicht seine Gemahlin? Auch hier wird man bald antworten: "Sie hat ihn verschmäht, sie hat einen Andern vorgezogen. " Und so hat sich allerdings die Sage gestaltet, die selbst von manchem Literator als Wahrheit angenommen wurde.
Der schwäbische Musiker Friedrich Silcher unterlegte 1827 die heute allgemein bekannte Melodie. Das Lied ging in die Welt. Zum Gedenken steht im litauischen Klaipeda (ehemals Memel) der Simon-Dach-Brunnen, auf dem auch Ännchen von Tharau dargestellt wird. Hier werden die 17 Strophen zitiert, wie sie ursprünglich verfasst worden sind. Heute werden häufig nur 10 Strophen gedruckt und gesungen. Ursula Brekle Ännchen von Tharau Ännchen von Tharau ist's, die mir gefällt, Sie ist mein Leben, mein Gut und mein Geld. Ännchen von Tharau hat wieder ihr Herz Auf mich gerichtet in Lieb' und in Schmerz. Ännchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut, Du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut! Käm alles Wetter gleich auf uns zu schlahn, Wir sind gesinnt, beieinander zu stahn. Krankheit, Verfolgung, Betrübnis und Pein Soll unsrer Liebe Verknotigung sein. Recht als ein Palmenbaum über sich steigt, hat ihn erst Regen und Sturmwind gebeugt, So wird die Lieb' in uns mächtig und groß Durch Kreuz, durch Leiden und traurigem Los.
Ännchen von Tharau, mein Licht, meine Sonn, mein Leben schließ' ich um deines herum. Foto: iStock Aus der Reihe Epoch Times Poesie – Gedichte und Poesie für Liebhaber Ännchen von Tharau auch: "Annchen von Tharau" oder "Anke van Tharaw" Ännchen von Tharau ist's, die mir gefällt, Sie ist mein Leben, mein Gut und mein Geld. Ännchen von Tharau hat wieder ihr Herz Auf mich gerichtet in Lieb' und in Schmerz. Ännchen von Tharau, mein Reichthum, mein Gut, Du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut! Käm alles Wetter gleich auf uns zu schlahn, Wir sind gesinnt, beieinander zu stahn. Krankheit, Verfolgung, Betrübnis und Pein Soll unsrer Liebe Verknotigung sein. Recht als ein Palmenbaum über sich steigt, hat ihn erst Regen und Sturmwind gebeugt, So wird die Lieb' in uns mächtig und groß Durch Kreuz, durch Leiden und traurigem Los. Würdest du gleich einmal von mir getrennt, Lebtest da, wo man die Sonne kaum kennt; Ich will dir folgen durch Wälder und Meer, Eisen und Kerker und feindliches Heer. Ännchen von Tharau, mein Licht, meine Sonn, Mein Leben schließ' ich um deines herum.
9). Diese Substantive beschreiben unangenehme und trostlose Situationen, der Verfasser bringt mit Hilfe dieser Substantive zum Ausdruck, dass er all diese Hindernisse für sein Ännchen überwinden würde, also auch in "schlechten" Zeiten für sie da wäre. In Zeile 10 verbildlicht der Autor mit dem von ihm erfundenen Wort ( Neologismus 3) " Verknotigung", die verbundene Tiefe seiner Liebe zu Ännchen. Das Wort "Verknotigkung" verdeutlicht sehr gut die wahre Liebe zu Anna, denn wenn man das Wort hört, sieht man vor seinem inneren Auge einen festgezogenen Knoten, der sich nicht mehr lösen lässt. Also so auch die Liebe des Autors zu Anna. In der dritten Strophe greift der Verfasser nochmals den Gedanken der zweiten Strophe auf, dass all das Schlechte, was sie erlebe, sie und ihn nicht auseinander bringt, sondern nur noch enger zusammen führt, so auch wieder der Bezug zum Wort "Verknotigung", ein Symbol für ein Seil, dass sie auf ewig miteinander verbindet. Indem der Autor die Worte "Kreuz" und "leiden"(Z.
Montag bis Freitag 8-21 Uhr Samstag 8-19 Uhr In den Sommermonaten Juli und August nur bis 19 Uhr geöffnet. Det Kongelige Bibliotek Søren Kierkegaards Plads 1 1221 Kopenhagen-Innenstadt. Anfahrt planen Kein Wunder, dass die Erweiterung der Königlichen Bibliothek in Kopenhagen den Namen Den Sorte Diamant – "Der Schwarze Diamant" – trägt. Wie ein Riese ragt der kubische Bau Richtung Himmel. In seiner glänzenden schwarzen Fassade spiegelt sich das Hafenwasser. Seit 1999 erweitert der Anbau Det Kongelige Bibliotek, Dänemarks National- und Universitätsbücherei im Zentrum Kopenhagens. Der moderne Nachbar bildet einen beeindruckenden Kontrast zum Altbau von 1906 und er steht einer der größten Bibliotheken weltweit ausgezeichnet zu Gesicht. Konigliche bibliothek copenhagen street. Nicht nur Bücherfreunde und Studierende nutzen die Dänische Königliche Bibliothek. Sie ist auch kultureller Treffpunkt. Konzerte, Lesungen, Ausstellungen und andere Veranstaltungen stehen hier regelmäßig auf dem Programm. Daneben beherbergt "der Schwarze Diamant" das Nationale Fotomuseum, das Café Øieblikket und das Restaurant Søren K.
Dänische Königliche Bibliothek (Altbau) Die Dänische Königliche Bibliothek (auch: Königliche Bibliothek zu Kopenhagen; dänisch: Det Kgl. Bibliotek) in Kopenhagen ist die Nationalbibliothek Dänemarks, die größte und bedeutendste Bibliothek Skandinaviens sowie eine der größten Bibliotheken der Erde. Zu den historischen Schätzen gehören unter anderem nahezu sämtliche Werke, die in Dänemark seit dem 17. Jahrhundert publiziert wurden. Der Lesesaal West ist der Forschungslesesaal. Geschichte [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Der neue Anbau " Schwarzer Diamant " mit dem alten Bibliotheksgebäude Holm im Hintergrund Die Bibliothek wurde 1648 von König Frederik III. Dänische Königliche Bibliothek – Wikipedia. gegründet und mit einer umfassenden Sammlung europäischer Arbeiten ausgestattet. Das erste eigene Gebäude bezog die Bibliothek 1673, das heutige Reichsarchiv. Bereits 1793 wurde sie unter dem Bibliothekar Daniel Gotthilf Moldenhawer der Öffentlichkeit zugänglich gemacht. Das – heute noch genutzte – Bibliotheksgebäude auf Slotsholmen wurde bis 1906 vom Architekten Hans J. Holm errichtet, es imitiert Elemente des Norditalienischen Mittelalters und der frühen Renaissance mit venezianischen Elementen.
Das neueste Gebäude an diesem Standort ist der "Schwarze Diamant", der diesen Namen seiner Fassade zu verdanken hat, die aus schwarzem Granit aus Simbabwe besteht. Neben einem Teil der Bibliotheksbestände beherbergt dieses Gebäude auch noch einen Konzertsaal. Interessiert man sich weniger für die historischen Dokumente, die in diesem Museum gelagert werden, dann sollte dies aber kein Grund sein, diesen Gebäudekomplex nicht doch noch zu besuchen, schließlich ist der "Schwarze Diamant" auch von außen optisch sehr schön und dementsprechend auch einen Besuch wert. Konigliche bibliothek copenhagen collection. Den Sorte Diamant, wie der schwarze Diamant auf Dänisch heißt, besitzt verschiedene Bestandteile, die sich mit den unterschiedlichsten Themengebieten beschäftigen. Beispielsweise gibt es ein Museum für dänische Karikaturen und ein Nationales Fotomuseum, die beide sehr gut gelungen sind und dementsprechend auch wirklich äußerst ansprechende Werke beinhalten. Letztlich kann man eigentlich nur jedem Besucher Kopenhagens, der sich für die kulturelle Seite dieser Stadt begeistern kann, raten, diese Bibliothek zu besuchen.
Im Sommer 2004 gaben die beteiligten Auktionshäuser, Swann Galleries in New York und Christie's in London, die Namen der Käufer an die dänische Polizei weiter. Es handelt sich häufig um Antiquariate, die in der Zwischenzeit die Bücher weiterverkauft hatten. Weblinks [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Offizielle Webpräsenz (dänisch, englisch) Koordinaten: 55° 40′ 26″ N, 12° 34′ 56″ O
Der Fall wurde schließlich im September 2003 gelöst, nachdem ein gestohlenes Buch bei Christie 's Auktionshaus in London aufgetaucht war. Der Dieb, ein Direktor der orientalischen Abteilung der Bibliothek namens Frede Møller-Kristensen, war im Januar 2003 gestorben. Seine Familie wurde dann beim Verkauf der restlichen Bücher unvorsichtig. Bei einer koordinierten Razzia der Familienhäuser in Deutschland und Dänemark im November 2003 wurden rund 1. 500 Bücher zurückgewonnen. Dänische Königliche Bibliothek. Im Juni 2004 wurden seine Frau, sein Sohn, seine Schwiegertochter und ein Freund der Familie zu Gefängnisstrafen von 18 Monaten bis drei Jahren verurteilt; der Freund wurde im Berufungsverfahren freigesprochen. Im April 2005 wurde auch eine Tochter des Diebes für schuldig befunden. Siehe auch Royal Library Garden, Kopenhagen Externe Links [ (auf Englisch) Europäische Bibliothek - Kombinierter Zugang zu 48 nationalen Bibliotheken in Europa - Dänisches Internetportal für alle dänischen Bibliotheken Dänemark
Er vereinigt Datenbanken, die die verschiedenen Medien der Bibliothek verzeichnen. Darüber hinaus enthält REX die Datenbestände diverser anderer Bibliotheken. Konigliche bibliothek copenhagen outlet. Aufsätze können über ELEKTRA, die Datenbank für elektronische Zeitschriften, über CD-ROM und über Online-Datenbanken ermittelt werden. Weiterhin kann nach Musikalien, Theaterstücken, Texten, Bildern, Manuskripten und Links zu Websites gesucht werden. Repositorien Weitere Kataloge
Das Gebäude ist architektonisch mit der Pfalzkapelle Karls des Großen im Aachener Dom verwandt. In den Jahren 1966–1968 und 1979–1980 wurden Anbauten auf dem Slotsholmen errichtet. Die Königliche Bibliothek, National- und Universitätsbibliothek Kopenhagen | books2ebooks. 1989 fand ein Zusammenschluss der Dänischen Königlichen Bibliothek mit der Universitätsbibliothek von Kopenhagen statt. Heute existieren dadurch drei Standorte: einer für Jura und Sozialwissenschaften in der Fiolstræde (eröffnet als Universitätsbibliothek 1861), einer für Geisteswissenschaften auf Amager (seit 1997, auf dem Universitätsgelände) und das nicht spezialisierte Hauptgebäude auf dem Slotsholmen, mit den eigentlichen Sammlungen der Nationalbibliothek. 1999 wurde ein weiteres Gebäude am Hauptstandort auf dem Slotsholmen eröffnet, das wegen seiner Fassade aus einem schwarzen Gestein von Simbabwe auch als der "Schwarze Diamant" (dänisch: Den sorte diamant) bezeichnet wird. Es beherbergt neben einem Teil der Bibliotheksbestände auch einen Konzertsaal. Bestände [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] In die Bestände der Bibliothek eingegangen sind die bedeutenden Klosterbibliotheken des Klosters Bordesholm und des Klosters Cismar sowie die Bibliothek des Schlosses Gottorf.