Gegen die Langeweile: Brennen und Löschen – Wissenstest 2010 Brandbekämpfung stellt eine Kerntätigkeit der Feuerwehr dar, die beherrscht werden muss. Selbst schlaftrunken in der Nachtzeit darf die Frage, ob man einen Fettbrand mit Wasser löscht, nicht lange auf eine Antwort warten. Daher war dies auch eines der Themen im Wissenstests für Feuerwehranwärter, an dem die Jugendgruppe der Feuerwehr Leitershofen späten Monate des Jahres bieten der Jugendfeuerwehr meist eine ruhigere Übungszeit. "Das kalte Wetter und die frühe Dunkelheit schränken die Übungen im Freien mit Wasser, Gerätschaften und den Fahrzeugen schon ein", weiß Jugendwart Benedikt Rebele. Es wird auf Theorieunterricht ausgewichen. "Den Jugendlichen ist dabei jedoch anzumerken, dass sie sich nach Denksport im Schulunterricht schwer für weitere Theorie motivieren können", führt Rebele weiter aus und hat sich dieses Jahr etwas neues ausgedacht: Mit seinen Jugendlichen nahm er das erste Mal am "Wissenstest" des Landesfeuerwehrverbandes teil.
Über diesen Titel Reseña del editor: William Shakespeare: Die Komödie der Irrungen Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand zwischen 1591 und 1594 und wurde zu Weihnachten 1594 im Londoner Gray's Inn uraufgeführt. Sie wurde erstmals 1623 in der sogenannten First Folio Ausgabe gedruckt. Komödie der irrungen wien von. Der Kaufmann Ägeon aus Syrakus wird im verfeindeten Ephesus aufgegriffen und weil er das geforderte Lösegeld nicht zahlen kann erbarmungslos zum Tode verurteilt. Er erzählt Solinus, dem Herzog von Ephesus, von dem Schiffsunglück, bei dem er von seiner Frau und einem seiner Zwillingssöhne getrennt worden ist und dass er seither suchend umherirrt. Solinus gewährt ihm Aufschub, besteht jedoch auf dem Lösegeld. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin und wurde erstmals 1831 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen.
von William Shakespeare | Regie: Edith Koerber Das Stück hält, was der Titel verspricht: es ist eine Komödie wie sie im Buche steht. Was jedoch die Zuschauer nach Herzenslust amüsiert, ist ein Alptraum für die Beteiligten. Denn sie irren über sich selbst. Komödie der irrungen wien 14. Spätestens nach der zweiten, dritten Verwechslung stellt sich die Frage: Wer bin ich? Das, wofür ich mich halte, oder das, wofür mich meine Umwelt hält? Zwei Zwillingspärchen, die zur selben Stunde im selben Gasthof zur Welt gekommen und kurz darauf durch ein Schiffsunglück auseinandergerissen worden sind, begegnen sich nach vielen Jahren der Suche nacheinander wieder. Aber der kurze Zeitraum unmittelbar vor der Begegnung gibt Shakespeare die Möglichkeit, die Hauptdarsteller durch ein Feuerwerk von Irrungen und Wirrungen zu schicken. Glück und Unglück werden dabei ungleich verteilt. Wird der eine Bruder mit Geld und Gold, Liebe und Anerkennung überhäuft, so muß der andere mit Zwangsjacke, Verhaftung und Kellergefängnis vorliebnehmen.
Beide werden gefesselt zu Adrianas Haus gebracht. Angelo begegnet Dromio und Antipholus v. mit der Goldkette, nach einem Wortwechsel ziehen Angelo und Antipholus die Schwerter. Als auch noch Adriana und Luciana auftauchen, flüchten Antipholus und Dromio in eine nahe gelegene Abtei. Die Äbtissin verwehrt Adriana und den anderen den Zutritt. Daraufhin wendet sich Adriana an den Herzog von Ephesos, der gerade Aegeon zu seiner Hinrichtung führt, und bittet den Herzog um Hilfe. Komödie der irrungen wien der. Dieser ist bereit zu vermitteln, als ein Bote erscheint und berichtet, dass sich Antipholus und Dromio (v. ) von ihren Fesseln befreit haben. Da taucht Antipholus v. selber mit seinem Dromio auf und verlangt, dass der Herzog ihm Gerechtigkeit gegenüber seiner Frau gewähre, die ihn aus seinem Haus ausgeschlossen und zugelassen habe, dass er verhaftet und gefesselt wurde. Um das Wirrwarr von Behauptungen und Gegenbehauptungen entwirren zu können, lässt der Herzog die Äbtissin kommen. Aegeon begrüßt unterdessen seinen Sohn Antipholus v. E., der entgegnet, dass er seinen Vater in seinem Leben nie gesehen habe.
Es ist weiterhin laut, der Geruch hat sich ebenfalls nicht verbessert. Bauer: "Ich habe fünf Kühe und der Hutmacher will eine. Er nervt mich schon lange. Mich stresst das nicht, ich bin ja der einzige Bauer mit Kühen hier und das nächste Dorf ist vier Tagesmärsche entfernt (lacht). Hüte interessieren mich nicht, aber ich brauche Zitronen und ein Huhn. Wie schaut's aus? " Händler zwei und Händler drei: "Super, du bist unser Retter. Also je eine halbe Kuh für unsere Produkte, ja? " Der Bauer geht in den Stall, schlitzt einer seiner fünf Kühe die Kehle auf, hängt sie an den Beinen auf bis ihr Blut entwichen ist und teilt den Kuhkörper in zwei. Bauer: "Bitteschön, eure Kuhteile. " Händler drei: "Wenn das klappt, gebe ich allen Händlern ein Bier aus. Komödie der Irrungen - Birkmeir, Thomas. " Händler vier: "Yay!! " Erster Akt, Szene 3: Ein Raunen geht durch die Menge, das Dorf hat vor vielen Jahren zuletzt einen erfolgreichen Handel erlebt. Die Stammesältersten horchen auf: eine halbe Kuh als Zahlungsmittel? Klingt nach einer praktischen Sache!
Nun kommt die Äbtissin mit Antipholus und Dromio von S., was bei den Anwesenden zunächst Verwirrung auslöst, dann aber zur Auflösung der Spannungen führt: Die Äbtissin sagt Aegeon, dass sie seine Frau ist und die beiden Antipholi ihre Zwillingssöhne. Angelo erhält sein Geld für die goldene Kette und der Herzog schenkt Aegeon das Leben. Am Ende begibt sich die ganze Gesellschaft in die Abtei, um eine Feier zu begehen. Textausgaben [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Englisch Reg Foakes (Hrsg. ): William Shakespeare: The Comedy of Errors. Arden Shakespeare Second Series. London 1962/2008, ISBN 978-1903436011 Kent Cartwright (Hrsg. Arden Third Series. London 2017, ISBN 978-1904271246 D. Dorsch (Hrsg. Shakespeare, William: Die Komödie der Irrungen | Reclam Verlag. New Cambridge Shakespeare. Cambridge University Press, Cambridge 1988/2004, ISBN 978-0521535168 Charles Whitworth (Hrsg. Oxford Shakespeare. Oxford University Press, Oxford 2002, ISBN 978-0199536146 Deutsch Kurt Tetzeli von Rosador (Hrsg. Englisch-Deutsche Studienausgabe. Stauffenburg, Tübingen 1982, ISBN 3-86057-543-0.
Z. B. Browser-AddOns wie Adblocker oder auch netzwerktechnische Filter. Sie haben ein PUR-Abo?